Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Энциклопедия Звездных войн 5 страница

Энциклопедия Звездных войн 1 страница | Энциклопедия Звездных войн 2 страница | Энциклопедия Звездных войн 3 страница | Энциклопедия Звездных войн 7 страница | Энциклопедия Звездных войн 8 страница | Энциклопедия Звездных войн 9 страница | Энциклопедия Звездных войн 10 страница | Энциклопедия Звездных войн 11 страница | Энциклопедия Звездных войн 12 страница | Энциклопедия Звездных войн 13 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

Но Акбар отрицательно покачал головой, и кореллианин промолчал.

— Я предлагаю освободить с Кесселя некото­рых деятелей «Черного солнца» и переправить их на Корускант, — сказал Фей'лиа. — Они объединят разрозненные группы и обеспечат са­ботаж и диверсии внутри столицы.

Акбар обстоятельно усаживался в свое кресло, ничего не выражающим взглядом изучая ботана.

— Вы предлагаете отпустить преступников и дать им возможность вновь совершать преступле­ния? — уточнил мон каламари.

— Не совсем так, — поправил его Борек. — Сместить фокус. Враг нашего врага — наш друг, как говорят на Кореллии. Разве не этого принци­па придерживалась принцесса Органа, когда зак­лючала договор с хапанами? И определенно имен­но им вы руководствовались на Бакуре, коммандер Антиллес может подтвердить правоту моих слов, — ботан на секунду зажмурился. — А за то, что мы уберем политических соперников Доола, можно потребовать от него освобождения наших товарищей из шахт.

— Мне это предложение не нравится, — внезапно непреклонным голосом заявил Ак­бар. — Вы хотите выпустить на Корускант воров и убийц.

— Чтобы они растаскивали имперское имуще­ство и убивали имперских чиновников, — теперь Фей'лиа не сводил пристального взгляда с Антиллеса, хотя обращался по-прежнему к мон калама­ри. — Или вы предпочитаете переложить эти за­нятия на плечи ваших подчиненных, адмирал? Пусть убивают и умирают. В этом же состоит привилегия военных, верно? Убивать и умирать, — он скрестил на груди лапы. — Или все-таки при­мете помощь со стороны? Вы уже признали, что Разбойному эскадрону будет легче выполнить свою задачу, если на них не станут обращать вни­мания. Диверсанты-любители в достаточной сте­пени отвлекут имперских оперативников. И тем самым количество пролитой крови во время втор­жения резко сократится.

Это каким же, позвольте узнать, образом?

Судя по тому, как удовлетворенно закивали советники, им эта мысль в голову не пришла.

— Советник Фей'лиа предлагает сражаться с пожаром при помощи огня, — помахав в воздухе четками, произнесла Доман Берусс.

Ведж глянул на соотечественницу и стал поду­мывать об отказе от кореллианского гражданства. Все равно он там объявлен вне закона, так что трудностей быть не должно.

— Мне не нравится аналогия с огнем, — не­приязненно сообщил Акбар. — На Мон Каламари мы говорим: «Тот, кто резвится в прибое, мо­жет утонуть во время отлива».

Встала Лейя Органа.

— Один кореллианин как-то сказал мне, — начала принцесса, — что если злишь вуки, не удивляйся, что тебе откусят голову. Возможно, в будущем мы будем горько сожалеть, что связались с «Черным солнцем», но сейчас никто из нас не представляет в полной мере, как своими силами справиться с армией Корусканта.

Ведж не понял ни слова из тирады, но осталь­ные зачарованно закивали головами. Следовать их примеру Антиллес не стал, но и с возражениями не выступил.

— Истина заключается в том, — вещала тем временем принцесса, — что на данный момент и при данных обстоятельствах доброе расположе­ние по меньшей мере части преступного мира нам не повредит.

Первой очнулась Мон Мотма.

