Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Да сходите в Оружейную палату. Там полно предметов с двойными русско-арабскими надписями. Явно ведь говорили или понимали оба эти языка.

Читайте также:
  1. II. Полномочия
  2. А) Закон полного тока
  3. А29В каком предложении текстанаиболее полно отражена основная мысль?
  4. Акционерное общество вправе выплачивать дивиденды, если полностью не оплачен уставный капитал
  5. Анализ опасности трехфазной трехпроводной сети переменного тока напряжением до 1000 В с системой заземления типа IT при неполном замыкании на землю
  6. Аспекты полнодуплексной работы коммутатора
  7. Б) Исследование зрительного восприятия предметов и изображений

Я читаю тексты Афанасия Никитина. Там есть арабские куски. И вижу, что он ничего не понимал по-арабски. Просто знал некоторые коранические цитаты и молитвы, которые и озвучивал так, что, я думаю, если и понимали его арабы, так только самые догадливые. Вы сходите в магазин и прочтите, что написано на товарах. Вы думаете, население понимает, что там написано, хотя все изучали английский? Вы включите ящик, почти все поют на английском. И вы думаете, что все понимают, что там поют? А знаете каким аргументом здесь пользуются Ваши кумиры? Они говорят, что оружие это не имеет отношения к арабам, поскольку в Аравии нет железных рудников. А арабский халифат, между тем, простирался от Испании до Индонезии. Откройте словарь индонезийский. Там, скажем, на букву М все слова арабские. Заимствования, не как в русском. В испанском и то меньше.

 

А теперь еще собираетесь выискивать физиков или математиков, чтобы и их «уйти». С лингвистами-арабистами Вы тоже не дружите.

 

Не физиков, а придурков. Не путайте эти понятия. Но Вы здесь не виноваты – на практике так получается, что они нередко совпадают. И статистика это подтверждает. Вот тут позвонил мне один физико-математик и сообщил мне новость. Язык – это предмет математики – говорит. А-га, с такими мозгами.

Вы бы мне объяснили, почему я должен с кем-то дружить.

 

Так кто же остается? Липинский с тетей Сережей? Они Вам могут что-нибудь новое сказать?

 

Похоже, что я беседую не с тетей, а с дядей. Да мне все едино. Коли не курица, так осел. Прошу Вас, Вы за меня не беспокойтесь, дядя. А Липинский уже многое сказал. И писано об этом. Например, про японскую культуру. Или о языке кечуа. Он сказал то, что никому на свете пока не ведомо. У вас уши заложило? Так обрежьте их, все равно толку нет.. А дядя Сережа хорош тем, что быстро соображает и годится на роль говночиста. Причем, заметил я, что почти не ошибается. А сейчас и в мате умеренным стал, Смотрите, даже женщины к нам стали захаживать. Вам арабская пословица пригодится: "пошел осел за рогами, а вернулся с обрезанными ушами". Не в порядке оскорбления, а как пример, могущий прояснить вопрос, в котором Вы запутались. "С обрезанными ушами" по-арабски – аслам (ачлам). От него русское МОЛЧАТЬ. Связь схватываете? Или надо лекцию прочитать о глухонемых? Согласны, что это не заимствование? Смотрите дальше. Чтобы мусульмане были послушниками, им надо носить чалму. Но чалма не русское слово. И не арабское. В ар. языке такого слова нет. Оно татарское. А образовано от рус. молчать и носят его, чтобы уши закрывать, с тем, чтобы не лишиться языка.. Но чалма в татарском не от контакта с русскими. Это результат полевого взаимодействия. У меня таких примеров тыщи, в том числе и с куриным языком.. Устал я повторять одно и тоже.

 

Но, может быть следующий пример развернет Ваши мозги в правильном направлении. Вот почему тысячу стали штукой называть. Причем это не след истории. Это на наших глазах произошло. Объясняю. Тысяча по-арабски алф, а корень этот обозначает также "любовь, желание". Омонимия. Такие слова как штука, вещь в арабском языке происходят от глаголов желания. Ср. хажа "штука", хажа "нуждаться, желать", хабба – штука" хабба "любить, хотеть, желать", шей "вещь" шаа "желать". Теперь русское: штука и ар. штака "желать". Усекли? Или для Вас это слишком сложно? Что-то вроде интерференции? Ну тогда вы не по адресу попали. У нас аксиомы не обсуждают, как Вам с Сомсиковым хотелось бы. Почему? А крыша съедет как у Лобачевского.

 

30.05.2006 20:23


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 178 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ПРОКОМЕНТИРУЙТЕ ПОЖАЛУЙСТА ЭТО МНЕНИЕ | ЛОБанов.К | Маргарита | О КОСМОГОНИИ | Вода синеет не потому, что происходит сдвиг частот в сторону синего. (Маргарита) | О СПАСЕНИИ | Маргарита 22.05.2006 | Запад и Восток. Различия восприятия по Виногродскому. | АРАРАТ (28.05) | Спасибо. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Маргарита| Свет ответ на обзор гостевой книги за апрель-май

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)