Читайте также:
|
|
a) I work for… b) You can reach me every day between three and six. c) Give me a ring. My number is… d) Speak soon. e) We met at a conference. | f) Call me at the office. g) I’m in the … department. h) I’m just calling to say… i) It’s in connection with… j) Or I’ll try calling again tomorrow. | ||
1 Introduce yourself | It’s … This is … My name’s … _______________________ _______________________ | ||
2 How you know the person | Your name was given to me by… You / A colleague suggested I call you. ________________________ | ||
3 Give reason for calling | It’s just to let you know… I’d like more information on… _________________________ _________________________ | ||
4 Give contact details | You can contact me on … Call me on my mobile. It’s… _________________________ _________________________ | ||
5 Give availability | I’ll be in all day / around until … I won’t be in this afternoon so try me again tomorrow. __________________________ | ||
6 Give alternative | I’ll maybe get / catch you later. _________________________ | ||
7 End message | I look forward to speaking to you. Thanks very much. / Bye. / See you. _________________________ | ||
Number these sentences from the message in the correct order. Use the flow chart in Exercise 7 to help you.
a) Hello, Bernard. My name’s Walter Maguire. I work for Hankel SA in Bern. __ 1 __
b) Or I’ll try calling you again tomorrow. _____
c) Look forward to speaking to you. Goodbye. _____
d) Sorry, I didn’t call sooner but I’ve been busy since I got back. _____
e) You suggested I call you to discuss a few ideas. _____
f) You can contact me on 00 41 758 6178. That’s 00 41 758 6178. _____
g) You might remember that we met at a conference in February in London. _____
h) Anyway, it’s just to let you know I’m interested. _____
i) I won’t be in this afternoon but you can normally reach me between nine and twelve. _____
H 9. Think of a colleague or a client. Imagine you are leaving a voicemail message. Complete this message in your own words.
Hello ……
My name’s ………
Useful Phrases · Please leave your name, number and message after the tone. · I will call you back as soon as possible. · I’m just calling to… · Could you call me back as soon as possible? · Thank you for calling. |
I work for …… in …….
You might remember that we ……
You suggested I call you to ……
You can contact me on …….
I won’t be in this afternoon but you can normally reach me …….
Or I’ll try calling you again …..
Look forward to speaking to you. Goodbye.
SPEAKING
A) Read the task for Student A and the corresponding answerphone message in the table below, then prepare the message for Student A. Use useful phrases in Exercise 9 and the flow chart in Exercise 7 to help you.
b) Work in pairs. Student B – you read the answerphone message, Student A – you leave yours. Swap roles and practice again.
Student A | Answerphone message | |
CALL 1: Call Independent Training Services to confirm the dates of the next course. | Message 1: This is 1622 749 623 Independent Training Services. Sorry, there is no one here to take your call at the moment. Please leave your name and number after the tone, and we will ring you back as soon as possible. Thank you for calling. | |
CALL 2: Call Louise Spencely to see if she is available to work on your new project next month. | Message 2: Hello. This is Louise Spencely. I can’t answer the phone at the moment but if you leave your name and number, I’ll call you back as soon as I can. | |
CALL 3: Call Japan Electronics in Tokyo to make an appointment to see Mr Tashikama. | Message 3: This is Japan Electronics. Please leave your message after the tone or fax us on 081 466 8282. Thank you. |
H 4 11. Make the following calls. Use some useful phrases (p. 33) to help you. Take turns to be A and B.
MAKE A CALL AND LEAVE A MESSAGE 1: Call UK Engineering on 40954 to confirm your order. MAKE ANSWERPHONE MESSAGE 2 (on the basis of the answerphone message # 3 in exercise 10): Make an answerphone message for Trans-Pacific Airlines. MAKE A CALL AND LEAVE A MESSAGE 3: Call Simon Matthews to let him know you will be at his birthday party. | MAKE ANSWERPHONE MESSAGE 1 (on the basis of the answerphone message # 1 in exercise 10): Make an answerphone message for UK Engineering, tel. 40954 MAKE A CALL AND LEAVE A MESSAGE 2: Call Trans-Pacific Airlines to find out about flights to London. MAKE ANSWERPHONE MESSAGE 3 (on the basis of the answerphone message # 2 in exercise 10): Make an answerphone message for Simon Matthews. |
WRITING
H 12. One of your staff is celebrating twenty-five years at the company. You want to arrange a party. Leave a note for your assistant to do this. Think about office room, date and time, food, drink, and a present.
