Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Правила поведения за столом

Читайте также:
  1. A. Различаем правила и стратегии.
  2. AT СТАЦИОНАРНАЯ И AT ОПЕРАТИВНАЯ. ПОЗЫ AT. ПРАВИЛА ВЫПОЛНЕНИЯ AT
  3. III. ПРАВИЛА ВЫПОЛНЕНИЯ ПРЫЖКОВ С ПАРАШЮТОМ.
  4. LI. Правила действий воздушного судна-перехватчика и воздушного судна-нарушителя
  5. V. ПРАВИЛА ПРОВЕДЕНИЯ СОРЕВНОВАНИЯ
  6. VI. Общие требования и правила полетов
  7. VI. ПРАВИЛА ПРИЗЕМЛЕНИЯ. МЕРЫ ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ ТРАВМАТИЗМА.


К застолью надо приходить в точно назначенный час. Считается, что гости, прибывшие с опозданием, проявляют большую невежливость по отношению к хозяевам и другим гостям, задерживая их.
Не садись за стол, пока не сядут дамы или пока хозяин или хозяйка не пригласят занять место.

За стол гостей приглашают обычно не позже, чем через 30мин. после назначенного срока, даже если не все еще собрались.

Мужчины садятся за стол только после того, как сядут все дамы. Сопровождая даму к столу, следует предложить ей правую руку.
Выбрав в ресторане стол, мужчина должен усадить женщину, соответственно отодвинув и придвинув стул, сесть слева от нее, а если стол небольшой - напротив.

Сев за стол, мужчина подает женщине меню и дает ей возможность выбрать для себя блюдо. Затем решает, что выбрать для себя лично. Однако женщина может предоставить мужчине право выбора блюд и для себя.
Заказывать же блюда официанту и для себя, и для женщины должен всегда мужчина.

Прежде всего угощение предлагается женщине, сидящей по правую руку от хозяина (почетному гостю), затем гостю, расположенному слева от него и т.д. Если среди собравшихся присутствует лишь одна дама, то блюдо подносят в первую очередь именно ей, и в последнюю - хозяину.
Не следует приступать к еде, прежде чем угощение не было предложено всем гостям. Когда приносят следующие блюда, то ждать, пока наполнятся тарелки остальных присутствующих, уже не обязательно. Мужчины должны ждать, пока не начнут есть сидящие рядом женщины.
Начинать пить можно лишь после общего тоста. Наливать вино даме, сидящей справа, следует левой рукой, повернувшись слегка направо. Если только что открыта новая бутылка, мужчина должен сначала налить немного вина себе, а затем даме.
Не забывай, что дама, сидящая рядом с тобой, в особенности по правую руку, имеет право на твое внимание. Даму, сидящую рядом с тобой, следует занимать не зависимо от того, представлен ты ей или нет.

Не знакомься после того, как гости сели за стол. Не сиди слишком близко к столу или слишком далеко от него.
Не затыкай салфетку за воротник и не раскладывай ее на груди. Салфетку следует класть на колени. В первую очередь необходимо обслуживать дам.
Не ешь суп с конца ложки. Не проси второй порции супа.
Не сгибайся над тарелкой. Держись по возможности прямо.
Если хочешь достать что-либо, не тянись через тарелку другого. Не бери хлеб вилкой, бери рукой.
Не кусай от целого куска хлеба. Не намазывай маслом целого куска хлеба. Ломай хлеб кусочками и намазывай их. Не кроши хлеб в суп. Не ешь с ножа.
Никогда не подноси нож. ко рту. Не накладывай на вилку с помощью ножа. Бери на вилку столько, сколько на нее может поместиться без труда. Не ешь слишком быстро.

Не наполняй рот большим количеством пищи, Не расставляй локти. Локти должны быть прижаты к бокам. Не ставь локти на стол.
Не поднимай стакан или бокал слишком высоко. Не ешь ложкой то, что можно есть вилкой. Не старайся зачерпнуть последнюю ложку супа, съесть последний кусочек мяса и т.д.
Не следует накладывать на вилку с помощью ножа. На вилку нужно положить столько, сколько на нее поместится без труда.
Не подавай сам свою тарелку с просьбой о второй порции. Пусть это сделает прислуга. Лучше не просить второй порции вообще.

Не выплевывай кости и прочее на тарелку. Кость следует извлечь изо рта на вилку, прислоненную к губам, и затем положить ее на тарелку.
Фруктовые косточки нужно извлекать изо рта незаметно на ложку.
Не играй салфеткой, вилкой и другими принадлежностями стола. Не вытирай лицо салфеткой. Салфеткой можно лишь слегка провести по губам.

