Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters 7 страница

Читайте также:
  1. A Christmas Carol, by Charles Dickens 1 страница
  2. A Christmas Carol, by Charles Dickens 2 страница
  3. A Christmas Carol, by Charles Dickens 3 страница
  4. A Christmas Carol, by Charles Dickens 4 страница
  5. A Christmas Carol, by Charles Dickens 5 страница
  6. A Christmas Carol, by Charles Dickens 6 страница
  7. A Flyer, A Guilt 1 страница

Он сделал вдох, и нахмурился:

— Они изнасиловали тебя?

Кожаный Жилет пытался, но потерпел неудачу. Жестокая улыбка появилась на моих губах.

— Нет. Один пытался. Но у него ничего не вышло.

Его улыбка была похожей на мою, и что-то протянулось между нами. Понимание? Уважение? Что-то, как я сказала бы, изменившее мнение Кью обо мне.

Мой пульс ускорился. Возможно, если бы я смогла заставить его посмотреть на меня не как на собственность, а как на женщину, то, может быть, в конце концов, не все было бы потеряно.

Независимо от его чувств, если его уважение предполагало безопасность, то я приняла бы это.

Чтобы между нами не возникло, оно исчезло, когда Кью пробормотал:

— Как тебя зовут? — он не спускал взгляда с газеты, лежащей на столе. Он что, думал, я не замечу этого вопроса?

Я скривилась, и не ответила.

Через несколько секунд он поднял взгляд и уставился на меня.

— Ты скажешь мне свое имя.

Мое дыхание ускорилось, и ребро откликнулось на это дикой болью, но я молчала. Что ты делаешь, Тесс? Есть ли реальный шанс сохранить имя в секрете? Я знала ответ: да. Мое имя было единственным, чем владела только я. Оно было священным.

Я подпрыгнула, когда Кью закричал:

— Сюзетт! — он поднял подбородок, показывая изящную шею и ее суровую гладкость. Выпирающие мышцы намекали на безжалостную программу тренировок, но его тело не было громоздким. В другой жизни я пускала бы по нему слюнки. Он должен украшать обложку журнала «GQ». Я сощурилась. Поэтому он называл себя Кью[6]? Так эгоистично.

Появилась горничная. Ее теплая улыбка и поклонение своему работодателю кольнули меня прямо в сердце.

— Oui, maître? (прим. пер. фр. – Да, господин?)

— Enfermer la dans la bibliothèque. Retirez le téléphone et l'ordinateur portable. Ca comprend? (прим. пер. фр. – Закрой ее в библиотеке. Убери телефон и ноутбук. Понятно?)

Я моргнула, жалея, что не продолжила учить французский в старшей школе. Ржавые винтики упорно работали, стряхивая пыль с языка, который я знала, но не использовала годами. Что-то о библиотеке и компьютере.

Мой взгляд метался между Кью и Сюзетт.

Она поклонилась.

— Oui, autre chose? (прим. пер. фр. – Да, что-то еще?)

Мой мозг усиленно работал, позволяя памяти напрячься и вспомнить. Она спросила, надо ли ему что-нибудь еще. Я никогда прежде не была так благодарна за хорошую память, но хотела заплакать от облегчения оттого, что полностью не останусь в неведении.

Кью замер, а Сюзетт уставилась на него своими орехово-карими глазами. Ее поза вопила о покровительственном отношении к нему, понимании. Её глаза убеждали его что-то сделать... Что?

Они вечность смотрели друг на друга, вовлеченные в молчаливый разговор, оставляя меня третьей лишней. Наконец, Кью кивнул, вздохнув.

— Vous savez? (прим. пер. фр. – Вы знаете?)

Она расслабилась, выражение лица стало печальным.

— Elle est différente (прим. пер. фр. – Она другая), — она пожала плечами. — Ne vous punissez pas (прим. пер. фр. – Не наказывайте себя).

Она говорила так быстро, что я уловила только другая и наказание. Мой желудок сжался, когда Кью посмотрел на меня с мучительным выражением сплава желания и ненависти на его лице.