— Могу лишь добавить, что некоторые из вели­чайших лидеров считались преступниками, мошен­никами и контрабандистами, — сказала она. — Альянс помог им вернуть себе доброе имя.

И дал шанс плеваться при каждом упомина­нии этого факта, добавил про себя Антиллес, припоминая последнюю встречу с тем самым «ве­личайшим лидером» и бывшим контрабандистом.

— А если они — лишь исключение, которое подтверждает правило? — Акбар нетерпеливо хлопнул плавником по столешнице. — Мне не нравится операция в общем и целом, но мно­гие из вас видят выгоду там, где я вообще ни­чего не вижу. Если рейд на Кессель будет одоб­рен, я желаю быть в курсе мельчайших деталей. Даже такому идиоту, как Зсинж, еще не при­шло в голову заручиться поддержкой преступни­ков с Кесселя. Не хочу, чтобы мои пилоты ока­зались в ситуации, когда их могут взять в за­ложники. Это должна быть военная операция. Я не намерен превращать Кессель во второй Борлейас.

Шерсть Фей'лиа встопорщилась так, что со­ветника стало чуть ли не вдвое больше. Ведж удивился было, но потом вспомнил, что ботан, проваливший ту операцию, приходился Фей'лиа дальним родственником. Если вспомнить поте­ри, то Антиллес не испытывал к генералу Кре'фею ни капли жалости. У Борлейас мог лечь весь Разбойный эскадрон, если бы не генерал Сальм.

Чтобы разобрать глухое ворчание Борска, при­шлось напрячь слух.

— Я и подавно не желаю повторения тех со­бытий. Вы — наш главнокомандующий, Акбар, и у меня нет ни малейшего желания садиться на ваше место. Занимайтесь деталями, но список имен подготовлю я сам. И приложу к нему досье по каждому пункту, чтобы вам было легче.

— Приятно для разнообразия встретить в вас понимающего собеседника, — прожурчал мон каламари.

— Искренне надеюсь на ваше сотрудничество, адмирал, — промурлыкал в ответ ботан.

У Антиллеса начало сводить скулы от сахарно­го сиропа, в который превращался разговор.

— Мы с вами на одной стороне, и я не меньше вашего хочу, чтобы завоевание Корусканта про­шло быстро и с минимальными потерями, — Фей'лиа радушно оскалился.

Тепла в его улыбке не набралось бы и на чет­верть кредитки. Ведж с трудом удерживался, что­бы не высказаться вслух. Хортон Сальм смотрел на кореллианина, яростно округлив глаза и посылая мысленные обещания страшной расправы, если Ведж вздумает раскрыть рот.

— Я надеюсь, — продолжал ботан, — что вы поручите это задание вашим лучшим бойцам. Предполагаю, что если задействовать Разбойный эскадрон, само название подразделения поможет установить прочную связь между пилотами и теми, кого они освободят.

— Ваши фонетические изыскания и аналогии весьма интересны, советник. Всенепременнейше обдумаю ваше предложение.

Ведж все-таки не выдержал.

— Сэр, — произнес он по возможности тихо, так, чтобы слышал лишь адмирал, — я не хочу на Кессель.

— А Йсанне Исард не хочет отдавать Корускант, — Акбар вперил в пилота один глаз. — Все мы чего-то не хотим. Давайте надеяться, что Кес­сель не совсем такая клоака, как мы думаем.

 

Глава 9

 

В ожидании, пока все рассядутся, Ведж играл клавиатурой голографического проектора: в центре комнаты для ин­структажей то появлялось, то гасло изображение Кесселя. Изображение навевало не­приятные воспоминания. Наконец кто-то из пи­лотов многозначительно кашлянул, выводя Антиллеса из глубин задумчивости.

— Ладно, парни. Займемся делом...

В центре комнаты голубоватый вихрь вновь сгустился в звездную систему.