Разговаривая с соседом (соседкой) по столу, не нужно поворачиваться к нему всем корпусом, чтобы не оказаться спиной к другому. Не рекомендуется разговаривать с кем-либо через соседа.
Не разговаривай с полным ртом. Не откидывайся и не разваливайся на стуле. Старайся всегда быть спокойным Не роняй нож или вилку. Но если уронил, не смущайся, попроси другую, не придавая значения случившемуся. Вообще лучше делать ошибки, чем стараться не делать их с усилием и с привлечением внимания окружающих.

Не пользуйся за столом зубочисткой, если в этом нет необходимости. В крайнем случае делай это незаметно.
Не угощай непрестанно гостя. Не пей много вина.
Не проси вторую чашку чая или кофе, пока гости не получили по первой.

Не отказывайся от какого-нибудь блюда, ссылаясь на то, что оно тебе не нравится или что оно тебе вредно. Лучше всего отказаться без объяснения причин. Не рассказывай за столом о своих болезнях.
Не клади чайную ложку в стакан или чашку. Помешав чай или кофе, положи ложку на блюдце.
Не складывай салфетку после того, как поел. Салфетку следует небрежно положить на стол.

Самый большой промах, хуже которого может быть только ковыряние вилкой в зубах, это есть с ножа. Столовую ложку не отправляют в рот целиком. Если суп близится к концу, надо наклонить край тарелки от себя и ложкой собрать его остатки.
Будучи хозяином или хозяйкой, никогда не заканчивайте свое блюдо первым. Подождите, пока закончат гости. Это особенно важно, когда подано последнее блюдо.

Если вы попали в неловкую ситуацию (нечаянно пролили или уронили что-то) - не бросайтесь сразу же исправлять свою оплошность. Скатерть вытирайте только салфеткой, при этом крошки не смахивайте на пол, а собирайте в салфетку. Если кусочки еды или капли нечаянно упали на вашу одежду, то постарайтесь незаметно счистить их носовым платком.
Пользоваться расческой за столом нельзя, пудриться и подкрашивать губы можно только после окончания еды.
За столом женщина может сидеть в шляпе, но перчатки должна обязательно снять.
Нетактично без надобности выходить из-за стола до окончания трапезы.

Вставая из-за стола, не забудьте поблагодарить хозяйку. После окончания обеда или ужина спешить с уходом не следует, но и излишне задерживаться тоже не рекомендуется.
Невежливо делать какие-либо замечания относительно подаваемого блюда, а также критиковать то, что подается к столу.

После того, как из-за стола встали женщины, мужчинам следует также подняться и оставаться стоять, пока женщины не выйдут из комнаты. После этого можно сесть снова, если намерены остаться.

Хорошо встретив гостей, нужно их хорошо и проводить.

«Сигнал» к окончанию трапезы обычно подает хозяйка: она первой кладет салфетку на стол и встает из-за стола. Мужчина, сопровождавший ее к столу, должен отодвинуть ее стул и помочь ей выйти. Это же следует сделать каждому мужчине по отношению к своей соседке. По окончании обеда, вставая из-за стола, не принято оставлять стул отставленным. Его нужно поставить к столу.

Гости могут встать из-за стола только после окончания трапезы. Во время трапезы не следует без уважительной причины покидать свое место. Из-за стола принято вставать одновременно. При этом не следует торопливо доедать остатки с тарелки или допивать оставшиеся в бокале напитки.
Если кому-то из гостей необходимо покинуть торжество раньше, это надо сделать тихо и незаметно. Уходящий гость должен попрощаться только с хозяевами дома, поблагодарить за прием и, по возможности, объяснить причину своего раннего ухода.

Вежливые люди всегда строго придерживаются общепринятых сроков пребывания в гостях. Хозяин провожает каждого гостя до дверей, хозяйка же остается с оставшимися гостями. Уходя, гость благодарит за гостеприимство хозяев, они, в свою очередь, высказывают признательность ему за то, что он посетил их, и желают благополучного пути. Хозяин дома помогает одеться как дамам, так и мужчинам, хозяйка — только дамам.
Оставшиеся гости не должны сразу же следовать примеру ранее ушедших. Вообще нетактично уходить сразу же после окончания трапезы. Но, разумеется, всегда находятся люди, которые нарушают общепринятые сроки. Обращаться с такими поздними гостями следует вежливо и предупредительно. Гостям ни в коем случае нельзя доставлять неприятных ощущений. Конечно, они слишком засиделись, но, с другой стороны, приятно, что им у вас так хорошо. В свою очередь, когда вы окажетесь в гостях, вспомните прекрасное высказывание Ж.-Ж. Руссо: «Умный человек удаляется за минуту до того, когда он стал бы лишним».