Он резко кивнул, отпуская свою защиту, и в его глазах вспыхнул голод.

— Oui (прим пер. фр. – Хорошо), — его голос послал дрожь по моей коже.

Инстинкт сработал быстрее мозга. Что-то изменилось в Кью. Он дал отпор в той борьбе, которую вел. Мое сердце стремилось выпрыгнуть из клетки ребер, галопом мчась в груди. Зловещее осознание пронеслось по моим венам. Он перестал бороться. Это решение излучало его покорное, но напряженное тело. Страх требовал узнать, чему он сдался.

Сюзетт посмотрела на меня с жалостью и надеждой, прежде чем исчезла в гостиной. Я хотела побежать за ней, умоляя объяснить, что тут произошло.

Кью встал, поправил свой безупречный костюм и серую рубашку. Избегая моего взгляда, он сказал:

— У Сюзетт есть указания. Слушайся их. И, принимая во внимание то, что ты отказываешься говорить мне свое имя, тебя будут называть «эсклава», пока ты не скажешь имя. Если ты собираешься учить французский пусть твоим первым выученным, словом станет «esclave» (прим. пер. фр. – рабыня).

Сейчас было не время говорить, что я знала достаточно, чтоб понимать кое-что.

Он вроде собирался обойти стол, но передумал. Моя кожа запылала, когда он подошел ближе, и я втянула воздух, когда он прижался ко мне. Его твердое бедро коснулось моего плеча. Он качнул бедрами, осознанно давая мне понять, что творилось у него между ног.

Мой разум возмутился, когда все вспыхнуло во всеобъемлющей потребности. Он был таким твердым и длинным, жестким и неумолимым. То, как он внезапно появился около меня, заставило меня трепетать от страха, наполняя тело нежеланным удовольствием.

Я отодвинулась, вздрогнув из-за моего поврежденного ребра, но боль не могла остановить ненависть к моему предательскому телу. Как я могла подумать о желании? Дело в том, что я и не думала. Мое тело реагировало само по себе. Оголодавшее в том, в чем так долго нуждалось, в паре с воздействием желаний, запустило те самые механизмы, несмотря на мой страх и отвращение. Слезы жгли глаза. Как я могла? Я больная, неадекватная дура.

Кью прервал мои ступор и ненависть

— Ты знаешь это слово?

У меня не было ни малейшего понятия об этом, слишком вовлечена я была в собственное, мысленное избиение за такое чудовищное предательство. Борись! Думай о Брэксе. Мое сердце замерло. Нет, не думай о Брэксе.

Кью схватил меня за подбородок, и вспышка тепла скрутила мой живот.

— Эсклава, ответь мне. Ты знаешь это слово? — его рот находился так близко к моему, что я не могла отвести взгляда.

Я приказала мозгу работать, игнорируя мое грешное тело, и покачала головой. Я действительно знала перевод этого слова: рабыня. Но необразованность была оружием, и я не хотела, чтобы Кью знал мой арсенал.

Я быстро соображала, довольная тем, что нити желания превратились в ненависть. Да, ненависть. Это эмоция была бы моим спасением каждый раз, когда Кью настраивал мое тело против меня.

Мой голос дрожал:

— Я не «esclave», и ты не мой «maître». Ты никогда им не будешь.

Его зрачки расширились, а рука появилась из ниоткуда и схватила меня за шею. Мы оказались нос к носу, он в дорогом костюме от «Гуччи», и я в изодранном свитере.

— Ты моя эсклава. Это не обсуждается. И считай, что мое заявление про два варианта отменяются. Я так больше не могу, — он тяжело дышал от откровенного возбуждения. — Ты моя, и я выбираю первый вариант.

Я также начала часто и тяжело дышать. Я жаждала этого. Каждая клеточка открылась и пропиталась темными, опасными мыслями. Я изо всех сил старалась помнить, что ненавижу Кью, так как во мне крутилась карусель из эмоций, вызывая головокружение и стремясь в темноту. В темноте прятались страсть, страх, возбуждение и гиперотзывчивость.