Ведж с интересом отметил, что Хорн и Навара Вен, тви'лекк, до Альянса бывший адвокатом, сели вместе. Час от часу не легче. Разбирая задание с Нунб и Тикхо Селчу, коммандер предположил, что именно эти двое, Хорн и Вен, составят основ­ную оппозицию. Один активно посылал народ на Кессель, второй столь же активно в суде пытался спасти от ссылки туда... И оба сделают все, что­бы осложнить жизнь одного отдельно взятого командира эскадрильи в одной отдельно взятой ситуации...

Ведж передернул плечами; расслабиться никак не удавалось.

— Операция состоит из трех частей, — бодро начал он. — Каждый этап разыгрывается по свое­му сценарию, возможно прекращение всей опе­рации после выполнения очередного этапа. Адми­рал Акбар предоставил мне право решать: оста­навливаться или продолжать. Возможно, мне не нравится то, о чем нас просят... а мне не нравит­ся... но временное правительство хочет, чтобы это задание было выполнено, так что мы его выпол­ним. Но выполним по-своему.

Он указал на небольшую луну Кесселя. Очень тянуло помолчать, подумать, вспомнить, но Раз­бойный эскадрон с нетерпением ждал продолже­ния речи.

— Имперцы устроили свою базу вот здесь. Предполагается, что база покинута, но возмож­ны сюрпризы — ловушки, мины или автомати­ческая защита. Наш первый шаг — совершить облет базы, нейтрализовать защиту и уничтожить все то, что в нас оттуда запустят. Затем лейте­нант Пейдж и его парни займут плацдарм и бу­дут ждать основные силы Альянса. Конец перво­го этапа. Всем ясно?

Сидящие перед ним пилоты покивали с раз­личной — от абсолютного нуля до запредельных высот — степенью энтузиазма.

— Второй этап от первого ничем экзотичным не отличается, если не считать того, что само дей­ствие переносится на Кессель. Мы героически за­чищаем место высадки для десанта, они высажи­ваются и так далее. Хорн, Вен и я приземляемся. Все остальные под командованием капитана Нунб прикрывают нас с воздуха. Тикхо сопровожда­ет нас на транспортнике, его задача — перепра­вить нужных людей с Кесселя на спутник. Оттуда их на различных транспортах доставят на Корускант. Или репатриируют на родные планеты... или в сортировочные лагеря, — быстро добавил Ведж, заметив несколько хмурых взглядов. Только митинга на патриотические темы ему сейчас не­доставало. Тем более, что за митингом не заржавеет. — Вот это и есть третий этап. Непредвиден­ные осложнения с этими людьми могут вызвать прерывание операции, — Антиллес сложил руки на груди. — Два основных момента. Во-первых, задание крайне опасное и деликатное. Народ, с которым нам придется иметь дело, опасен сам по себе. Правила поединка просты: мы даем о себе знать на подходе, а потом используем все дозволенные и недозволенные методы, чтобы облегчить себе жизнь. Второе: нет худа без добра. Нам выдан список нужных имен, и никто, кро­ме нас не знает, кто именно в этом списке. Мо­жем совместить приятное с полезным и выкупить как можно больше хороших людей. Ключевая фигура — Доол. Мы забираем его противников и уменьшаем основное население Кесселя. Доол получит сокращение расходов и усиление контро­ля и будет считать, что такой план выгоднее ему, чем нам.

Корран Хорн поднял руку. Началось... Ведж машинально напрягся.

— Командир, а что мы будем делать, если кто-нибудь станет угрожать смертью невинным людям, если мы немедленно не возьмем его с собой? Со­гласитесь, подобная ситуация вполне реальна. У Луйяйне Форж была... есть семья на Кесселе. Приговоренные к ссылке на Кессель готовы на все, чтобы только вырваться оттуда. Насколько мне известно, Доол тоже не прочь покинуть свое теплое кресло.

— Да, такое возможно, — согласился Антиллес, в очередной раз восхитившись предусмотри­тельностью адмирала Акбара.

