Читайте также: |
|
сколько иной структуры».
Критерии охраны: критерии применимости конвенции
Что касается лиц, на которых распространяется сфера охраны Конвенцией, и случаев, в которых такая охрана предоставляется (применяется национальный режим, о котором говорится в ст. 12), то в Конвенции содержатся конкретные критерии применимости в зависимости от различных категорий пользователей -- артисты-исполнители (ст. 4), производители фонограмм (ст. 5) и вещательные организации. Кроме того. Конвенция допускает, что государства не применяют некоторые критерии.
*" В 1995 г. юридический институт «смежных прав» уже использовался *аметно большим числом внутренних законодательных систем, чем в 1982 г., когда писалась цитируемая работа, и юраздо большим числом, чем в 1961 г., когда была принята Римская конвенция (Masouye 1981: 24—25).
708 Авторское право и смежные права
В трех упомянутых статьях (4, 5 и 6) вопрос заключается в том, должна ли Конвенция применяться исключительно к международным ситуациям или ее действие распространяется также на национальные ситуации; иначе говоря, должно ли Договаривающееся государство применять Конвенцию исключительно в отношении иностранных исполнений, фонограмм и передач в эфир, или же она должна также применяться в отношении национальных исполнений, фонограмм и передач в эфир. Было решено, ч го действие Конвенции распространяется только на международные ситуации (Actes 1961: 44) по образцу Бернской и Всемирной конвенций.
1. Охраняемые исполнения. Критерии применимости Конвенции,
касающиеся охраны прав артистов-исполнителей, определены в ст. 4,
в которой говорится, что Договаривающиеся государства предоставля
ют им режим охраны в следующих случаях: когда исполнение имеет ме
сто в другом Договаривающемся государстве; когда исполнение включе
но в фонограмму, охраняемую в соответствии со ст. 5 Конвенции, когда
исполнение, не будучи записанным на фонограмму, распространяется
путем передачи в эфир, охраняемой в соответствии со ст. 6. Следователь
но, в отношении артистов-исполнителей Конвенция включает толь
ко реальные критерии применимости. Критерии гражданства артиста-
исполнителя (персональный критерий личной применимости) был
исключен по причине сложностей в случае коллективного исполнения
(оркестр, хоры и др.).
2. Охраняемые фонограммы
Критерии охраны производителей фонограмм. В первом пункте ст. 5 говорится, что каждое Договаривающееся государство предоставляет производителям фонограмм национальный режим охраны в случаях, если: производитель фонограммы является гражданином другого Договаривающегося государства: первая звукозапись осуществлена в другом Договаривающемся государстве; фонограмма впервые опубликована в другом Договаривающемся государстве.
Одновременная публикация. В пункте 2 статьи 5 Конвенция расширяет сферу охраняемых фонограмм, устанавливая критерий одновременной публикации (заимствованный из Бернской и Всемирной конвенций). Если фонограмма впервые опубликована в государстве, не являющемся участником настоящей Конвенции, но в течение тридцати дней со дня ее первой публикации она также опубликована в Договаривающемся государстве (одновременная публикация), она рассматривается как впервые опубликованная в Договаривающемся государстве. Эта другая «публикация», осуществленная в Договаривающемся государстве, должна соответствовать определению, которое содержится в ст. 3.d Конвенции (под «публикацией» понимается критерий места первой записи).
_____________ Международные аспекты авторского права и смежных прав________ 709
Наличие этого положения объясняется тем, что несколько делегаций завили о том, что их государства не были настроены предоставлять охрану на основе критерия записи. Другие отметили, что их страны не могут принять критерий первой публикации. Наконец, некоторые государства хотели включить только критерий записи и исключить критерий гражданства.
Пункт 3 был принят как компромиссное решение; он позволяет Договаривающемуся государству исключать критерий записи или критерий первой публикации, но не разрешает исключать оба эти критерия. Никакое государство не может исключить применение критерия гражданства, кроме тех стран, законодательства которых, действовавшие по состоянию на 26 октября 1961 г. (дата принятия Конвенции), предоставляли производителям фонограмм охрану, установленную на основе единственного критерия записи. В подобном случае ст. 17 разрешает заинтересованной стране заявлять при депонировании акта о ратификации или присоединении, что она будет применять лишь критерий места первой записи. Эта оговорка учитывает особое положение ряда стран (Дания, Исландия, Норвегия, Финляндия и Швеция), которые незадолго до Римской конференции приняли законы, признающие только критерий места первой записи (Actes 1961: 44).