Слеза скользнула вниз по моей щеке. Я уже была сломлена.

Кью зарычал, и глубоко внутри я расплавилась. Мое предательское тело возбудилось и потеплело, пока разум восставал, извергая ругательства. Как я могла позволить моему телу полностью предать меня? Почему я такая испорченная?

Кью удивленно смотрел на мои метания. Его рот приоткрылся, бледные глаза засверкали.

Все это было неправильным. Настолько неправильным. Я с головой погрузилась в печаль.

Кью потерся своим носом о мой, глубоко вдохнув. Что-то тяжелое и крепкое сжало мой желудок. Я не шевелилась. Я не могла пошевелиться.

— Я не хочу первый вариант, — прошептала я. Я знала, из чего он состоял: деградация, сексуальная пытка и все те штуки, которые можно было бы проделать с нежеланным владением. Поиграть, помучить и, в конце концов, выбросить на мусорку.

Еще одна непослушная слезинка скатилась по щеке, и я ненавидела эту каплю вместе со всем остальным. Она показывала, как я была слаба и какой разрушенной себя чувствовала.

Кью замер, наблюдая, как слезинка катится вниз по моей щеке, щекоча горячую кожу. Его взгляд встретился с моим, и на миллисекунду я увидела в нем что-то человеческое: сострадание и раскаяние, затем голод накрыл его и он наклонил голову. Языком он нежно лизнул мою щеку, захватив мое соленое раскаяние, а затем провел им по своей нижней губе.

Возможно, потому что Кожаный Жилет облизывал меня по-другому, или опять мои инстинкты осознали то, что я еще не могла понять, но я немного расслабилась. Кью не облизывал меня с нездоровым удовольствием, он лизнул мою щеку с нежностью.

Отстойно, что моя сломанная часть реагировала на наглое собственническое чувство Кью. Я так сильно хотела верить, что он будет добр и не обидит меня. Но он принял меня как взятку! Никто, у кого есть душа, не сделал бы такого. Я не могла позволить его действиям ввести меня в заблуждение.

Я закрыла глаза, защищая все стороны своей души. Десять процентов хотели, чтобы он выполнил свою угрозу: хотели, чтобы он был грубым и использовал меня. В то время как остальные девяносто процентов хотели столько раз ударить его ножом для масла, доведя до такого состояния, пока его кровь не украсила бы серебристые обои и симпатичную скатерть.

Он отпустил меня, пропустив кончики пальцев сквозь мои волосы. Я колебалась, полностью сбитая с толку, ведь сломаться было так легко.

— До вечера, эсклава.


 

 

 

*Ласточка*

 

Быть рабыней было... посмею сказать... скучно.

После того как ушел Кью, Сюзетт не оставляла меня ни на секунду. Она была милой и послушной, но я видела правду. Она была служанкой Кью: главной домоправительницей, которая помогала следить за его рабыней. Что она сказала ему в столовой? Она сопротивлялась, неохотно соглашаясь с ним. Кью, может, и платил ей зарплату, но у нее была власть над ним, которую я не понимала.

Я не думала, что он прижмется ко мне и слижет мои слезинки, и предполагала некоторую связь между тем, что одобрила Сюзетт, и тем, что он уступил в той внутренней борьбе.

Иногда, я и правда не хотела обладать повышенной чувствительностью: я слишком много всего ощущала, воображала слишком живые картинки будущего, осуществления которых не хотела бы.

Но больше всего меня бесило, что Кью прислушался к ней; горничная подталкивала его сделать то, с чем он не мог справиться. Я задумчиво прищурилась, пытаясь понять их отношения.

Удивительно, когда Кью ушел, вернулся мой голод, и я набросилась на остывшие яйца пашот. Сюзетт от меня не отходила, и как только я закончила, она отвела меня в библиотеку, беспечно закрыв за собой дверь.

Она ушла, и я услышала, как щелкнул замок.