 

29. Правила поведения в общественных местах


Общественные места. Сегодня редко можно наблюдать картину, когда, стоя возле открытой двери, двое уговаривают друг друга: «Пожалуйста, проходите» — «Нет, пожалуйста, проходите вы». Обычно, когда нас пропускают вперед, мы проходим без излишних церемоний. И, в принципе, это правильно. Традиционно мужчина пропускает вперед женщину; младший уступает дорогу старшему; подчиненный начальнику. Из двух людей равного возраста, занимающих одинаковое положение, первым проходит тот, кто ближе к двери. Если вы привели в дом гостя. Первой входит хозяйка, за нею гость. Если хозяин мужчина — первым входит гость. Ну а если он не знает дороги или за дверью темно? В таком случае хозяин входит первым, говоря: «Позвольте, я вас проведу» или: «Пожалуйста, за мной». Точно также следует поступить, если гость — женщина. Лестница. Раньше было принято, чтобы мужчина, поднимаясь по лестнице с женщиной, непременно шел впереди нее. В настоящее время определился несколько иной порядок: целесообразно и потому оправданно, чтобы мужчина стремился опередить даму только в тех случаях, когда лестница темная, крутая или шаткая. Если обстоятельства складываются иначе, впереди идет женщина. При спуске первым идет мужчина, за ним женщина. Если кто-то учтиво уступает вам дорогу, проходя мимо, либо слегка поклонитесь, либо скажите: «Благодарю вас». Если вы на узкой лестнице и навстречу идет пожилой человек, начальник или дама, нужно приостановиться и сделать небольшой шаг в сторону, пропуская идущего. Когда на лестнице сталкиваются мужчина и женщина, идущие в разных направлениях, женщина не обязана отходить от перил, даже если это противоречит правилу «правостороннего движения», стороны лестницы с перилами — привилегия слабого пола, пожилых и детей. Лифты, эскалаторы. Лифт — это такая же «общественная территория», как улица или лестница, здесь можно не снимать головной убор. В лифте, как и в любом другом месте, здороваемся с теми, кого приветствуем всегда. В переполненном общественном лифте мужчина не снимает шляпу, если даже он сопровождает женщину. В лифте жилого здания или гостиницы жилого типа он, пожалуй, снимет шляпу, когда войдет женщина, если руки у него не заняты свертками. В автоматических лифтах женщина, если она едет без сопровождающего, сама нажимает нужную кнопку. Находящийся в лифте мужчина, если он стоит близко к панели, спрашивает остальных (прежде всего женщин), какой этаж им нужен, и нажимает кнопки. В полных лифтах воспитанные люди отступают в сторону или на время выходят, чтобы дать возможность выйти стоящим сзади. В лифтах служебных зданий мужчины стоят в стороне, давая женщине войти, если только они не сопровождают их. Мужчина, сопровождающий женщину, дает ей первой войти на движущийся вверх эскалатор. При случае он обычно сходит с эскалатора первым, чтобы помочь женщине, если она оступится. Магазин. В дверях магазина или учреждения прежде пропустите выходящих, а уж затем входим сами, таким образом, вы не станете причиной образования «пробки» внутри помещения. В больших магазинах или других учреждениях массового сервиса мужчина может не снимать головной убор. Однако там, где клиент обслуживается индивидуально полезно не забывать во время снять шляпу и поздороваться с тем, кто будет вами заниматься. Делая покупку в магазине, нелишне помнить о том, чтобы не утомлять продавца мелкими капризами или затянувшейся нерешительностью. Подходя к кассе, нужно иметь наготове приблизительную сумму денег, необходимых для покупки, а не искать их в кошельке или карманах в последний момент. Кафе и рестораны. В ресторан мужчина входит первый. Тому есть несколько причин. Во-первых, так он оберегает свою спутницу от неожиданных столкновений и предупреждает ее о ступеньках или пороге, не забывая при этом придержать дверь и подать даме руку. Во-вторых, по этому признаку метрдотель вправе сделать вывод о том, кто является инициатором прихода в ресторан, т. е. будет делать заказ и оплачивать счет.