3. Охраняемые исполнения. Критерии охраны для вещательных организаций. В первом пункте ст. 6 предусмотрены необходимые условия предоставления Договаривающимися государствами вещательным организациям национального режима охраны при соблюдении по крайней мере одного из следующих условий: штаб-квартира вещательной организации расположена в другом Договаривающемся государстве; передача в эфир осуществлена с помощью передатчика, расположенного на территории другого Договаривающегося государства.
На Конференции было решено, что государство, на территории которого расположена штаб-кваргира вещательной организации, будет пониматься как государство, на основании законодательства которого было создано это юридическое лицо. Было также решено, что во французском тексте термин «siege social» должен пониматься эквивалентно термину «siege statutaire» и что указанным юридическим лицом может быть лицо, которое в некоторых европейских странах называют «offene Handelsgesellaschaft» или «Kommanditgesellaschaft»100.
Возможность для Договаривающихся государств исключать применение некоторых критериев применимости. Пункт 2 статьи 6 предусматривает, что любое Договаривающееся государство может заявить
100 Клод Масуйе уточняет, что виды организаций, на которые содержатся ссылки на немецком языке, соответствуют в испанском законодательстве терминам «societe en nom collectif» и «societe en commandite» (Actes 1961; 46).
24 Авторское право
710__________________ Авторское право и смежные права____________________
в любой момент, что оно будет осуществлять охрану передачи в эфир только в том случае, если будут выполнены оба условия, предусмотренные в первом пункте ст. 6, т. е. если штаб-квартира вещательной организации расположена в другом Договаривающемся государстве и если передача осуществлена с помощью передатчика, расположенного в том же Договаривающемся государстве.
4. Порядок осуществления прав, предусмотренных в п. 3 ст. 5 и в п. 2 ст. 6. Путем уведомления Генерального секретаря ООН, переданного ему одновременно с актом о ратификации или присоединении или в любой другой момент; в последнем случае такое уведомление вступает в силу через шесть месяцев после даты его получения.
Содержание конвенционного права
Государства обязуются признавать помимо национального режима некоторые минимальные права, которые они должны применять в своих взаимных отношениях, независимо от предписаний своего внутреннего законодательства. Эти минимальные права могут быть объектом оговорок и исключений.
Содержание конвенционного права, применимого к артистам-исполнителям. Статья 7 устанавливает минимальную охрану имущественного характера, гарантируемую артистам-исполнителям. (Ст. 12 предусматривает простое право на вознаграждение в отношении вторичного использования звуковых записей в интересах артистов-исполнителей и производителей фонограмм, которое будет рассмотрено отдельно.)
Первый пункт ст. 7 Конвенции не признает за артистами-исполнителями исключительного права разрешать или запрещать некоторые виды использования их исполнения и постановки, однако предусматривает, что охрана, предоставляемая артистам-исполнителям, включает возможность предотвращать совершение определенных действий без их согласия.
На Конференции некоторые делегации высказались против цитируемого выше выражения, и бывшая Чехословакия предложила заменить его выражением «включает право разрешать или запрещать», — формула, предваряющая перечисление минимальных прав производителей фонограмм (ст. 10) и вещательных организаций (ст. 13). Тем не менее Конференция постановила сохранить первую формулировку при том понимании, что ее использование позволит таким странам, как Великобритания, продолжать предоставлять охрану артистам-исполнителям на основании уголовного права (Actes 1961: 46—47).
Как отмечает К. Масуйе, тщательно проработанное выражение «включает возможность предотвращать» означает, что артисты-исполнители, в отличие от других категорий заинтересованных лиц, не наделе-
Международные аспекты авторского права и смежных прав 711
ны, согласно конвенционному минимуму, исключительным правом разрешать или запрещать. Это может показаться парадоксальным или даже, по мнению некоторых, достойно сожаления или несправедливо, но это так. Безусловно, речь идет только о минимуме, и национальные законодательства всегда могут пойти дальше» (Masouye 1981: 41—42).