Vocabulary
Part1
1. call to the phone | покликати до телефону |
2. hang on / hold the line, please | почекайте / не кладіть трубку, будь ласка |
3. I’ve got ……..on the phone for you. | Вам телефонує… |
4. It’s for you. | Це вам (телефонують). |
5. marketing department | відділ маркетингу |
6. on behalf of | від імені |
7. order | замовлення |
8.put through | з’єднувати |
9. reach | зв’язатися (по телефону) |
10. Telephone call for you. | Вас просять підійти до телефону. |
11. wait | чекати |
Part 2
1. accept | приймати |
2. available | доступний, досяжний |
3. call back | передзвонити |
4. Can I have your mobile number / home number / work number? | Дайте, будь ласка, номер свого мобільного / домашнього / робочого телефону. |
5. Can I leave a message? | Чи можу я залишити повідомлення? |
6. Can I take a message? | Може, йому щось передати? |
7. clarify | проясняти |
8. Could I have your name again? | Повторіть, будь ласка, своє ім’я. |
9. Could you spell that, please? | Скажіть, будь ласка, по буквах. |
10. I didn’t catch that. | Я не зрозумів. |
11. I’m sorry, the line is busy. | На жаль, лінія зайнята. |
12. invoice | рахунок, фактура |
13. message | повідомлення |
14. speaking | слухаю |
15. The line is busy / engaged. | Лінія зайнята. |
16. trading company | торговельна компанія |
17. urgent | терміновий |
Part 3
1. bother | турбувати |
2. catch | розуміти |
3. connect | з’єднувати |
4. Could you speak more slowly, please? | Говоріть, будь ласка, повільніше. |
5. Could you speak up please? | Говоріть, будь ласка, голосніше. |
6. сut off | роз’єднувати |
7. dial | набирати |
8. disconnect | роз’єднувати |
9. division | відділ, відділення |
10. email | надсилати електронною поштою |
11. extension | паралельний телефон, внутрішній номер |
12. I’m sorry, you must have got the wrong number. | На жаль, ви набрали неправильний номер. |
13. interference | перешкода |
14. loudly | голосно |
15. mind | заперечувати |
16. speak in a low voice | тихо розмовляти |
17. speak softly | говорити спокійно, м’яко |
18. This is a bad line. | Погано чутно. |
19. What number are you calling? | За яким номером ви телефонуєте? |
Part 4
1. acknowledge | визнавати, тут приймати |
2. agree | погоджуватися |
3. appointment | зустріч |
4. booking | реєстрація, бронювання, замовлення |
5. Can we arrange an appointment for tomorrow? | Чи не могли б ми зустрітися завтра? |
6. cancel | відміняти |
7. concerning | стосовно |
8. confirm | підтверджувати |
9. delay | затримка |
10. emergency | крайня необхідність, непередбачуваний випадок |
11. fault | помилка, провина |
12. He is in the meeting / out / at lunch / not at work today / with a customer. | Він на нараді / вийшов / на обіді / сьогодні не працює / із замовником |
13. I have an appointment with Mr … for 3 tomorrow. | Мені призначена зустріч із паном … на завтра на 3-тю годину. |
14. instead (of) | замість |
15. job applicant | претендент на робоче місце |
16. make / arrange an appointment | призначати зустріч, домовитися про зустріч |
17. otherwise | іншим чином, інакше; а якщо ні, то |
18. pick up | заїжджати, заходити за ким-небудь |
19. prefer | надавати перевагу |
20. product range | номенклатура продукції |
21. provisionally | заздалегідь |
22. publishing | видавництво |
23. reason | причина |
24. requirement | вимога |
25. safety inspection | інспекція по техніці безпеки |
26. schedule a meeting | призначати зустріч |
27. supplier | постачальник |
28. The hotel is booked up. | У готелі вільних місць немає. |
29. trade fair | торговельний ярмарок |
Part 5
1. confirmation | підтвердження |
2. cost | коштувати |
3. double room | двомісний номер |
4. expect | очікувати |
5. fortnight | два тижні |
6. I’d like to book a single / double room. | Я хотів би забронювати одномісний / двомісний номер |
7. include | включати в себе |
8. per (night) | за (ніч) |
9. require | вимагати |
10. reservation desk | стіл адміністратора |
11. single room | одномісний номер |
12. tax | податок |
13. tonight | сьогодні ввечері (вночі) |
14. VAT | ПДВ |
Part 6
1. answerphone | aвтовідповідач |
2. beep | гудок, звуковий сигнал |
3. find out | дізнатися |
4. flight | рейс, політ |
5. get back to smb. | передзвонювати (комусь) |
6. in connection with | у зв’язку з |
7. tone | тональний сигнал у телефонній трубці |
8. voicemail message | голосове повідомлення |
References
1. Мердок-Стерн Серена. Общение на английском: телефон, факс, E-mail, деловая переписка: учеб. пособие / Серена Мердок-Стерн; пер. с фр. И. И. Максименко. – М.: Астрель: АСТ, 2005. – 142 с.
2. BBC learning English: Telephone. – Режим доступу: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/business/talkingbusiness/unit1telephone/1connecting.shtml
3. Comfort J. Effective Telephoning / Jeremy Comfort. – OUP, 1997. – 110 p.
4. Garside B., Garside T. Essential Telephoning in English. Student’s book / Barbara Garside, Tony Garside. – CUP, 2002. – 112 p.
5. Hough D. A. Telephone Skills / David A. Hough. – Oxford: Heinemann, 1993. – 80 p.
6. Hughes J. Telephone English / John Hughes. – NY: Macmillan, 2006. – 96 p.
7. Naterop B. J., Revell R. Telephoning in English / B. Jean Naterop, Rod Revell. – CUP, 2005. – 128 p.
8. Wood N. Business and commerce. Workshop / Neil Wood. – OUP, 2003. – 40 p.
Дата добавления: 2015-10-31; просмотров: 208 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Match the beginnings of the following sentences (1-10) with their endings (a-j). | | | Промоутер стандарт, девушка |