Читайте также: |
|
Для выражения отрицания в прошедшем времени наряду с частицей مَا можетупотребляться частица لَمْ ‘не’. В этом случае глагол после частицы لَمْ ставится в «усеченной» форме (Урок 16).Например: لَمْ يَفْعَلْ ‘он не сделал’.
11. Задайте вопросы к тексту упражнения 10-го.
12. Дайте эквиваленты на арабском языке:
Жить с женой и детьми; работать весь день в поле; говорить много; закрыть уши руками; продолжать кричать; идти по дороге; встретить друга; пожаловаться другу на свое состояние; рассказать что случилось; попросить совета; взять большого быка и запустить в дом; разумная речь; сделай, что я сказал; жена рассердилась; я хочу тишины; на утро третьего дня; собаки лаяли не умолкая; рев быка; голоса утихли; не поверить своим ушам; тишина заполнила комнату; лучше чем прежняя ночь; направиться к старцу; проснуться энергичным; поблагодарить за совет; после завершения работы; счастливо жить.
13. Подготовьте пересказ текста упражнения 7-го.
14. Переведите на русский язык, проведите грамматический анализ и затем выучите наизусть следующие пословицы:
أطْلُب الرَّفيقَ قَبْلَ الطَّريق وَالْجَارَ قَبْلَ الدَّارِ.
منِ اسْتَحْسَنَ قَبيِحاً فَقَدْ عَمِلَهُ.
ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ УРОК.
Сложное предложение
Сложное предложение – это сочетание двух или нескольких простых предложений, которые тесно связаны между собою и поэтому представляют смысловое, грамматическое и фонетическое единство. В арабском языке имеются сложносочиненные и сложноподчиненные предложения.
В сложносочиненные предложения объединяются простые, независимые друг от друга предложения с помощью тех же союзов, которые употребляются для связывания друг с другом однородных членов предложения, а именно: وَ ‘и’, ‘у’; فَ ‘затем’, ‘и’; ثُمَّ ‘потом’; بَلْ ‘но’, ‘потом’; لَكِنْ или لَكِنَّ ‘но’, ‘однако’ и др. Например:
وُلِدَ لِرَجُلٍ غُلاَمٌ فَقالَتْ لَهُ النِّسَاءُ: إِخْتَرِ لَهُ إِسْماً. У мужчины родился мальчик, и женщины сказали ему: «Выбери ему имя».
Что касается сложноподчиненных предложений, то в современном литературном языке применяются почти все виды таких предложений, и в их составе в качестве придаточных предложений могут употребляться определительные, дополнительные, обстоятельственные и другие виды придаточных предложений, соединяющихся с главным предложением при помощи различных союзов и союзных слов, в том числе и относительных местоимений.
Относительные местоимения
В арабском языке имеются относительные местоимения: أََلَّذِى (ж. р. أَلَّتِى) ‘тот, кто’, ‘который’; مَنْ ‘кто’, ‘тот, кто’; مَا ‘что’, ‘то, что’. Из них последние два – общие для всех родов и чисел. Но местоимение أَلَّذِى изменяется по родам и числам, а в двойственном числе – также по падежам:
Род | Ед. число | Дв. Число | Мн. число | |
Им. пад. | Род. - Вин. пад. | |||
Муж. Жен. | أّلَّذِى أَلَّتِى | أَللَّذَانِ ألَلَّتَانِ | أَللَّذَيْنِ ألَلَّتَيْنِ | أَللَّذِينَ ألَلَّوَاتِى |
Дата добавления: 2015-07-08; просмотров: 151 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Приложение | | | Определительные придаточные предложения |