Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

И не случайно,-- хотя Зеб Стумп и мог так подумать,--

Читайте также:
  1. Благодаря отважному заступничеству Зеба Стумпа,-- все это дало
  2. Глава LXXII ЗЕБ СТУМП НАПАДАЕТ НА СЛЕД
  3. Глава LXXII. ЗЕБ СТУМП ИДЕТ ПО СЛЕДУ
  4. Это восклицание сорвалось сует Зеба Стумпа не потому что
  5. Это Зеб Стумп вынес мустангера на берег.

Корзинка, которую креолка, не выпуская из рук, поставила на

Парапет, выскользнула и упала вниз на каменные плиты двора.

Бутылки разлетелись мелкими осколками, а их содержимое хлынуло

Волной вдоль стены.

Хотя движение руки, опрокинувшее корзину, казалось

Нечаянным, непроизвольным, однако оно было точно рассчитано.

Перегнувшись через парапет, Луиза посмотрела вниз и

Почувствовала, что и сердце ее разбито, как осколки стекла,

Которые блестят на камнях.

-- Ах, как жаль! -- сказала девушка, стараясь не выдать

своего волнения.-- Все пропало! Что скажет Флоринда? Ну,

Ничего, мистер Джеральд, по вашим словам, окружен таким

Вниманием, что вряд ли мой подарок ему нужен. Я рада, что его

Не забывают,-- ведь он так много сделал для меня. Но только,

пожалуйста, мистер Стумп, ни слова никому! Не говорите и о том,

Что я спрашивала о нем. Ведь он дрался на дуэли с моим

Двоюродным братом, и это может вызвать ненужные разговоры. Вы

обещаете, милый Зеб?

-- Готов хоть поклясться! Ни одного слова никому, мисс

Луиза. Можете положиться на старика Зеба.

-- Я знаю это. Пойдемте же отсюда. Солнце начинает сильно

Припекать. Спустимся вниз и посмотрим, не найдем ли мы там

вашего любимого мононгахильского виски. Пойдемте!

Молодая креолка, притворяясь веселой, прошла через асотею

скользящей походкой и, напевая "Новоорлеанский вальс", стала

Спускаться по лестнице. Старый охотник с удовольствием принял

Это приглашение и последовал за Луизой; хотя он уже давно

Привык со стоическим равнодушием относиться к женским чарам и

Мысли его в эту минуту были сосредоточены главным образом на

Обещанном любимом напитке, он все же залюбовался красивыми

Плечами девушки, словно выточенными из слоновой кости.

Но любоваться ему пришлось недолго: Луиза распрощалась с

Ним, как только они спустились вниз. После того как Зеб

Невольно выдал ей тайну мустангера, общество старого охотника

Уже больше не интересовало ее. Она оставила его наслаждаться

Виски, а сама поспешила к себе в комнату, чтобы скрыть от всех

Свое горе.

Первый раз в жизни Луиза Пойндекстер испытывала муки

Ревности. Это была ее первая настоящая любовь -- ибо она

Полюбила Мориса Джеральда.

"Заботливость мексиканской сеньориты едва ли можно

Объяснить простой дружбой. Вероятно, их связывают более тесные

узы",-- так размышляла удрученная креолка.

Судя по тому, что Морис говорил ей и что она видела

Собственными глазами, сеньора с лассо -- именно та женщина,

Которая должна была завоевать любовь такого человека.


Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 112 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Соперник. К счастью, с мустангером был Фелим, иначе положение | Появилась неопрятная фигура -- женщина или мужчина, трудно было | Которого вы ей подарили и даже гроша ломаного за него не взяли. | В седле. Через минуту я уезжаю на Рио-Гранде. | Виновником его поражения был безвестный авантюрист, которого он | Так же, как он сам. | В природе никнет под жгучими лучами солнца. | Приблизительно на таком же расстоянии, саванна переходила в | Из лесных зарослей выскочила вилорогая антилопа. Не успела она | Подозрений, начать разговор на эту тему. После того, что |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Сказать, дважды вырвал из когтей смерти. Скажите, он очень| Ее фигура, приближенная лорнетом, показалась Луизе

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)