Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Языки Коринфской церкви

Читайте также:
  1. II. Светские бастионы церкви
  2. Базисные психотехники: беатотерапевтинеский контакт, языки контакта
  3. Благодаря Слову свет обретают даже те, кто пребывает вне Церкви и не обладает Словом
  4. Братская помощь Русской Православной Церкви Православным Церквям Востока
  5. Взгляд Церкви на неверие Апостола Фомы
  6. Видные духовные писатели Восточной Церкви (XV-XIX вв.)
  7. Вопрос о границах Церкви в русском православном богословии.

 

После выяснения этого обстоятельства обыкновенно излагается следующая версия: при Пятидесятнице было дано знамение языков, которое всегда удостоверяет крещение Духом; а постоянно практикуемая глоссолалия имеет отношение к другому библейскому феномену – дару языков, который одобрительно упоминается апостолом Павлом в связи с Коринфской церковью (1Кор. 14, 1 – 33)[9]; это чудо предполагает, что даруются не человеческие языки, а некие особые (возможно, ангельские [1Кор. 13, 1]), которые приносят пользу молящемуся без понимания им смысла молитвословий.

Таким образом, если принять теорию о двух библейских феноменах, и современную глоссолалию отождествить с дарами коринфских христиан, то единственный способ обосновать ее как христианскую практику, свидетельствующую о присутствии Духа Святого, – доказать, что языки Коринфской церкви есть языки невразумительные, не исторические.

Трудность в том, что Библия не знает какого-то специального термина, обозначающего некую чудесную речь, которая не является переводимым языком, и которая непонятна ни слушателям, ни самому молящемуся. Послание к Коринфянам употребляет слова «glossa» (язык, наречие) и «lalia» (говорить, произносить, возвещать) иногда вместе («lalia glossa»), иногда самостоятельно[10]. Везде на других страницах Библии эти слова употребляются в смысле разговора на осмысленных человеческих языках.

В небиблейской греческом словоупотреблении также нет свидетельств, что эти термины имели какое-то специфическое значение. Так в авторитетном словаре по греческим папирусам Фредерика Прейсигке[11] говорится, что «glossa» – "язык, диалект"; «lalia» – "говорить, общаться, сообщать". И вообще, все доступные мне словари и лексиконы греческого языка не расходятся с Фредериком Прейсигке в определении разбираемых терминов.

Иногда библейское «глосса» переводят как язык в смысле органа речи. Тогда выходит, что глоссолалия это феномен, когда Дух Святой движет произносительными органами человека, без участия его воли и ума. «Ясно далее, что при таком понимании слова glossa множ. ч. glossais при един. ч. субъекта ни в коем случае не может стоять: «говорили языками» (1Кор.14,5), «более всех вас говорю языками» (1Кор. 14,18, ср в. 13,1). У одного человека не два или три органа слова, а один, об одном человеке, если glossa=zunge[12], апостол всегда должен был бы выражаться только glossh laleiv или en glossh lalein[13]. Как затем должно быть объяснено выражение genh glosson, «разные языки», которые, по 1Кор. 12,10, даруются одному человеку? Что значит тогда замечание: «когда вы сходитесь, и у каждого из вас есть язык» (14, 26)? Как будто, когда верующие не сходились в Церковь, у них не было и языков? Ничто в glossh lalein не указывает на лепетание, шепот и прочие симптомы просто только невнятного и потому непонятного для слушателей движения языка. Наоборот, глоссолал произносил членораздельные logoi[14], (1Кор. 14, 19), которые несомненно были непонятны для слушателей, однако, всегда представляли из себя нечто вроде псалма, благословения или молитвы (ср в. 1Кор. 14, 14 –17) и через толкование могли быть переведены на обычный язык собравшихся в церковь. Наконец, самое выражение glossh lalein лишено всякого смысла, если glossa только язык – орган слова: само собою понятно, что всякая речь, всякое слово произносится языком, а не ушами или ногами, – glossa – лишнее слово»[15].

Чтобы доказать, что коринфские языки представляют собой нечто особенное по сравнению с языками из 2-й главы книги Деяний святых апостолов[16] используют шесть основных аргументов:

 

1. Послание к Коринфянам написано позже Деяний.

Однако, как установлено сегодня библеистикой, все происходило ровно наоборот. Книга Деяний была написана в годы первого римского узничества св. ап. Павла (Деян. 28, 30 – 31), то есть между 61 и 63 годами по Р. Хр. А Первое послание к Коринфянам – во время третьего путешествия св. ап. Павла в Ефесе, то есть между 56 – 58 годами по Р. Хр.

Кроме того, св. ап. Лука был ближайшим сотрудником и спутником св. ап. Павла в его миссионерских походах (2Тим. 4, 10; Флм. 1, 24). Он, как полагают библеисты, был непосредственным составителем послания к Коринфянам[17]. Так что невозможно представить, чтобы между ними были разногласия относительно дара языков.

 


Дата добавления: 2015-07-10; просмотров: 299 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Может ли коринфский дар не иметь отношения к смысловым языкам? | Говорение на языках необходимо сопровождает верующих, так как это было предсказано Спасителем: Мк. 16, 17. Оно – знамение, указующее на истинное собрание верных. | Личное назидание | В чем правы харизматы и в чем преимущество Православия? | Список зарегистрированных в Беларуси организаций, практикующих глоссолалию | Нагорный Олег Григорьевич |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Дар Пятидесятницы| Кто говорит на незнакомом языке, тот назидает себя» (1Кор. 14, 4), а потому практика невнятной молитвы без понимания полезна для духовной жизни христианина.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)