Она, может, и ушла со сладкой улыбкой, и моя клетка, возможно, стала более изысканной, включив в себя дорогие книги и хрустальные графины, но она по-прежнему осталась клеткой.

Мои мысли заполнил Кью. Куда он исчез? Вероятно, управлять империей, состоящей из незаконной деятельности и распущенности. Только работа, включающая в себя незаконную деятельность, могла предоставить такое богатство. Я бы не удивилась, если бы он был крупным наркоторговцем.

Погрузившись в воспоминания, я напряглась. Запах Кью окутал меня, ускоряя сердцебиение от ноток сандалового дерева, можжевельника и цитрусовых.

Горло сжалось, соединив его запах с несчастьем. Я хотела посмотреть из окна, чтобы продумать свой побег, но на окне в библиотеке были темные, кедровые ставни, которые не пропускали свет, защищая изящные книги внутри. В воздухе мерцали пятнышки пыли, и тоненькая полоска света превращала комнату в успокаивающий грот.

Несмотря на расслабляющую энергетику комнаты, я не могла сидеть спокойно. Угроза Кью, перед его отъездом, его слова: «До вечера, эсклава», проносились в моей голове. Я не стану терпеливо ждать того, что он там запланировал. Мне нужно продолжать действовать. Найти оружие. Найти свободу.

Я проверила дверь, но она была крепко заперта на замок. Я попробовала со ставнями, но как я ни старалась, они не открывались. Единственный выход — камин, но ползти по дымоходу абсолютно не вдохновляло меня.

Сходя с ума от необходимости сбежать, я повернулась к книгам, бегло просматривая корешки первых изданий бесценной литературы, в надежде, что слова помогли бы мне отрешиться. Но ничего не помогало. Захлопнув роман, я уставилась на огонь, задаваясь вопросом, если бы я сожгла все его книги, это послужило бы Кью уроком?

Я встала и пододвинула к огню книгу в красном кожаном переплете. Сделай это. Но мои пальцы отказались отпустить ее, и я села обратно в кресло. Я не могла этого сделать. Было бы кощунством, если бы я сожгла многовековую литературу, независимо от того, как сильно его ненавидела.

Если я здесь задержусь на какое-то время, эти книги развлекли бы меня.

Время бежало вперед на больших напольных часах в углу комнаты, отбивая каждые пятнадцать минут моей жизни, сигналя о каждом часе моей погибели.

Сколько пройдет времени до того, как вернется Кью? Сколько пройдет времени до того, как я смогу вернуться в свою крошечную комнатку и скрыться в забвении сна?

В животе заурчало к зимнему закату над французской деревней. Я несколько часов лежала на подоконнике, свернувшись калачиком, и всматриваясь в кедровые ставни, дразнившие меня маленькой щелочкой из внешнего мира. Крошечные воробушки приводили свои перышки в порядок в фонтане. Они были свободны, я нет.

Я никогда так не жаждала солнечного света. Уже больше недели его лучи не касались моей кожи. Я никогда не думала, что буду так жаждать улицу, особенно в такой холод, но я делала это. Это был тот зуд, который я не могла унять.

Мое сердце сжалось, когда два черных седана степенно проехали вниз по длинной, гравийной подъездной дорожке и остановились перед домом. Шофер выскочил из машины и открыл заднюю дверцу.

Кью вылез из машины, сдержанно улыбаясь мужчине. Он поправил свой черный тренч и сделал глубокий вдох, как будто готовил себя к входу в собственный дом. Тренч натянулся на его груди, показывая сильные и широкие плечи. Он повернул голову в сторону библиотеки, несомненно, выискивая меня, и одновременно, пальцами ослабляя узел галстука.

Порочный и несчастный взгляд отразился в чертах его лица. Я забилась в угол на подоконнике, скрытая ставнями и мраком, и попыталась представить себе историю его жизни.

Кем был этот мужчина? Это загадка, головоломка. Мужчина был молодым, но таким богатым. Мужчина, который брал себе женщин и жил один в окружении толпы прислуживающих ему людей. Мужчина, у которого было больше секретов, чем у меня когда-либо с Брэксом.

