Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

B. Fill in the table with the words formed form the word given (where possible).

Читайте также:
  1. A few common expressions are enough for most telephone conversations. Practice these telephone expressions by completing the following dialogues using the words listed below.
  2. A phrase or sentence built by (tiresome) repetition of the same words or sounds.
  3. A) Answer the questions and then compare your answers with the information given below.
  4. A) Complete the table with personal and professional abilities. Use the list below. Give the reasons.
  5. A) Consider the synonyms; match words with their definitions.
  6. A) Order the words to make sentences.
  7. A) scan the texts and find the words concerning oil and gas sphere
noun verb adjective adverb doer
Attention, attendance attend attentive attentively  
success succeed (un)Successful successfully successor
Ease easiness ease easy easily  
Closure, closedown (перерыв, остановка в работе) close Close closable closely Closer (выключатель)
width widen wide widely  
Relation, relative relate relative relatively Relator (информатор)
Conclusion Conclusiveness (неоспоримость) conclude conclusive conclusively  
Simplicity Simplism (упрощение) simplify simple simply Simpleton (простофиля)
decision decide Decisive(решающий; решительный о характере) Decided (решенный, непреклонный) Decidable (разрешимый) decidedly  
exam examine Examinable (поддающийся проверке) examinational   Examiner Examinee (экзаменующийся) Examinant (Эксперт)
expectation expect Expectable (un)expected (un) expectedly Expectant (предполагаемый наследник)
condition Conditioning (создание соответствующих условий) Conditional Conditioned (кондиционный) Conditionally (условно) conditioner
Popularity Population populism Popularize populate Popular Populous (густонаселенный)   populist
Affect affection affect Affected (показной, притворный) Affectionate Affective (эмоциональный) Affectedly (нарочито, ненатурально) affectionately  
science   scientific scientifically scientist
Invention inventory Invent inventive inventively inventor

 

C. Fill in the blanks with ‘no one’, ‘no’, none’ ‘neither’.

1. We have three sons but none of them lives nearby. 2. There were no letters that morning. 3. No one was at home. The dwarf had definitely gone for a swim. 4. We saw several houses but none we really liked. 5. There were two candidates for the position but neither was selected. 6. Tickets for Friday? Sorry, I’ve got none left. 7. There’s no bread left. 8. Neither of my parents speaks a foreign language. 9. He told me all the news but none of it was very exciting. 10. No one knew what to say. 11. None/Neither of these pens works. 12. No student is to leave the examination room. 13. Which princess do you like? - Neither, I think they are both ugly. 14. There was no one else around. 15. I hadn’t been to New York before and neither had Jane.

 

D. Translate these sentences using ‘no one’, ‘no’, none’ ‘neither’.

1. В первый день никто не позвонил. No one called on the first day. 2. Ни один из нас не знал ответа на вопрос. None of us knew the answer to the question. 3. Никто не знал, что делать. No one knew what to do. 4. Он не сказал ни да, ни нет. He said neither yes, nor no. 5. Ни один из студентов не опоздал на занятия. None of the students was late for classes. 6. У ведьмы нет денег, чтобы купить этот домик. The witch has no money to buy this house. 7. Принцессе не понравился фильм. Людоеду тоже. The princess didn’t like the film and neither did the ogre. 8. Ни один из вас не справился с заданием. None of you coped with the task. 9. Ни один хирург не способен сделать такую операцию. No surgeon is able to perform such an operation. 10. Винить некого. There is no one to blame. 11. В ящике нет писем. There are no letters in the mail box. 12. Ни один костюм не был достаточно хорош. Мне оба не понравились. Neither of the suits was good enough. I didn’t like both of them. 13. Пообещай, что никто не узнает об этом. Promise that no one will learn about it. 14. Ни один учитель не сможет научить вас языку, если вы этого сами не хотите. No teacher will be able to teach you a language unless you want it yourself. 15. Отсутствие новостей – это уже хорошие новости. No news is good news.

 

E. Translate these sentences into English. Don’t forget about the Sequence of Tenses.

1. Я надеялся, что допишу книгу к концу учебного года. I hoped that I would have finished writing the book by the end of the school year. 2. Бегемот сказал, что решил все свои проблемы. The hippo said that he had solved all the problems. 3. Все понимали, что к концу года цены на бензин вырастут. Everyone understood that by the end of the year petrol prices would rise. 4. Не знал, что вы знакомы с людоедом. Давно вы друг друга знаете? I didn’t know you knew the ogre. How long have you known each other? 5. Кот знал, что скоро станет холодно. Коты в этом очень хорошо разбираются. The cat knew it was going to be cold. Cats are very good at weather forecasting. 6. Гном поинтересовался, который теперь час. The dwarf wondered what time it was. 7. Эмма не подготовилась к занятию и надеялась, что ее не спросят на уроке. Emma was not prepared for the class and hoped she wouldn’t be asked at the lesson. 8. Туристы были очень удивлены. Они никогда не видели настоящего людоеда. The tourists were very surprised. They had never seen a live ogre. 9. Гид объяснил им, что это обычное явление в этих краях. The guide explained to them that this was a usual phenomenon in this area. 10. Они надеялись, что, если Том поговорит с Майком, он изменит свое решение. They hoped that Mike would change his mind if Tom spoke to him. 11. Гном позвонил нам и сказал, что всю неделю идет дождь и он давно не ходил купаться. The dwarf called them and said it had been raining for a whole week and he hadn’t had a swim for ages. 12. Я пообещал Санта Клаусу, что буду вести себя хорошо. I promised Santa Claus that I would behave. 13. Старик сказал, что их путь лежал через лес, в котором жили злые разбойники. The old man said that their way went through a wood where wicked robbers lived. 14. Мама сказала, что не может подойти к телефону, потому что она готовит обед. Mother said she couldn’t answer the phone as she was busy cooking. 15. Король сказал, что его дворец построили 200 лет назад. The king said that his palace had been built 200 years ago.

