Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Частина IV. Об’єднання і відділення держав

Читайте также:
  1. D. Набір функціональних приміщень приймального відділення
  2. II. Практична частина
  3. II. РЕЖИМ ДЕРЖАВНОГО КОРДОНУ УКРАЇНИ
  4. III. Заключна частина.
  5. IV. ОХОРОНА ДЕРЖАВНОГО КОРДОНУ УКРАЇНИ
  6. IV. Підготовка держави до збройногозахисту національних інтересів
  7. Атестація державних службовців.

Стаття 31. Наслідки об’єднання держав щодо договорів, які набрали чин­ності в момент правонаступництва держав. 1. Коли дві або декілька держав об’єднуються і завдяки цьому утворюють одну державу-наступницю, будь-який договір, який був чинним у момент правонаступництва держав щодо будь-якої з них, продовжує бути чинним щодо цієї держави-наступниці, за винятком випад­ків, коли;

a) держава-наступниця та інша держава-учасниця або інші держави-учасниці домовились про інше; або

b) з договору видно або іншим чином встановлено, що застосування цього до­говору щодо держави-наступниці було б несумісне з об’єктом і цілями цього дого­вору або докорінно змінило б умови його дії.

2. Будь-який договір, який продовжує бути чинним згідно з пунктом 1, засто­совується лише щодо тієї частини території держави-наступниці, стосовно якої цей договір є чинним у момент правонаступництва держав, за винятком випадків, коли:

a) у випадку багатостороннього договору, який не належить до категорії, вка­заної в пункті 3 Статті 17, держава-наступниця робить повідомлення про те, що цей договір застосовується щодо всієї її території;

b) у випадку багатостороннього договору, який належить до категорії, вказаної в пункті 3 Статті 17, держава-наступниця та всі інші держави-учасниці домови­лися про інше; або

c) у випадку двостороннього договору держава-наступниця та інша держава-учасниця домовилися про інше.

3. Пункт 2 «а» не застосовується, якщо з договору видно або іншим чином встановлено, що застосування цього договору щодо всієї території держави-наступниці було б несумісне з об’єктом і цілями цього договору або докорінно змінило б умови його дії.

<...>

Стаття 34. Правонаступництво держав у випадках відокремлення частин держави. 1. Коли частина або частини території держави відокремлюються і утво­рюють одну або декілька держав незалежно від того, чи продовжує існувати держава-попередниця:

a) будь-який договір, який є чинним у момент правонаступництва держав, про­довжує бути чинним щодо кожної утвореної таким чином держави-наступниці;

b) будь-який договір, який є чинним у момент правонаступництва держав сто­совно лише тієї частини території держави-попередниці, яка стала державою-наступницею, продовжує бути чинним щодо тільки цієї держави-наступниці.

 

2. Пункт 1 не застосовується, якщо:

a) відповідні держави домовилися про інше; або

b) з договору видно або іншим чином встановлено, що застосування цього договору щодо даної держави-наступниці було б несумісне з об’єктом і цілями цього договору або докорінно змінило б умови його дії.

 

Стаття 35. Положення, коли держава продовжує існувати після відокрем­лення частини її території. Коли після відокремлення будь-якої частини її території держава-попередниця продовжує існувати, будь-який договір, який у момент правонаступництва держав був чинним щодо держави-попередниці, про­довжує бути чинним щодо її території, що збереглася, за винятком випадків, коли:

a) відповідні держави домовилися про інше;

b) встановлено, що договір стосувався лише тієї території, яка відокремилася від держави-попередниці; або

c) з договору видно або іншим чином встановлено, що застосування договору щодо держави-попередниці було б несумісне з об’єктом і цілями цього договору або докорінно змінило б умови його дії.

<...>

Стаття 38. Повідомлення. 1. Будь-яке повідомлення згідно зі Статтями 31, 32 або 36 робиться в письмовій формі.

<...>

 


Дата добавления: 2015-07-14; просмотров: 128 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: РОЗДІЛ І. | СУБ’ЄКТИ МІЖНАРОДНОГО ПРАВА | Принцип рівноправності й самовизначення народів | Частина I. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ | ЧАСТИНА IV. ДЕРЖАВНІ БОРГИ | Європейська рамкова конвенція про транскордонне | Про транскордонне співробітництво між територіальними | РОЗДІЛ ІІ. | I. ЗАГАЛЬНІ ПОЛОЖЕННЯ | II. УКЛАДЕННЯ МІЖНАРОДНИХ ДОГОВОРІВ УКРАЇНИ |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Частина III. НОВІ НЕЗАЛЕЖНІ ДЕРЖАВИ| ЧАСТИНА II. ДЕРЖАВНА ВЛАСНІСТЬ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)