Он страдал? У него была жена? Я вообразила себе сказку из его ошибок и недостатков, которые можно было бы искупить. Возможно, он был добрым под этой грубой внешностью. Возможно, я могла бы обратиться к его сочувствию и спровоцировать его на то, чтобы он охотно освободил меня?

Возможно.

Возможно.

Возможно.

Я зажмурилась, желая, чтобы глаза остались сухими. Все мои истории были просто вымыслом. Мне нужно было оставаться в реальном мире. В мире, в котором я должна была сфокусироваться и подготовиться, чтобы сбежать и спастись.

Мой разум сосредоточился на других вещах. Таких как: что нужно собрать для побега. Мне нужна теплая одежда, запас еды и нож, чтобы снять браслет GPS с лодыжки. Эти вещи требовались мне для выживания, когда у меня появился бы удобный случай для побега.

Я в любом случае смогла бы добраться до австралийского посольства, где бы, черт побери, оно не находилось. Они бы спасли меня? Отправили бы домой. Домой к Брэксу и родителям, которым было плевать на меня. Родителям, которые ненавидели то, что я украла их спокойную жизнь на пенсии.

Входная дверь открылась, и Кью вошел в дом. Через стеклянные двери библиотеки было видно, как величественно и гордо как король, он вошел в свой замок. Вся атмосфера замешательства в выражение его лица испарилась.

Он не остановился, а направился прямиком к библиотеке и открыл дверь.

Я напряглась и обхватила руками коленки. Я втянула в себя воздух, когда он вошел в комнату.

Не прошло и минуты, как он заметил меня. Его тело напряглось, когда взглядом он сканировал комнату. Когда он нашел меня, он замер.

Что-то проскользнуло между нами, прокладывая осознание, искушение. Я мысленно боролась с этим, разрывая связь.

Его ноздри затрепетали, пока мы всматривались друг в друга с разных концов комнаты.

— Пошли, — приказал он, протягивая мне руку, и ожидая, что я повинуюсь и последую за ним. Как бы не так.

Я оскалилась, крепко обняв себя. Я не соизволила ему ответить; язык моего тела просто кричал обо всем, что ему следовало знать: я презираю его.

Он не потребовал вновь. Вместо этого, он стиснул зубы и набросился на меня. С силой, которой я испугалась, он заставил меня встать с подоконника, как будто я была непослушным ребенком. Он впился пальцам в мое плечо, когда тащил меня по плюшевому ковру и на выход из библиотеки.

Я извивалась, но не могла оторвать его от себя.

— Отпусти меня.

Он не ответил, пока тащил меня по дому. Я никого не заметила. Никаких признаков жизни, никакой видимой помощи.

Кью направился прямиком под голубую, покрытую бархатом лестницу. Моё дыхание перехватило, когда он ударил по темной, деревянной обшивке.

Я подскочила, когда обшивка открылась, и показалась дверь. Страх взорвался в моих венах. Наверху, в доме, у меня была иллюзия цивилизованности. Если он утащит меня туда, то там не будет ограничений. Мои, заполненные кошмарами видения, могли бы осуществиться.

— Нет, — я вывернула руку, заставляя Кью зарычать. У него не было выбора, кроме, как отпустить меня, либо заработать перелом запястья.

Я рванула вперед, но Кью был быстрее. Он бросился на меня, и мы врезались в стену. Мои ребра заныли, и я начала задыхаться, борясь с болью. Оказывается, я уже забыла урок, который преподал мне Кожаный Жилет: повиновение может быть ключом, но я не могла спуститься вниз по своей воле. Я бы лучше истекла кровью, пытаясь спасти себя.

Кью прижался бедрами к моим, заставив наши тела соприкоснуться.

— Прекрати бороться, эсклава.

Ему удалось схватить меня за руки. Татуировку начало саднить вместе с ранами от веревок. Коленом он раздвинул мои ноги, эффективно обездвижив меня.