А. Франзон отмечает, что, «поскольку речь идет в первую очередь об артистах-исполнителях, Конвенция далека от того, чтобы предоставить им львиную долю... Комментаторы Конвенции обращают внимание на то обстоятельство, что исключительные права артистам-исполнителям не предоставляются. Решение тем более удивительное, что производителям фонограмм и вещательным организациям наоборот предоставлено исключительно право... Представляется парадоксальным, что артисты-исполнители, исполнение которых в гораздо большей степени носит их личностный характер, по сравнению с исполнением производителей фонограмм и вещательных организаций пользуются менее благоприятным режимом, чем последние» (Francon 1974: 427).
«Эта терминология, - - отмечает К. Масуйе, — отвечает стремлению собравшихся в Риме полномочных представителей предоставить национальным законодательствам полную свободу в отношении выбора средств при условии, что будут достигнуты цели, преследуемые Конвенцией. Для Конвенции характерна большая гибкость: она предоставляет Договаривающимся государствам право определять более соответствующие и наилучшие по их мнению способ и форму конвенционной охраны, которой могут пользоваться артисты-исполнители. Законодатели имеют возможность основываться на самых различных юридических концепциях (трудовое право, право личности, право на охрану от недобросовестной конкуренции, право, основанное на теории неосновательного обогащения, и др.) и даже, если они этого пожелают, исключительном праве, (используя нормы различного по своей природе законодательства — гражданского, уголовного, административного)» (Masouye 1981:42).
В соответствии с положениями п. 1а ст. 7 артисты-исполнители имеют возможность предотвращать осуществление без их согласия передач их исполнения в эфир или для всеобщего сведения. Это положение охраняет артиста-исполнителя в случае, когда «непосредственное исполнение»101 (театральное представление, концерт и т. п.) сообщается для всеобщего сведения без его согласия, с помощью эфирного вещания, громкоговорителей, кабеля, и др., т. е. когда оно доводится до сведения более широкой публики, чем та, для которой оно было предназначено.
101 Непосредственным является исполнение, когда отсутствует посредничество между артистом-исполнителем и публикой, запись или средства трансляции (радио, кабель) или и то и другое. Когда ознакомление публики с произведением является «непосредственным», оно обязательно является «живым».
24*
712__________________ Авторское право и смежные права____________________
Затем в подпункте перечисляются случаи, когда согласие артиста для передачи в эфир или сообщение для всеобщего сведения не требуется, если используемое для передачи в эфир исполнение уже было передано в эфир или осуществляется с использованием записи.
Это значит, что артист-исполнитель не может требовать применения Конвенции, чтобы воспрепятствовать:
• ретрансляции, если первоначальная передача в эфир была осуще
ствлена с его согласия; передаче в эфир с использованием записи,
осуществленной с его согласия;
• использованию для передачи в эфир записи, сделанной с его со
гласия;
• сообщению для всеобщего сведения эфирной передачи, осуществ
ленной с его согласия (например, с помощью приемников или теле
визоров, расположенных в общественных местах);
• использованию для всеобщего сведения записей, сделанных с его
согласия (в отношении вторичных использований звуковых записей
применяется ст. 12 Конвенции).
В соответствии с п. 1Ь ст. 7 артист-исполнитель может предотвращать осуществление без его согласия записи исполнения, которое не было предназначено для записи.
Наконец, п. 1с ст. 7 перечисляет случаи, когда артист-исполнитель имеет право предотвращать воспроизведение без его согласия записи его исполнения:
• если первоначальная звуковая запись была осуществлена без его
согласия. Так происходит в случае противозаконного осуществле
ния первоначальной записи, например звукооператор записывает
концерт без разрешения артиста-исполнителя, затем передает фо
нограмму дому звукозаписи, который использует ее для изготовле
ния пластинок;
• если воспроизведение осуществляется в иных целях, чем те, на ко
торые артисты-исполнители дали свое согласие — например, если
исполнение, осуществленное для производства фонограммы
используется для синхронизации аудиовизуального произведения;
• если первоначальная запись осуществлена в соответствии с поло
жениями ст. 15, а воспроизведение осуществляется в иных целях,
чем те, которые указаны в этих положениях.
Статья 15 предоставляет Договаривающимся государствам право предусматривать в своем национальном законодательстве исключения из гарантируемой настоящей Конвенцией охраны.
Статья 7.1с применяется в отношении записи, осуществленной на основании этих исключений, например кратковременной звуковой записи, осуществленной вещательной организацией с помощью своего оборудования и для своих собственных передач (ст. 15.1.с), которая затем коммерциализируется на пластинках или видеокассетах.
