Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Шесть правил.

Читайте также:
  1. Айртона. - Возвращение. - Шесть против пятидесяти.
  2. Восемьсот шестьдесят восьмая ночь
  3. Восемьсот шестьдесят вторая ночь
  4. Восемьсот шестьдесят девятая ночь
  5. Восемьсот шестьдесят первая ночь
  6. Восемьсот шестьдесят пятая ночь
  7. Восемьсот шестьдесят седьмая ночь

Безусловно, лучший способ постичь каратэ-до это не только оттачивать движения ката, но и стремиться понять смысл, заключенный в каждой из них. Но поскольку я довольно подробно рассматривал ката в «Каратэ-до Кёхан» и они не являются предметом этой книги, то здесь я хотел бы лишь упомянуть шесть правил, строго соблюдать которые необходимо любому человеку, жаждущему понять истинную природу искусства каратэ. (Хотя мастер Фунакоси говорит о «шести» правилах, правило под номером три по необъяснимым причинам отсутствует.)

 

1. Вы должны быть предельно собраны в своих тренировках. Когда я говорю это, я не имею в виду вашу прилежность или серьезность ваших намерений. Я имею в виду, что в вашем сознании всегда должен присутствовать противник, не важно, сидите вы или стоите, идете или поднимаете руки. Если вам в бою придется наносить удар каратэ, вы должны быть абсолютно уверены в том, что этот удар решает все. Если вы совершите ошибку вы проиграете. Вы должны быть в постоянной готовности.

Вы можете тренироваться в течение многих лет, но если вы просто двигаете руками и ногами и прыгаете вверх-вниз как щенок, то изучение каратэ ничем не отличается от изучения танцев. Вы никогда не достигнете сути, вам не удастся уловить квинтэссенцию каратэ-до. Быть предельно собранным необходимо не только изучающим каратэ-до; это необходимо всем людям в их повседневной жизни, поскольку жизнь это борьба за выживание. Тот, кто рассчитывает, что после неудачи у него будет еще одна возможность, редко добивается успеха в жизни.

2. Тренируйтесь сердцем и душой и не беспокойтесь о теории. Очень часто люди, которым не хватает такого основного качества, как предельная собранность, находят убежище в теории. Например, человек практиковал определенную ката пару месяцев, а затем со вздохом говорит: «Как бы упорно я ни тренировался, я не могу овладеть этой ката. Что мне делать?» Пару месяцев! Как можно овладеть ката за пару месяцев?

Например, кибадати («стойка всадника») выглядит очень простой, но истина заключается в том, что никто, даже если он будет тренироваться каждый день в течение года, не в состоянии овладеть ею до тех пор, пока его стопы не станут тяжелыми как свинец. Что за вздор, жаловаться после пары месяцев занятий на неспособность овладеть ката!

3. Настоящая тренировка осуществляется не словами, а телом. Другие смогли овладеть ката, которую ты практикуешь, почему же ты не можешь? Что с тобой не так? Это вопросы, на которые должен ответить сам практикующий; а затем он должен тренироваться до тех пор, пока не упадет от изнеможения, снова и снова. То, чему учишься, слушая чьи-то слова, забываешь очень быстро. То, чему учишься телом, помнишь до конца жизни.

Каратэ-до состоит из огромного количества ката и базовых техник, которые за короткий срок не в состоянии усвоить ни один человек. Более того, до тех пор, пока вы не поймете смысл каждой базовой техники и ката, вы не сможете запомнить все существующие техники, независимо от того, как много вы тренируетесь. Все взаимосвязано, и если вы не сможете понять каждую составную часть в отдельности, то в конечном счете вас постигнет неудача.

Но как только вы полностью овладеете одной техникой, вы сразу же осознаете ее взаимосвязь с остальными техниками. Другими словами, вы придете к пониманию того, что все двадцать с лишним ката можно свести к нескольким основным. И если вы станете мастером одной ката, то вы придете к пониманию всех остальных, только наблюдая за тем, как кто-то их выполняет, или получая наставления от инструктора.

Я расскажу одну старую историю, которая, как я думаю, хорошо проиллюстрирует мою мысль. Она касается очень известного декламатора баллад-драм, который в годы молодости учился этому искусству у очень строгого учителя. День за днем, неделя за неделей, месяц за месяцем и год за годом молодого человека заставляли декламировать один и тот же отрывок из «Тайкоку» («История Тоётоми Хидэёси»), не позволяя ему продвигаться дальше.

В конце концов отчаяние овладело юношей, которому (если я правильно помню) было суждено стать известным мастером Косидзи. Убедив себя в том, что не подходит для этого поприща, он однажды ночью бежал из дома своего учителя и направился в столицу сегуна Эдо в поисках другой профессии.

Однажды ночью Косидзи остановился в одной гостинице в префектуре Сидзуока, где, по счастливой случайности, именно в этот вечер проходило состязание чтецов-декламаторов. Поскольку Косидзи нечего было терять, то он принял участие в состязании и продекламировал, конечно же, отрывок из «Тайкоку», который он знал так хорошо. После того как он закончил, спонсор состязания выкрикнул слова восхищения.