В гардеробе мужчина раздевается, а затем помогает раздеться даме. Выбрав столик, мужчина, слегка выдвинув стул, помогает даме сесть. Если дама приходит без спутника, эта галантная обязанность возлагается на обслуживающий персонал. Никогда не вступайте в пререкания с официантом. Предложение покинуть ресторан должно исходить от инициатора встречи. Правила этикета не позволяют официанту приносить вам счет до тех пор, пока вы его об этом не попросите. Но ни в коем случае не требуйте счет в момент, когда ваши гости или дама еще едят — это невежливо по отношению к ним. Деньги, кредитную или бонусную карточку нужно положить в папку или на поднос вместе со счетом и оставить на краю стола. Традицией ресторанов практически во всем мире являются чаевые. Минимальный размер чаевых составляет 10 % от счета.

Транспорт. Прежде чем войти в транспорт, дайте возможность выйти из него. Стойте при этом так, чтобы не мешать выходящим пассажирам. При поездке в общественном транспорте с дамой мужчина входит после нее, но выходит первым и подает своей спутнице руку. За проезд обычно каждый платит сам, но мужчина по своей инициативе может оплатить проезд своей хорошей знакомой. Приличия обязывают его уступить место уставшей матери с маленьким или грудным ребенком, беременной женщине, старику или инвалиду, женщине с тяжелой сумкой или знакомой. По отношению к молодым, здоровым посторонним женщинам такой жест — добровольная вежливость. Женщина, которой уступили место, должна тотчас за это поблагодарить. Молоденькая девушка может уступить место пожилому родственнику. Не следует громко разговаривать в транспорте, смеяться, включать музыку. Совершенно недопустимо находиться в транспорте с мороженым или открытой бутылкой. Нельзя стоять в дверях, мешая входу и выходу других пассажиров. Если вы не можете сами передать деньги за проезд или прокомпостировать билет, попросите это сделать других. Неприлично через плечо заглядывать в книгу, газету или журнал, читаемый другим пассажиром. Неприлично пристально разглядывать своих попутчиков. В транспорте нужно стараться не наступать людям на ноги, не опираться на человека, стоящего рядом, не подталкивать его в спину. Если один из пассажиров случайно задел другого, надо извиниться. При выходе из транспорта мужчина должен выйти первым, а затем помочь своей спутнице.

30. Сувениры и подарки в деловой сфере

Подарок – это то, что дарят, а цель сувенира – напомнить о какой-либо встрече или событии.

Подарки может делать:

сотрудник – сотруднику;

коллеги – сотруднику;

сотрудники – шефу (руководителю);

руководитель – секретарю;

фирма – сотрудникам;

фирма – фирме

В современной деловой практике принято дарить подарки по случаю:

юбилейной даты в деловой жизни сотрудника;

юбилейной и других значительных дат в жизни фирмы4

государственных праздников;

общемировых праздников;

личных праздников в жизни сотрудника (свадьба, новоселье, получение диплома);

деловой встречи с зарубежными партнерами (в этом случае первыми подарки преподносят представители принимающей фирмы);

В деловой сфере принято использовать в качестве подарков следующие вещи:

записные книжки;

ежедневники;

деловые календари;

авторучки;

пепельницы;

значки (в наборе);

брелки для ключей;

зажигалки и другие предметы, используемые в основном на рабочем месте.

Кроме того, хорошим подарком является гравюра, эстамп, особенно если их содержание напоминает о чём-либо, связанном с определённой датой, местностью, фирмой, страной.

Вполне приемлемым подарком может быть книга (подарочное издание), причём хорошо, если она имеет отношение к интересам того сотрудника, которому предназначен подарок: книги по вопросам охоты, рыболовства, книги с репродукциями картин известных художников и т.п.

Можно дарить небольшую картину. Чаще всего это картины молодых, начинающих авторов.

Хороший подарок – коробка дорогих конфет.

Спиртные напитки дарить можно, однако необходимо помнить, что они должны

быть в фирменной картонной коробке, кроме того, крепкие спиртные напитки не принято дарить женщине.

Иностранным деловым партнёрам можно подарить сувенир, имеющий национальный характер: гжельскую керамику, жостовский поднос, палехские изделия и т.п. Исключение составляют матрёшки – их слишком много за рубежом.

Цветы в качестве подарка уместны всегда.

Очень хорошо, если подарок украшен монограммой фирмы или дарственной подписью, особенно если этот подарок от фирмы – сотруднику или сотрудникам.

Не рекомендуется дарить личные вещи: губную помаду, духи, галстук, шарф и т.п. Не следует дарить часы.

Подарок должен быть упакован в коробку, коробка может быть завёрнута в красивую обёрточную бумагу (или оставлена без неё), обвязана лентой.

Иногда, при особо торжественном случае, к подарку прикладывается так называемый адрес, т.е. текст поздравления, подписанный коллегами или руководством фирмы.