_____________ Международные аспекты авторского права и смежных прав__________ 713
Отношения артистов-исполнителей с вещательными организациями. В статье 7.2 Конвенции Договаривающимся государствам предоставляется право регулировать внутренним законодательством некоторые вопросы, касающиеся отношений артистов-исполнителей с вещательными организациями таким образом, чтобы признанные за первыми прерогативы ограничивались в интересах вторых.
Эти вопросы касаются ретрансляции записи, сделанной для передачи в эфир, и воспроизведения такой записи в тех же целях.
В подпунктах 1 и 2 ст. 7.2 говорится, что «если передача в эфир осуществляется с согласия артистов-исполнителей» или если речь идет об использовании вещательными организациями записей, осуществленных «с целью передачи в эфир», то Договаривающиеся государства могут регулировать этот вопрос, при этом остается только узнать, в какой мере артисты-исполнители обладают правом воспрепятствовать ретрансляции записи, сделанной с целью передачи в эфир, и воспроизведению такой записи с целью передачи в эфир.
Однако в п. 3 говорится, что внутреннее законодательство, в случаях, предусмотренных предыдущими пунктами, «не должно лишать артистов-исполнителей возможности контролировать в силу договоров их отношения с вещательными организациями». Генеральный докладчик отмечает в своем докладе, что это положение признает принцип примата договоров, основанных на свободном согласии, и что в ходе дискуссии было достигнуто согласие о том, что термин «договор» означает также коллективные соглашения, и решения арбитражной комиссии, если арбитраж является формой регулирования, обычно применяются между артистами-исполнителями и вещательными организациями (Actes 1961:49).
Коллективное исполнение. Статья 8 предоставляет Договаривающимся государствам право определять порядок, в соответствии с которым будут представлены интересы артистов-исполнителей в связи с осуществлением ими своих прав, если в одном и том же исполнении принимают участие несколько артистов-исполнителей. Дискуссии на конференции выявили важность этого положения, с учетом того, что практически в любом представлении участвуют несколько артистов; в ходе дискуссий было уточнено, что ст. 8 не предоставляет право конкретизировать во внутреннем законодательстве все те условия, на которых эти права подлежат осуществлению. Это право должно ограничиваться регулированием того, в какой форме будут представлены интересы артистов-исполнителей, входящих в группу, при осуществлении ими своих прав (Actes 1961: 49—50).
В странах, где артисты-исполнители создали профсоюзы музыкантов и артистов или другие профессиональные организации, данные профсоюзы или эти организации обычно занимаются отстаиванием прав своих членов в связи с коллективным исполнением.
714__________________ Авторское право и смежные права_____________________
Неприменимость ст. 7 в случае, если артист дал согласие на включение своего исполнения в визуальную или аудиовизуальную запись. На основании ст. 19 Конвенции конвенционная охрана перестает применяться, если артист-исполнитель дал свое согласие на включение своего исполнения в запись изображения или запись звуков и изображений.
Такое лишение конвенционной охраны в отношении визуальных или аудиовизуальных записей, осуществленных с согласия артиста-исполнителя, является особенно важным и значительным по причине очень большого места, которое занимает в профессиональной жизни артистов-исполнителей их участие в аудиовизуальных произведениях; кроме того, как отмечает К. Масуйе, на основании ст. 19, после того как они согласились на запись звука и изображения своего исполнения, артисты-исполнители лишаются всякой возможности контролировать (и, следовательно, получать вознаграждение) возможные способы использования этой записи (Masouye 1981: 93).
К. Масуйе уточняет, что это положение определяет место конвенционного права по отношению к кинематографическим произведениям, к визуальным и аудиовизуальным записям и что в целях понимания мотивов, которые привели к его принятию, «важно также вспомнить, что разработка Римской конвенции проходила в период, когда международный статус кинематографических произведений находился в стадии обсуждения (несколько лет спустя при пересмотре Бернской конвенции в Стокгольме в 1967 г. были разработаны новые ст. 14 и 14 bis). Изготовители фильмов боялись ущемления своих прав, если при использовании их продукции некоторые прерогативы могли быть предоставлены артистам-исполнителям и вещательным организациям. Такую же озабоченность они проявляли в связи с возможным признанием за ними "смежного права'1, что могло бы усложнить и даже воспрепятствовать реформе, предусматриваемой в то время в рамках АП. С тех пор главной заботой кинопромышленности было попросту оставаться в стороне от Конвенции» (Masouye 1981: 91, 93).
