Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

В самадхи теперь погружен я и различий не вижу в обликах этих Бога Единого

Читайте также:
  1. А однажды учитель привел меня в комнату, погруженную в полный мрак.
  2. А теперь следующий вопрос
  3. А теперь следующий вопрос (Рассуждения Мэй Касахары. Часть 3)
  4. В первичных рецепторах рецепторный и генераторный потенциалы не имеют различий и фактически идентичны.
  5. Верую во единого тайного и невыразимого Бога.
  6. Влияние Аюрведической медицины с уровня Единого поля

[Но Господа своего, Возницу Арджуны, ни на Кого другого променять не хочу я.]

[СД: Я достиг этого Господа (там) ПАртха-сАратхи, с кнутом и вожжами в руках, который теперь появился в моем сердце (имам). Но ПАртха-сАратхи это же не господь в сердце. В моем сердце нет места параматме, потому что туда вошел Кришна колесничий и полностью заполнил мое сердце собой. Он не появился только сейчас (аджам). Хотя Он и появился передо мной в этой форме во время битвы, но и до этого Он уже был в моем сердце из-за моего спонтанного желания. Он нерожденный (аджам), т.к. я всегда вмдел Его. В этом нет моей вины, но Верховный Господь один находится в сердце и предопределяет удачу или неудачу дживам. Он находится (дхишТхитам) в сердцах всех джив (ШарИра-бхАджАМ), который создал из собственные тела. Буква «а» в слове (дхишТхитам) пропущена ради метрики. В Шрути сказано йатхАгнеХ кшудрА виспхулиГга вйуччаранти; души скитаются подобно маленьким искоркам. (БРхад-АраНйака У панишад 2.1.20)

Я знаю что Партха-саратхи (там) и форма Чатур-бхуджа в Двараке (имам), не отличны. Как солнце одно, но многим индивидуальным наблюдателям кажется что оно именно у них над головой и потому оно будто предстат во множестве. Бхишму это не сбивает с толку (видхУта-бхеда-мохаХ).

Хотя Кришна и явился в моем сердце, и в сердцах Юдх., Васудевы, Уддхавы, Нарады и гопи с разной степенью премы и видом бхАвы, с разными играми для каждого, я знаю что это только один Кришна. Я знаю разные степени совершенства их премы и бхАвы. Но я низачто не смогу оставить свою естественную привязанность (свАбхАвики АсактиХ) к ПАртха-сАратхи Кришне. Даже мысли о Чатурбхуджа-рупе в Двараке не привлекают меня. ]

(ШП: Между Кришной, Брахмаджйоти и Параматмой нет разницы. Но Параматма и Брахман это не Кришна, там нет сладостных отношений. Бхишма осознает что и его Кришна ПАртха-сАратхи и Шйамасундарой во Врадже это одна личность. )

6.(43-49) Бхишма уходит в духовный мир, люди и полубоги прославляют его. Чувствуя разлуку с великой душой, Юдхиштхира совершает погребальные церемонии. Полубоги прославляют Господа Кришну и возвращиются в свои обители. Юдхиштхира утешает Гандхари и начинает совершенным образом исполнять обязанности правителя. ||43|| Сута: Так Бхишма, своим умом, словами и взглядом, погрузившись (атманам авешайа) в Кришну, бхагавана, находящегося в его сердце (атмани) в облике колесничего, остановил свое дыхание (антахшвасах) и внешние чувства (упарамат). ||44|| Невежды, которые были как птицы, которые думают, что день погибает, с приближением вечера, думали, что Бхишма достиг брахмана, и умолкли. [СД: Бхишма достиг своей заветной формы Партха-саратхи Кришны, но обычные люди, не ведая об этом думали, что он погрузился в брахман. В этом смысл стиха. Дается пример невежества. Птицы, думая, что когда день кончился, он был уничтожен, поскольку они его больше не видят, тогда они умолкают. На самом-то деле день не был уничтожен, потому что спустя некоторое время, дневной свет вновь пояаится. Невежды думают, что когда Бхишма ушел, он достиг освобождения. Разумные же понимают что в этот самый момент в невидимой форме Бхишма сражается на земле с Кришной, держащим колесо от колесницы в руке, и что в будущий раз, когда явится Кришна, Бхишма вновь явится вмесе с Ним. Или брахмани нишкали может означать «в брахман Кришну, который носит золое украшение.» Не следует трактовать так, что Бхишма стился с брахманом, поскольку давая Ему что-то отличное от его цели, это будет обман Его вечного спутника на прему, поскольку Бхишма не хотел освобождения, и поскольку это было бы не красиво со стороны Господа, насильно навязывать то чего человек не желает. ] ||45|| Полубоги и люди заиграли в литавры, независтливые цари (садхавах раджам) прославили его, и с неба посыпались цветы. ||46|| О Шаунака! Юдх. совершил посмертные обряды для ушедшего Бхишмы и на момент предался скорби. [ Нирхаранадини значт самскары. Хотя Бхишма вечный спутник Господа, его амша вошла в Васу. Поэтому Господь устроил сцену, как Бхишма покидает тело. Его амша находилась в Васу, а он сам достиг духовного мира. Йавад адхикарам авастхитир адхикариканам: те, кто назначен Господом, остаются на своих местах на земле столько сколько Он пожелает. (Веданта-сутра 3.3.33) Сампаретасйа может быть рассмотрено как самсамйак (полностью), пара – парамешвара (верховный господь) и итасйа – праптасйа (обретенный). Так это слово значит «личности, которая полностью достигла Верховноо Господа.» Это подтверждается Шрути, где объясняются детали освобождения. Тасйа сарвеше локешу кама-чаро бхавати: освобожденная душа может свободно путешествовать на те планеты, на какие пожелает. (Чхандогйа Упаниад 7.25.2) Было сказано, что нитья-паршада Бхишма, достиг Кришны в виде Партха-саратхи в апраката-лиле. Так в предыдущем описании Бхишмы, который остановил свое дыхание и оставил тело, надо понимать что он просто стал отрешен (упарамат) от своего проявленного тела на земле. Не следует говорить что он оставил материальное тело и перестал дышать. Юдхиштхира опечалился на кокое-то время, чтобы последовать традиции обычных людей (поскольку он понимал что у Бхишмы не было материального тела).] ||47|| Удовлетворенные Мудрецы прославили Кришну Его сокровенными именами [ тад-гухйа-намабхих – «О КРшНа, Бхакта-ватсала, ПремАдхина! Мы выражаем почтение твоей любящей природе.] и с Господом в сердце отправились в свои обители. ||48|| Когда Юдхиштхира с Кришной прибыли в Хастинапур, они утешили горевавших Дхр. и Гандхари. ||49|| С разрешения Дхр. и согласия Кришны, могущественный Юдх. стал править царством сових предков в соответствии с дхармой.


 


Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 258 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: I. 1-11. Откровение Вьясадевы и составление Шримад Бхагаватам | II. 12-41. Арджуна пленяет Ашваттхаму | III. 42-58. Наказание Ашваттхамы | I. 1-16. Спасение Парикшита | II. 17-43. Молитвы царицы Кунти | III. 44-52. Отчаяние Юдхиштхиры | II. 12-24. Причина страданий преданных | IV. 29-49. Молитвы и уход Бхишмадевы | Который в отношениях со своими преданными, высшее блаженство обретает | К тому, на Которого глядя, всякий, в бою павший, тело возымел нетленное. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Чудно удостоились, природы Ему равной.| Глава 10. Отъезд Господа Кришны в Двараку

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.014 сек.)