Отдельно следует сказать о подарках фирме. Они, как правило, должны быть снабжены дарственной надписью (гравировка или прикрепление специальной таблички к подарку).

 

 

31. Структура делового письма

Деловое письмо состоит из заголовка, даты, наименования и адреса получателя письма, вступительного обращения, указания на общее содержание письма, основного текста, заключительной формулы вежливости, подписи. Структура письма позволяет также включать ссылку на конкретных лиц. данные о наличии копий.

Заголовком делового письма служит наименование и адрес фирмы-отправителя (напечатанные типографским способом на фирменном бланке). Если вы печатаете письмо на чистом листе, то в правом верхнем углу пишется свое имя и фамилию, под ними - номер квартиры, дома, название улицы и района, еще ниже - название города, почтовый индекс, название государства.

Дата ставится двумя интервалами ниже заголовка. Месяц и число гола нужно писать полностью, например; 25 июня 2004 года. В США принято такое написание даты: июнь 25. 2004. Дата обозначает день отправки, а не написания письма.

Наименование и адрес получателя письма - повторяются данные, указанные на конверте. Данные адресата пишутся слева, двумя интервалами ниже ссылки (если она есть). Перед фамилией лица, которому адресовано письмо, пишутся его инициалы, а перед инициалами - сокращения «г-же» («Mrs») или «г-ну»(«Мг»}. Если у адресата есть титул или звание, то: «Проф. В.Смиту». В Германии: «г-н + титул или звание + фамилия». При наличии нескольких титулов или звание употребляется только один из них. Во второй строке пишется должность адресата, в третьей - наименование фирмы. Ниже -почтовый адрес получателя.

Вступительное обращение дублирует фамилию (или имя и фамилию), указанную в адресе.

Если отправитель лично знаком с адресатом или хочет установить с ним дружеские отношения, пишется так: «Уважаемый г-н...». После вступительного обращения ставится занятая (в Европе) или двоеточие (в США). Указание на общее содержание письма пишется под вступительным обращением, начиная с левого края листа (не считая поля), и, в отличие от адреса получателя и вступительного обращения, не заканчивается на середине листа. Пишется заглавными буквами под обращением или подчеркивается. Например:

Уважаемый г-н Смит,

О ВАШИХ ПРЕДЛОЖЕНИЯХ ПО ДОСТАВКЕ АППАРАТУРЫ.

или

Уважаемый г-н Смит,

О Ваших предложениях по доставке аппаратуры.

Основной текст печатается на два интервала ниже предыдущей информации, без абзаца. В настоящее время принят цельноблочный стиль, при котором новый абзац не обозначается отступлением на 5 знаков, а отделяется от предыдущего 3-4 интервалами.

Первый абзац письма обязательно содержит вступительный комплимент. Если вы впервые пишете данному адресату, уместно начать с фразы о том. что он является, например, известным производителем в своей области. В ответном письме вступительный комплимент может выражать благодарность за полученную корреспонденцию. Распространенный комплимент в переписке между давними партнерами - выражение признательности за содействие в каком-либо деле.

Далее следуют основные положения текста.

Основной текст следует заканчивать комплиментом. Это может быть традиционное выражение надежды на дальнейшее сотрудничество: «Пользуясь случаем, еще раз примите наши уверения в готовности к дальнейшему взаимовыгодному сотрудничеству», «Мы с надеждой смотрим на перспективы нашего дальнейшего сотрудничества» и т.п.

Заключительная формула вежливости помещается справа, на два интервала ниже основного текста. Она должна согласовываться с приветствием. Если письмо начинается обращением «Уважаемый господин», то в заключение необходимо писать «Преданный Вам». Заключительными фразами могут быть также "Искренне Ваш", «С сердечным приветом» (в случае неофициального вступительного обращения «Дорогой Вильям»),

Подпись должна стоять под заключительной формулой вежливости, на правой стороне листа. В Германии заключительная формула вежливости и подпись - слева. Для подписи отводится четыре интервала. Проставляется она обычно черными чернилами перьевой ручкой. Ниже подписи - имя и фамилия автора. Еще ниже - его должность.

 


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 208 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Подготовка к переговорам: партнёр по переговорам | Ситуация переговоров | Анализ переговоров | Подчеркните положительное, исключите отрицательное. | Выражение благодарности за оказанное гостеприимство | Просьба заказать номер в гостинице | Психология убеждения человека и роль слушателя | Постановка вопросов и тактика ответов на них |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Способы преодоления конфликтных ситуаций при проведении деловых переговоров| Схемы деловых писем.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.015 сек.)