1. Отсутствие признания личных неимущественных прав (морального права). Наконец, следует отметить, что в Конвенции нет упоминания о личном неимущественном праве артистов-исполнителей (главными атрибутами которого является право на имя, право на неприкосновенность исполнения, если оно воспроизводится), это не означает, что законодательства не должны признавать личного неимущественного права артистов-исполнителей. Такое умолчание следует соотносить с традиционно сдержанным отношением стран системы англо-американского права к прямому признанию личных неимущественных прав. Естественно, чтобы не помешать успеху Конвенции, конференция предпочла обойти этот момент молчанием (Desbois 1976: 331).
_____________ Международные аспекты авторского права и смежных прав_______ 715
2. Содержание норм Конвенции, применяемых к производителям
фонограмм. В статье 10 за производителями фонограмм признается ис
ключительное право разрешать или запрещать прямое или косвенное
воспроизведение своих фонограмм.
В ходе Конференции ее участники договорились, что «прямое или косвенное воспроизведение» включает в себя, в частности, воспроизведение посредством следующих процедур: изготовление матрицы и штамповка; запись звуков с уже существующей фонограммы; запись путем приема волн, звуков, передающихся в эфир радиостанцией с грампластинки или ленты (Actes 1961: 50). Содержащаяся в ст. 10 формулировка охватывает как прямое воспроизведение с матрицы, так и косвенное воспроизведение с грампластинки или ленты, осуществляемое посредством соответствующего аппарата или же в результате приема радиопередачи, передачи по проводам или по кабельной сети, и т. д.
При этом речь идет как о полном воспроизведении фонограммы, так и о частичном ее воспроизведении (т. е. одного или нескольких произведений, исполнение которых записано на фонограмме); предложения Бельгии конкретным образом оговорить это в Конвенции было сочтено излишним. Был также сделан вывод, что это же толкование должно относиться к воспроизведению других записей и пониматься как распространяющееся на артистов-исполнителей и на вещательные организации, равно как и на производителей фонограмм (Actes 1961: 50—51).
Однако, в отличие от Конвенции о фонограммах, заключенной десять лет спустя в Женеве, Римская конвенция не содержит положений, которые конкретным образом предусматривали бы охрану фонограмм от ввоза или неразрешенного распространения для всеобщего сведения.
3. Содержание норм Конвенции, применяемых к вещательным орга
низациям. В статье 13 за вещательными организациями признается
исключительное право разрешать или запрещать определенные дей
ствия, касающиеся их передач.
Пункт а статьи 13 устанавливает право разрешать или запрещать «ретрансляцию своих передач в эфир». Согласно определению «ретрансляции», которое приводится в п. g ст. 3, речь идет об одновременной передаче в эфир. Передача, которая ведется не в прямом эфире, пунктом а не охватывается, но никто не запрещает национальному законодательству обеспечивать охрану такой передачи. Однако, если требуется вести передачу не в прямом эфире, как это чаще всего бывает, т. е. осуществить дополнительную к записи операцию, тогда применяется п. b ст. 13. Предусмотренная конвенцией охрана также не распространяется на ретрансляцию по проводам или по кабельной сети или, в целом, при помощи систем замкнутого контура.
Согласно п. b ст. 13, вещательные организации пользуются правом
716 Авторское право и смежные права
разрешать или запрещать «запись своих передач» на материальном носителе, В ходе Конференции Австрия и Швейцария предложили уточнить, что запрещение записи телепередачи включает запрещение фотографирования такой передачи. Участники Конференции пришли к выводу, что запрещение записи передачи включает и запрещение записи какой-либо части такой передачи. Тем не менее Конференция отказалась высказываться по вопросу о том, является ли фотография телепередачи ее частью или нет, и постановила оставить решение этого вопроса на усмотрение договаривающихся государств (Actes 1961: 54).
В пункте с статьи 13 за вещательными организациями признается право разрешать или запрещать: воспроизведение изготовленных без их согласия записей их передач в эфир; воспроизведение записей их передач, изготовленных в соответствии с исключениями, предусмотренными ст. 15, если оно было осуществлено в иных целях, чем те, ради которых были установлены эти исключения (п. с ст. 13 в отношении вещательных организаций аналогичен п. 7.1 в отношении артистов-исполнителей).