Я хныкнула, когда мое тело вновь ослушалось меня и разогрелось под его прикосновениями. Мое сердце бешено заколотилось, когда Кью лбом прижался к моему. Его глаза проникали прямо внутрь меня.

— Arrêt (прим. пер. фр. – Остановись).

Я перестала дышать, остановленная бескомпромиссной, сильной жаждой в его голосе.

Я вздернула подбородок.

— Нет.

Он тяжело вздохнул, отстранился, но продолжал держать мои запястья. Мои мышцы дрожали, когда он потянул меня через потайную дверь и вниз по ступенькам. Он потянул слишком сильно, и я споткнулась.

Я врезалась в его спину, и Кью практически упал. Он поднял руки, обнял меня и прижал к перилам, восстанавливая равновесие.

— Merde (прим. пер. фр. – Дерьмо), — пробормотал он. — Ты даже ходить не можешь? Поэтому они отдали тебя мне? Ты дефектная? Такая, что они не могли продать тебя и за доллар?

Его слова хлестнули по мне, резко и обжигающе.

Это точно произошло? Я разрушила их ненормальные действия, борясь с Кожаным Жилетом; слабые ублюдки отправили меня, пока я все не сломала. Гнев, смешанный со счастьем, распалился во мне. Гнев, что они отправили меня, как признанную негодной, счастье, что я смогла противостоять им.

Слава богу, я боролась. Я не знала, в какой опасности находилась, сталкиваясь с Кью, но глубоко внутри, я была уверена, что это лучше, чем в Мексике. Меня могли бы накачивать наркотиками, неоднократно насиловать и оставить умирать в собственной рвоте. Но на данный момент я имела дело с проблемным миллионером.

Слушай, Тесс. Что бы ни случилось, это не так плохо, как могло быть.

С упрямством я черпала в этом силу. У меня по-прежнему был острый ум и не затуманенное сознание. Я по-прежнему была собой, только если исключить мой грязный рот и дерзкую личность.

Когда я не ответила, Кью потащил меня дальше по лестнице. Узкий проход закончился входом в затемненную комнату отдыха. Справа, под красной люстрой, стоял бильярдный стол со светло-зеленым сукном. Слева, располагался бар с граненым хрусталем, который переливался радугой под лучами светильников. Деревянные панели на стенах и потолке скрывали нас. Не хватало только дыма от сигар и аромата виски.

Воздух был спокойным, интимным. Рай для мужчин.

Кью отбросил меня так, будто больше не мог прикасаться ко мне. Я споткнулась и упала на бильярдный стол. Шары, которые составляли идеальный треугольник, задетые моим локтем, разъехались в разные стороны.

Я собиралась повернуться, чтобы оказаться лицом к нему, но его горячее тело поймало меня в ловушку, крепко прижав к сукну. Я закричала, когда он придавил мое лицо к столу и потерся бедрами о мой зад.

Я думала, что боялась до этого момента, но это было не так. Оказавшись в ловушке под его телом, с его горячим дыханием на моей шее, напомнило мне, что Кью был хищником, а я его добычей. Это унижало, ставило меня на мое место; кровь рванула быстрее по венам, а дыхание застряло в легких.

Я боролась.

Извиваясь, я пыталась противиться ему.

— Отпусти меня.

Его пальцы напряглись в ответ, крепче прижимая меня к месту. Я взбесилась, схватила бильярдный шар и попыталась ударить им по его затылку.

— Сукин сын, убери свои руки от меня.

Кью застонал, измученно и потерянно, но ничего не сказал. Его тяжелое дыхание разрушило тихое спокойствие комнаты.

Его молчание ввело меня в замешательство. У меня не было никакой подсказки, о чем он думает или что планирует. Тишина обострила другие чувства, сделала интенсивнее мою боль от ран, наихудшие страхи и влажность между ног.

Если бы Брэкс когда-нибудь делал так, смотря на меня с такой свирепостью, я бы кончила за секунду. То, что меня принуждали, разрушало меня, но почему-то мое тело игнорировало страх и расслаблялось.