 

F. Focus on phrasal verbs. Fill in the gaps with the correct form of the phrasal verbs below:

a) dress up / send out / run off with / live together / fall for

 

It's interesting how attitudes can change so quickly. For my parents' generation, the idea of couples living together without being married was very shocking. Nowadays, however, it is so common that it might even be the norm. As another example, one of my aunts ran off with a man from another county and the family was so appalled that they never spoke about her. If it happened now, most of the family would just look forward to having holidays in an exotic county!

Marriage is still popular though. Many couples choose to get married after they have lived together for a while. I don't know any married couples who didn't find the ceremony nerve-wracking but also deeply moving. Perhaps it's because the excitement grows from the moment of the proposal, through the practicalities of booking the church or registry office, organizing the reception, and sending out the invitations, right up to the day of the wedding when everyone dresses up in their finest clothes and prepares for what is still known as 'the big day'.

But however much attitudes change, we will all continue to fall for each other, and many will continue to publicly proclaim their commitment to each other by getting married.

 

b) sell up / drop out / go off / do down / get by

 

John was fed up with the rat race. He had spent his life working hard and striving to achieve his ambitions. When some of his college friends had dropped out of university and gone off to India to 'find themselves', he had thought that they were just lazy and self-obsessed. So, after graduating he had found a good job with a large multi-national company, and worked his way up the career ladder. He had happily done people down to get to his current position, but now that he was at the top, he realized what it was like to have it done to himself as his juniors tried to develop their own careers. He began to consider his options, and wondered if he would be able to get by without his salary, company car, and expensive flat in the centre of the city. He began to think how nice it would be to live a peaceful life and not treat everyone he met as a potentially useful contact. Would he really be happier without the hustle and bustle of city life? He knew that his doctor would be happier - he had told John on many occasions that it was his lifestyle that was causing his stomach ulcers. But his doctor had recommended go off somewhere for a couple of weeks, not the rest of his life. With no wife or children to consider, the decision to sell up and go was his alone. What should he do? He certainly couldn't continue as he was.

 

§ 3. Ужасно сложное дополнение? Complex object.

Потренируемся?

 

Упражнение 1. Переведите предложения, используя 1 модель Complex Object. Обратите внимание, что в левом предложении инфинитив активный, а в правом – пассивный.

Я хочу, чтобы вы выбрали сами. – Я не хочу, чтобы его выбрали. I want you to choose by yourself. – I don’t want him to be chosen/elected.

Я полагаю, что ведьма поможет нам. – Я полагаю, что ведьме помогут. I believe the witch to help us. – I believe the witch to be helped.

Мы не ожидали, что они приедут так рано. – Мы не ожидали, что их привезут так поздно. We didn’t expect them to arrive so early. – We didn’t expect them to be brought so late.

Я бы хотел, чтобы пираты нашли сокровище. – Я бы хотел, чтобы пиратов нашли. I’d like the pirates to find the treasure. – I’d like the pirates to be found.

Я хочу, чтобы все дети смеялись. – Я не хочу, чтобы над тобой смеялись. I want all the children to laugh. – I don’t want you to be laughed at.

Я хотел бы, чтобы доктор осмотрел ее. – Я хотел бы, чтобы его осмотрел хороший доктор. I’d like the doctor to examine her. – I’d like him to be examined by a good doctor.

Я знаю, что это хорошая мебель. – Я знаю, что хорошую мебель делают из дерева. I know this to be good furniture. – I know good furniture to be made of wood.

Я не хочу, чтобы она знала об этом. – Я не хочу, чтобы об этом узнали. I don’t want her to know/learn about it. – I don’t want it to be learnt.

Им бы хотелось, чтобы мы проиграли игру. – Им не хотелось, чтобы игра была проиграна. They’d like us to lose the game. – They wouldn’t like the game to be lost.

Мы рассчитывали, что погода изменится. – Мы рассчитывали, что расписание занятий изменят. We reckoned on the weather to change. – We reckoned on the timetable to be changed.

Людоед не ожидал, что принцесса вернется так поздно. – Людоед не ожидал, что принцессу будет сопровождать гном. The ogre didn’t expect the princess to come back so late. – The ogre didn’t expect the princess to be escorted by the dwarf.