Наконец, п. d ст. 13 предоставляет вещательным организациям право разрешать публичный прием их телевизионных передач, другими словами, право запрещать сообщение своих телевизионных передач для всеобщего сведения, если такое сообщение осуществляется в общественных местах, где взимается плата за вход. В ходе обсуждения ст. 13 были выдвинуты предложения относительно исключения этой минимальной охраны, однако поддержки у участников Конференции они не получили (тем не менее ст. 16 признает оговорки, касающиеся этого положения): Actes 1961: 54.
В последней части п. d ст. 13 содержится отсылка к национальному законодательству той страны, где истребуется охрана, для определения условий, на которых может осуществляться право, провозглашаемое в этом пункте. Некоторые считают, что это положение слишком неопределенно, поскольку встает вопрос о том, разрешает ли оно Договаривающимся государствам только определять, что же именно подразумевается под «общественными местами», и под «входной платой», или же оно простирается настолько далеко, что позволяет им заменить это исключительное право правом на справедливое вознаграждение (Desbois 1976: 333).
4. Положения, касающиеся различных категорий бенефициаров. Эти положения касаются следующего: «вторичного использования» фонограмм (ст. 12); возможности делать «оговорки» относительно права, устанавливаемого ст. 12 в интересах исполнителей и производителей фонограмм, а также относительно права, устанавливаемого п. d ст. 13 в интересах вещательных организаций (ст. 16); формальностей, касающихся фонограмм (ст. 11); минимального срока охраны (ст. 14); других допускаемых ограничений (ст. 15).
Международные аспекты авторского права и смежных прав 717
Вторичное использование фонограмм
Генеральный докладчик отметил, что термин «вторичное использование» носит сокращенный характер и в Конвенции отсутствует, однако используется в докладе для обозначения использования фонограмм в эфирных передачах и при сообщении для всеобщего сведения (Actes 1961: 52) (согласно ст. 12 текста Конвенции).
В связи с этим ст. 12 устанавливает, что, если фонограмма, опубликованная в коммерческих целях, или воспроизведение такой фонограммы используются непосредственным образом для передачи в эфир, вещания или для передачи любым способом для всеобщего сведения, разовое справедливое вознаграждение выплачивается пользователем артистам-исполнителям или производителям фонограмм или им обоим. Это положение не наделяет тех лиц, о которых в нем идет речь, правом предотвращать (ст. 7) либо разрешать или запрещать (ст. 10) «вторичное использование» фонограмм; эти лица имеют только право на получение справедливого вознаграждения за подобное использование фонограмм. Следовательно, законный характер использования не зависит от разрешения исполнителей либо производителей или и тех и других, поскольку Конвенция устанавливает недобровольную лицензию на вторичное использование, результатом которой является просто право на вознаграждение.
В ходе Конференции неоднократно подчеркивалось, что, как следует из текста ст. 12, обязанность платить за «вторичное использование» распространяется не на все категории фонограмм, а зависит от двух следующих условий:
• она распространяется на опубликованные фонограммы (опреде
ление понятия публикации приводится в п. d ст. 3), причем толь
ко в тех случаях, если публикация была совершена в коммерческих
целях;
• использование должно носить непосредственный характер, при
чем использование в виде ретрансляции не является непосредствен
ным; с другой стороны, для вещательной организации воспроиз
ведение на магнитофонной ленте коммерческой грампластинки и ее
передача с этой ленты представляют собой непосредственное
использование (Actes 1961: 53—54).
Каждое Договаривающееся государство может выбрать одно из трех следующих решений: признавать право на справедливое вознаграждение только за артистами; признавать это право только за производителями фонограмм; признавать это право одновременно и за артистами и за производителями фонограмм. В последнем случае при отсутствии соглашения между заинтересованными сторонами государство может взять на себя определение условий распределения этого вознаграждения (вторая часть ст. 12).
718 Авторское право и смежные права
Это положение, которое считается важнейшим в Конвенции и занимает в ней основное место (Masouye 1981: 60), в ходе подготовки к Конференции стало предметом весьма длительных обсуждений, причем как в связи со сферой его практического применения, так и в свете того сопротивления, которое оно вызвало. Генеральный докладчик отметил, что вопрос о нормах по поводу «вторичного использования» фонограмм, был, бесспорно, самым трудным из тех, что предстояло решить Конференции (Actes 1961: 52).
Дата добавления: 2015-07-11; просмотров: 78 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Югославия Замбия | | | Quot; OQ 2 страница |