Я перестала бороться и воспламенилась, готовая, как раз тогда, когда мое сердце запаниковало и екнуло.

Кью, казалось, чувствовал мое неохотное согласие. Он осторожно качнулся, распаляя горячую кровь. Он вдохнул, затем нежно положил свою слегка дрожащую руку мне на волосы, поглаживая их, лаская. Очень медленно, он заправил мои светлые пряди за уши, поклоняясь мне этим прикосновением.

Мое сердце немного успокоилось, ублаженное нежностью. Он вынудил меня сдаться и принять его искаженную доброту.

Минуты поглаживаний расплавили мои кости, и его прикосновения опустились ниже, лаская мои плечи, спину, такие легкие, но в тоже время угрожающие.

Я ожидала грубости, но он показал нежность. Как я могла соперничать с этим? Оставаться сильной и бороться, когда каждая плотская часть меня реагировала на него.

Я захныкала, когда его пальцы прошли по моей грудной клетке, приближаясь к выпуклости груди.

Из его горла вырвалось рычание, звук, заполненный сдержанностью и предупреждением. Его пальцы медленно гладили и выводили круги на нежной коже моей груди, с каждым прикосновением приближаясь к соску.

Мои соски напряглись, сжимаясь от потребности. Осознание того, что Кью собирается так интимно прикоснуться ко мне, заставило меня часто и тяжело задышать. Моя реакция воспламенила Кью, и он сжал руку в моих волосах в кулак, отодвигая меня от сукна. Его бедра удерживали мои между ним и столом.

Я закричала, когда кожу головы начало саднить, но в то же время, излучая удовольствие, пылкое и горячее. Все мое тело начало гореть.

Он взял одну мою грудь в ладонь, сжав сосок. Его горячий рот опустился к моей шее, прикусывая ее своими острыми зубами.

Я не могла контролировать тело, но не хотела, чтобы он думал, будто я хотела этого. Я не хотела. Не совсем.

— Остановись. Пожалуйста, не надо.

Я зажмурилась, желая, чтобы мой разум освободился от этой подавляющей вины, разрушающей мою душу. Вины за реакцию. Вины за отчаянное желание большего. Вины за желание убить его.

Кью пробормотал что-то по-французски. Его мятное дыхание обдувало мою чувствительную кожу. Рукой он массировал мне грудь жестче, сильнее, чем это делал Брэкс. Он перекатил сосок между ловкими пальцами, и нежеланный стон покинул мое горло.

Кью напрягся, прижав твердый член к моей заднице:

— Putain (прим пер. фр. Бл*дь). Я так чертовски сильно хочу тебя.

Он ущипнул меня за сосок, и своеобразная боль скрутила живот. Этот щипок что-то показывал — требование.

— Что это такое? — прошептал он мрачно.

Кью больше не ограничивал себя никакими правилами, по которым играл. Осознание этого отдалось потребностью между моими ногами. Я пыталась помешать похоти разрастаться, окутывать меня, но не смогла.

Я не могла дышать. Голубые глаза Брэкса всплыли в моем сознании. Что я делаю? Брэкс будет вечность ненавидеть меня, если я позволю всему этому произойти. Не имело значения, что у меня не было выбора... я не могла вернуться к нему после того, как меня использовал другой. Слезы вырывались из меня, ненавидя мою слабость, ненавидя мое тело.

Кью вновь прикусил мою шею и провел губами вдоль моей ключицы, его дорогой костюм терся об мою спину.

— Скажи мне, эсклава. Что я трогаю?

В моем уме раздавался белый шум, пустота. Он мог использовать мое тело, но мою душу он не сломает. Я осталась бы нетронутой. Неприкосновенной.

Когда я не ответила, он толкнулся к моей заднице, заставляя меня вскрикнуть:

— Что это?

— М-мой сосок.

Он прикусил мое ухо, его дыхание было грубым и тяжелым.

— Неправильно. Он — мой, — он отпустил меня, и я выдохнула от облегчения, затем замерла, когда он прикоснулся к моей попе. Его пальцы посылали пламенные следы по моей коже, действуя мучительно медленно.