Учитель рассчитывал, что ученики поймут правило. – Учитель рассчитывал, что правило поймут. The teacher reckoned on the students to understand the rule. – The teacher reckoned on the rule to be understood.

 

Упражнение 2. Переведите предложения, используя 2 модель Complex Object. Для перевода левого предложения используйте инфинитив, для правого – причастие 1.

Я видел, как пираты зашли в пещеру. – Я видел, как пираты заходили в пещеру. I saw the pirates enter the cave. – I saw the pirates entering the cave.

Мы наблюдали, как молодожены (newly married couple) сели в машину. – Мы наблюдали, как молодожены садились в машину. We watched the newly married couple get into the car. - We watched the newly married couple getting into the car

Полицейский видел, как она быстро наклонилась и подняла что-то с пола. – Полицейский видел, как она искала что-то на полу. The policeman saw her bend and pick up something from the floor. – The policeman saw her looking for something on the floor.

Я заметил, что он нахмурился. – Я заметил, что он хмурился. – I noticed him frown. – I noticed him frowning.

Я почувствовал, что на руку мне упала гусеница. – Я почувствовал, что по руке ползет гусеница. I felt a caterpillar fall on my arm. – I felt a caterpillar crawling up my arm.

Мы все видели, что он подписал документ. – Мы видели, как он подписывал какие-то документы. We all saw him sign the document. – We saw him signing some documents.

Джон слышал, как его сестра что-то сказала своей подруге. – Джон слышал, как его сестра рассказывала что-то свое подруге. John heard his sister say sth to her friend. – John heard his sister telling sth to her friend.

Я видел, как гном открыл дверь своего маленького домика и вошел внутрь. – Я видел, как гном открывал дверь своего домика. I saw the dwarf open the door of his little house and come in. – I saw the dwarf opening the door of his house.

Мы видели, как они повернули за угол и исчезли из вида. – Мы видели, как они поворачивали за угол. We saw him turn the corner and disappear. – We saw them turning the corner.

Мы видели, как лодку отнесло волнами далеко от берега. – Мы видели, как лодку относит волнами в море. We saw the boat be carried by the waves far from the coast. – We saw the boat being carried by the waves away into the sea.

Мы видели, как машину помыли. – Мы наблюдали, как машину мыли. We saw the car be washed. – We watched the car being washed.

Никто из нас не заметил, как Джон вышел. – Никто из нас не заметил, как Джон выходил. None of us noticed John leave. – None of us noticed John leaving.

Полицейский видел, как дети перешли дорогу. – Полицейский наблюдал, как дети переходили дорогу. The policeman saw the children cross the road. – The policeman saw the children crossing the road.

Мы слышали, как за стеной что-то упало. – Мы слышали, как за стеной кто-то плачет. We heard sth fall behind the wall. – We heard sb crying behind the wall.

Он почувствовал, что кто-то прикоснулся к его щеке. – Он почувствовал, что ветер становится все холоднее. He felt someone touch his cheek. – He felt the wind getting colder and colder.

Людоед заметил, как принцесса подошла к воротам его дома. – Людоед заметил, как к его дому приближается принцесса. The ogre noticed the princess come up to the gate of his house. – The ogre noticed the princess approaching his house.

Мы видели, как из дома выбежала девочка с куклой в руках. – Мы видели, как из горящего дома выбегали перепуганные люди. We saw a girl with a doll in her hands run out of the house. – We saw scared people running out of the burning house.

Я слышал, как кто-то окликнул меня. – Я слышал, как она зовет меня. I heard sb call me. – I heard her calling me.

Я почувствовал, как что-то упало мне на ладонь. – Я чувствую, как что-то ползет у меня по спине. I felt sth fall on my palm. – I feel sth crawling up my back.

Я слышал, как она тихо сказала ему что-то. – Я слышал, как она рассказывала ему что-то. I heard her say sth to him in a low voice. – I heard her telling him sth.

 


Дата добавления: 2015-10-29; просмотров: 178 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: D. Put the verbs in the brackets into the appropriate form. | Упражнение-карточка | Упражнение 3. Посложнее. На этот раз вам предстоит решить самостоятельно, в каком залоге употребить глаголы. | Упражнение-карточка 4. | ГЛАВА 11. СОСЛАГАТЕЛЬНОЕ НАКЛОНЕНИЕ. SUBJUNCTIVE MOOD. | Упражнение-карточка 2. | Модели предложений с сослагательным наклонением. The other models within subjunctive mood. | Упражнение 10. Переводим предложения на все модели Subjunctive легко и с удовольствием. | Упражнение 2. Прочитайте предложения, задайте вопрос к каждому глаголу в форме Ving, выясните, причастие это или герундий и переведите предложения на русский язык. | D. Translate the sentences paying attention to the Sequence of tenses. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Упражнение-карточка| Упражнение 7. Еще немного тренировки с Complex Object. Стараемся исключить все возможные ошибки.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)