- Это было превосходно, воскликнул он. Назови мне свое имя, я уверен, что ты известный мастер.

Молодой Косидзи, польщенный и в то же время несколько сбитый с толку, сознался, что всего лишь новичок. Его пораженный слушатель ответил: «Мне очень трудно в это поверить. Ты выступал сегодня вечером как искусный мастер. У кого же, в таком случае, ты учишься?»

Тут Косидзи и выложил всю историю о том, как он убежал из-за чрезвычайной требовательности своего мастера.

- Боже мой, какую ужасную ошибку ты совершил! вскричал спонсор. - Именно благодаря требовательности своего учителя ты так превосходно декламируешь всего после нескольких лет учебы. Последуй моему совету возвращайся к своему учителю, принеси ему свои извине- ния и умоляй его возобновить обучение.

Молодой Косидзи так и сделал и стал самым знаменитым мастером своего времени. Я рассказываю эту историю для того, чтобы вдохновить не только декламаторов баллад-драм и не только будущих последователей каратэ-до, я рассказываю ее, потому что, подобно многим историям, реально имевшим место и вымышленным, она применима к жизни вообще.

4. Избегайте самодовольства и догматизма. Человек, который громко хвастает или расхаживает по улице с таким видом, как будто она принадлежит ему, никогда не заслужит истинного уважения, даже если он будет очень способным в каратэ или другом виде боевого искусства. Еще более гротескно слышать от кого-то, не обладающего вообще никакими способностями, слова самовозвеличивания. Обычно новички каратэ не могут противостоять искушению хвастать и рисоваться; делая это, они позорят не только себя, но и выбранное ими искусство.

5. Старайтесь воспринимать себя такими, какие вы есть на самом деле, и пытайтесь перенимать все то, что заслуживает похвалы в других.
Когда вы видите «сильные места» в действиях других, старайтесь включать их в свою собственную технику. В то же время, если ученик, за которым вы наблюдаете, по-вашему, делает что-то хуже, чем он может,спросите себя: может, вы тоже занимаетесь без должного усердия? Каж-ый из нас обладает хорошими и плохими качествами; мудрый человек стремится следовать тому хорошему, что он видит в других, и избегать плохого.

6. Твердо придерживайтесь этических правил в своей повседневной жизни, как на людях, так и наедине с собой. Это принцип, который требует строгого соблюдения. В боевых искусствах, и особенно в каратэ-до, многие неофиты неизбежно будут быстро прогрессировать, и в результате некоторые из них могут оказаться лучшими каратэками, чем их инструктора. Я очень часто слышу, как учителя называют тех, кого они Дренируют, осиэго («воспитанник»), монтэй («последователь»), дэси [«ученик») или кохай («младший»). Я думаю, что подобных терминов необходимо избегать, поскольку вполне может настать такое время, когда ученик превзойдет своего учителя. Учитель же, используя такие названия, рискует впасть в самоуспокоенность; это опасно, ибо он забывает, сто однажды молодой человек, о котором он говорил с пренебрежением, не только догонит его, но и оставит позади в искусстве каратэ или в другом виде человеческой деятельности. Известную всем сказку о черепа-хе и зайце полезно помнить не только детям. Я часто говорю своим иолодым коллегам, что никто не сможет достичь совершенства в каратэ- до тех пор, пока не осознает, что это образ жизни.

Когда человек принимается за какое-то дело, он горячо молится о том, чтобы добиться в нем успеха. Он знает, что ему необходима помощь других; успеха невозможно достичь в одиночку. В каратэ-до, оказывая помощъ и принимая ее, человек приобретает способность превращать боевое искусство в веру, которая совершенствует тело и душу, и, таким образом, он приходит к пониманию истинного значения каратэ-до.

Я бы очень хотел ошибаться, но знаю, что прав, поскольку слишком часто в последнее время слышу, как молодые ученики используют такие выражения, как дзицурёку-гата («человек настоящих способностей»), или сэнто-гата («человек битвы»), или дзиссэн-гата («человекнастоящео боя»). Эти термины абсурдны и показывают абсолютное непонимание сути каратэ-до.

Поскольку каратэ-до направлено на совершенствование не только тела, но и сознания, то выражения, которые превозносят только физическую силу, никогда не должны употребляться в связи с ним. Как замечательно сказал Нитирэн, буддистский святой: «Каждый, кто изучает сутры, должен читать их не только глазами тела, но и глазами души». Это прекрасное изречение, его должен помнить каждый, кто занимается каратэ-до.

 


Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Дух игры. | Каратэ спасает мою жизнь. | Трудные дни. | Общественный интерес. | Моя первая книга. | Друзья и знакомые. | Сёто-кан. | Огромные потери. | Истинное каратэ. | Каждый день. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Вежливость.| Нарушение правила.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.017 сек.)