Ноги задрожали, дыхание ускорилось, и мое предательское тело приободрилось, еще больше расслабляясь.

Кью пробормотал:

— Твоя кожа здесь такая нежная.

Его пальцы поднялись повыше, медленно приближаясь к цели.

Слеза медленно скатилась и упала на сукно, превращая светло-зеленый цвет в темный.

Кью вздохнул.

— Я делаю тебе так больно, что нужно плакать? Я бью тебя?

Я покачала головой, не в состоянии ответить.

Его прикосновение из легкого стало интенсивным. Я ахнула, когда его агрессивная рука пробралась между моих ног. Смущение, нужда, желание, ненависть — все эти эмоции прошли через мое сердце.

Кончиком одного пальца он задел мой вход через влажные трусики.

— Такая влажная, ma chérie (прим. пер. фр. – моя дорогая), — он провел носом вдоль моей шеи, и в этот момент его палец нашел мой клитор. Я дернулась в его руках. Его грудь напряглась рядом с моей спиной. — Твое тело не лжет. Ему нравится это. Ему нравлюсь я.

— Я, может, и не могу управлять своими физическими реакциями, но не путай это с тем, что ты мне нравишься, — я полупропыхтела, полупростонала. — Не нравишься. Этого никогда не будет.

Он рассмеялся.

— Все еще полна решимости бороться? Прекрасно, - резко он схватил меня за затылок и вновь прижал к бильярдному столу. Наклонившись, он придвинул свой палец ближе к моей влажности. — Что это? — прошептал он.

Мои щеки покраснели, и я хотела быть далеко, далеко отсюда.

— Ответь мне, эсклава.

— Моя вагина.

Он захихикал, прижимаясь сильнее.

— Вновь неправильно, — опытными пальцами он сдвинул мои трусики влево, обнажая меня. Все внутри меня напряглось, заныло, сжалось. О боже.

Почему это происходило? Брэкс. Я не хотела заменять воспоминания о нем этим монстром, который думал, что владеет мной. Не думай об этом. Слезы тихо заскользили по щекам.

Запах сандалового дерева и цитрусов заполнил мой нос, когда Кью навис надо мной. Он не прикасался, что делало это положение еще хуже. Его пальцы были там; тепло его кожи обжигало мое бедро. Ожидание сводило с ума, также как убивало осознание того, что случится дальше.

Кью схватил мои волосы в кулак и наклонил на бок мою голову. Ртом он захватил мой, а языком приоткрыл мои плотно сжатые губы. В тот момент, как его язык проскользнул мне в рот, он вставил в меня палец, жестко и быстро.

— О боже, — я широко открыла рот. Я дрожала от натиска, пока он показывал, что владел мной. Он не был ласков, он не был мил.

— Это мое. Всё...

Я знала, чего он хочет. Слова балансировали на кончике моего языка, но я сглотнула их. Я никогда не скажу их.

— Мое, — прорычал он. Без предупреждения, он вставил еще один палец и трахал меня, погружаясь глубоко и быстро, а мое тело трясло от жажды. Мое дыхание стало прерывистым, слишком быстрым. Я никогда себя так не чувствовала. Кроме его пальцев внутри меня и неустанного ритма, который он установил, ничто не имело значения. Острая нить оргазма удивленно вспыхнула, и я застонала. Я не могла достигнуть кульминации. Это было бы настоящим предательством.

Я дернулась, пытаясь освободиться от его пальцев, но он прижался сильнее и потерся своим твердым членом о мою попу.


Дата добавления: 2015-10-29; просмотров: 172 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters 1 страница | Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters 2 страница | Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters 3 страница | Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters 4 страница | Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters 5 страница | Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters 9 страница | Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters 10 страница | Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters 11 страница | Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters 12 страница | Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters 13 страница |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters 6 страница| Переведено для группы: https://vk.com/bellaurora_pepperwinters 8 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.032 сек.)