|
Здравствуйте, Николай Николаевич!
Читаю по мере возможности на библейском иврите, грабаре (древнеармянском), сирийском (арамейском).
Намереваюсь выучить арабский, но проблема, что нет, как знаю, в курортном городе Геленджик репетиторов.
Мне нужна Ваша помощь, советы, подсказки, если не откажете!
Я, конечно, Вам грамматику арабскую здесь не могу изложить. Но опытом поделиться могу. Как только я научился различать ар. буквы, взял в руки арабские газеты, какие были, словарь (только Баранова) и стал читать. Арабский выучил без репетиторов и без преподавателей. Если бы я их слушался, то арабского так бы и не выучил. Также самостоятельно я изучал диалекты. Расшифровал несколько египетских фильмов.
Кстати, что бы Вы сказали об имени Арарат?
Арарат – от обратного прочтения ТГРа. Здесь правильный вид запутывает характерное для Междуречья чередование Р/Г. Ср. якобы ни для никого не понятное имя бога шумер Гильгамеш, которое на самом деле есть сложение ИЛЬ (бог) + в обратном чтении ШМГ = ШМР. Т.е. "Бог шумер". Что касается слова ТИГР, то это исконно русское название этого животного. Происходит от ар. ШГР "быть полосатым" (фильм "Полосатый рейс смотрели?). Русский – единственный язык, в скорописи которого Ш путается с Т. Соответствующие реки Междуречья называются Тигр и Евфрат (в переводе "лев") потому, что эти двое образуют единый вид и могут при спаривании давать потомство, Этот вид по-арабски называется сабаъ(т), что одновременно означает "семь". СЕМЕРКА – номер Междуречья, и не надо быть семи пядей во лбу, чтобы это увидеть, а также увидеть то, что этноним шумер – русского происхождения. А надо быть физиком или математиком что бы этого не замечать. Так что Арарат – это перевернутое название тигра. А по-арабски тигр называется НМР, делаем женский род (+А), читаем наоборот и получаем название страны АРМЕНИЯ, т.е. тигрица. Чем подтверждается? Тем, что когда Арменией правили Тиграны, она была Великая. Это объясняет и известную бойню, устроенную турками для армян. Турки это туры, быки. Так и в природе бывает, что стадо быков рвет тигров на части. Но если ТГР прочитать по-арабски, то получим слово со значением "торговля". Насколько это соответствует реальности, судите сами. То, что в Вашей фамилии записано "наводнение" (ГРК), делает Вас человеком, живо интересующимся библейскими историями.
Слышал мнение, что в арабском нет ударения. Возможно ли такое и какое объяснение и как следовать правилу?
Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 139 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Запад и Восток. Различия восприятия по Виногродскому. | | | Спасибо. |