Читайте также:
|
|
опасно ранен?
Это было сказано с таким волнением, что шутки оказались
неуместны. Зеб поспешил ответить:
-- Да нет же, никакой опасности нет. Одной пулей
прострелило ему ногу выше щиколотки: эта рана не опаснее
Царапины. Вторая попала в мякоть левой руки. И тут тоже ничего
Серьезного. Только крови он потерял порядочно. Теперь он уже
Совсем молодец и через несколько дней сможет встать с постели.
Парень говорит, что если бы он проехался верхом по прерии, так
Это излечило бы его скорее, чем все доктора Техаса. Я тоже так
Думаю. Но его лечит хирург форта, и он пока вставать не
Разрешает.
-- А где он сейчас?
-- В гостинице. Там же, где они стрелялись.
-- Там, наверно, плохо ухаживают за ним? Я слыхала, что
Эта гостиница никуда не годится. Его, наверно, кормят совсем не
Так, как надо кормить больного... Подождите минутку, мистер
Стумп, я сейчас вернусь. Мне хочется послать ему кое-что. Я
знаю, что вы это сделаете для меня. Не правда ли? Я уверена в
Этом.
Не дожидаясь ответа, Луиза направилась к лестнице и быстро
Спустилась вниз. Скоро она вернулась, держа в руке большую
Корзину, нагруженную всякими лакомствами и напитками.
-- Милый мистер Стумп, вы ведь передадите это мистеру
Джеральду? Сюда Флоринда положила всякие пустячки: немного
Освежающих напитков, немного варенья и еще кое-что. Во время
Болезни хочется полакомиться, а в гостинице вряд ли можно
Достать что-нибудь вкусное. Только не говорите ему, от кого
это, и никому не говорите! Хорошо? Я знаю, что вы не скажете,
мой добрый великан!
-- Вы можете положиться на старика Зеба Стумпа, мисс
Луиза. Ни одна душа не узнает, от кого эти лакомства, только,
Поверьте, у парня всего вдоволь. Ему так много привозят всякой
Всячины, что он мог бы накормить целую ватагу сластоежек.
-- А! Ему уже привозят! Кто же?
-- А вот этого Зеб Стумп не может сказать, потому что сам
Не знает. Я только слыхал, что корзинки с едой передавал
Мексиканец, чей-то слуга, а от кого -- не знаю. Я и сам его
Видел. Только несколько минут назад встретил его недалеко от
Вашей асиенды; он, должно быть, сопровождал девушку, которая
Сидела на лошади по-мужски,-- большинство мексиканок так ездят.
Я думаю, он ее слуга, потому что ехал сзади; в руках у него
была корзинка, точь-в-точь такая, какую мистер Морис только
Недавно получил. Стало быть, он опять вез разные разности для
Больного.
В дальнейших расспросах не было нужды. Эти слова объяснили
слишком много, все стало мучительно ясно: у Луизы Пойндекстер
Есть соперница. Мексиканка с лассо, вероятно, была
Возлюбленной, а может быть, и невестой мустангера.
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 108 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Подозрений, начать разговор на эту тему. После того, что | | | И не случайно,-- хотя Зеб Стумп и мог так подумать,-- |