Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

LETTER OF REQUEST

Читайте также:
  1. A CV and a Letter of Application Stage I
  2. A LETTER FROM CAPTAIN GULLIVER TO HIS COUSIN SYMPSON.
  3. A Letter of Application
  4. A Personal Letter (2) Stage 1
  5. A. Match a heading to a letter and to an answer from Daisy
  6. Adams Wants His Letter Back
  7. ANSWERS TO JOB-APPLICATION LETTERS

Письма-просьбы в основном касаются возможности получения всякого рода информации. Это могут быть письма с просьбой выслать интересующие автора письма материалы (брошюры, проспекты, спецификации, прайс-листы) или образцы или предоставить какие-либо услуги, дать консультацию, помочь советом и др. это могут быть письма с просьбой сообщить адрес фирмы, которая могла бы дать рекомендацию возможному клиенту.

Письма могут направляться в банк или специальные организации с просьбой сообщить о финансовом статусе предполагаемого клиента. В таких письмах обычно запрашивается информация о длительности деловых связей с интересующей фирмой, о своевременности оплаты счетов, о целесообразности и возможных размерах предоставления кредита.

Во всех случаях письмо-просьба должно быть кратким, по существу и с ясным и точным изложением просьбы.

LETTER OF REQUEST ПИСЬМО-ПРОСЬБА
We ask you to send us… Просим Вас выслать…
We ask you to advise us… Просим Вас сообщить…
We ask you to let us know your point of view… Обращаемся к Вам с просьбой сообщить нам свое мнение…
We ask you to transfer the amount… Просим перевести сумму…
We shall be obliged if you will (would) send us… Мы будем признательны, если Вы вышлите нам…
We shall be grateful if you could let us know… Мы будем благодарны, если Вы сообщите нам…
We would be grateful if you would transfer the sum to our account… Мы будем признательны, если Вы переведете сумму на наш счет…
Please, send us… Просьба выслать нам…
Please, let us know… Просьба сообщить нам…
Please, transfer the amount… Просьба перевести сумму…

Exercise 4. Study the examples and answer the question: What are the requests about?

Example 1:

Dear Sirs,   We were very interested in your display at the latest Exhibition held in Moscow. We would be very much obliged if you would send us your illustrated catalogue of your products together with the pricelist, with special reference to all sizes and quantities. We would also like to know what discounts you grant for quantities. If you can guarantee prompt delivery we would be prepared to place a large order. We can supply the names of several firms as references.   Yours faithfully,   J. H. Brown

Example 2:

Dear Sirs, Your company has been recommended to us by Globe Industries with whom we have done business for many years. We are interested in your chemicals for use in construction materials and fertilizers. We hope you can dispatch samples to us for onward transmission to our clients for analysis. We are fully convinced that the quality of your chemicals will come up to the demand of our clients and provided the analysis shows positive results and your prices are reasonable, we are prepared to place successive orders with you. Yours faithfully,   Sandra Moor

 

Example 3:

Dear Sirs, Referring to our telephone conversation this morning we would like to confirm that you wanted to transfer to us the amount in € equivalent to…US dollars. We ask you to remit this amount by cable to our account with the Deutsche Bank. Should you have any questions, do not hesitate to contact us. Yours faithfully,   K. Murthy

 

Exercise 5. Read and study the expressions for business letters.

INQUIRY

INQUIRY ЗАПРОС
Please send us an offer for the delivery of… Просим выслать нам предложение на поставку…
Please send us a firm offer for the delivery of… Просим выслать нам твердое предложение на поставку…
Would you please inform us if you can deliver… Просим сообщить нам о возможности поставки…
Would you please inform us on what conditions you can deliver… Просим сообщить нам, на каких условиях Вы можете поставить…
Would you please inform us at what price you can deliver… Просим сообщить нам, по какой цене Вы можете поставить…
Would you please inform us when you can deliver… Просим сообщить нам, в какой срок Вы можете поставить…
Would you please send us a sample of the goods.. Просим выслать нам образец товара…
Would you please send us specification… Просим выслать нам спецификацию…
Would you please send us your prospects… Просим выслать нам проспекты…
Would you please send us your latest catalogues… Просим выслать нам новейшие каталоги…
Would you please send us your latest price-list… Просим выслать нам прайс-лист…
Would you please send us your other publications… Просим выслать нам другие печатные издания…

 




Дата добавления: 2015-10-31; просмотров: 81 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Exercise 10. Read and study the expressions for business letters. | Exercise 11. Read the examples and translate them. | Exercise 19. Study the expressions for business letters. | Exercise 27. Read the examples of other kinds of business letters and translate them. | Exercise 28. Read the Memo and complete it using the phrases given below. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
BUSINESS LETTERS| Exercise 9. Study the examples and answer the question: What do they offer?

mybiblioteka.su - 2015-2019 год. (0.007 сек.)