Корран пока не сказал ничего такого, чего сам Ведж не высказал Акбару несколькими часами раньше. Теперь у него были готовы убедительные («н-ну, более или менее») ответы. Он надеялся только, что Хорн не станет вспоминать, что совер­шил лично он, Антиллес, когда тоже захотел уб­раться подальше от имперской колонии.

— Если среди вас нашелся тот, кто счел нуж­ным заглянуть в предоставленные файлы, он на­верняка обратил внимание на координаты фабрик по производству воздуха, — Ведж сделал паузу.

Судя по громкому треску клавиш и тому, как сосредоточенно пилоты уткнулись носами в деки, просмотреть материалы не удосужился ник­то, и теперь эскадрилья со всем рвеньем навер­стывала упущенное. — В списке стратегиче­ских целей, — подсказал пилотам Антиллес. — Там же вы сможете отыскать хранилища спайса. Это личные хранилища, Морут Доол приберег их для себя на черный день. Кесселем правит жад­ность. В случае непредвиденных осложнений, Доолу придется принимать не самое приятное для него решение...

— Точно, — согласился Корран, который пер­вым просмотрел файлы и теперь сидел доволь­ный. — Когда не действует убеждение, насилие дает плоды.

— Надеюсь, что так, лейтенант.

Навара Вен отложил деку, оперся локтями о спинку впереди стоящего кресла; его лекку свеси­лись вперед.

— Я проглядел список кандидатов, — прого­ворил тви'лекк негромко. — И скажите мне, я ошибаюсь, или большая часть имен действительно принадлежит ботанам?

— А у вас какие-то проблемы с этим, лейте­нант Вен?

Если это так, я пропал. Потому что пробле­мы со списком кандидатов возникли в первую очередь у меня.

— На первый взгляд, нет, сэр, — вежливо ото­звался Навара. — Но, понимаете, в чем дело... Я не вижу в списке многих, кто был когда-то моим клиентом, и кто является на самом деле политическим заключенным.

Шиставанен Шиель гортанно рассмеялся и что-то пробурчал сквозь зубы. Навара бросил на него косой взгляд.

— Я не хочу сказать, что кто-то целенаправ­ленно развернул кампанию против меня и моих клиентов, — сказал он. — Просто в «белом» списке есть имена, которым место в «черном». А имен весьма заслуженных и невиновных граж­дан я здесь не вижу.

Ведж улыбнулся, введя эскадрилью в недо­умение.

— Когда адмирал Акбар представлял этот план правительству, он ясно дал понять, что мы вынуждены будем действовать с позиции силы. Сенатор Фей'лиа дрался за каждое имя, как... как... — Антиллес щелкнул пальцами, подбирая сравнение. — Как ботан за власть. Но, как вы понимаете, его там с нами не будет. А с вашей помощью, лейтенант Вен, я надеюсь внести не­которые коррективы в списки обмениваемых. Особенно стоит сделать упор на семейных и не­совершеннолетних.

Он посмотрел на пилотов. Слышно было, как работают их мозги. Все сидели насупленные и пытались уложить в головах вышесказанное. Толь­ко одного распирало.

— Есть еще вопросы, на которые я могу отве­тить до того, как лейтенант Хорн огласит следую­щий пункт списка недовольств операцией?

Желающих не нашлось.

— Чувствуйте себя, как дома, лейтенант Хорн.

Кто-то хихикнул, похоже, что Дарклайтер.

— Это не совсем возражение, сэр, это вопрос, — Корран страдальчески сморщился. — А нельзя исключить кое-кого из «черного» списка? Тут есть такие, кого надо выпустить с Кесселя только в том случае, если мы хотим сбросить его в May.

Антиллес живо вообразил себе, как кое-кого из обитателей Кесселя пинком отправляют в чер­ную дыру неподалеку от системы. Пришлось бо­роться с жизнерадостностью собственного харак­тера.

— Есть конкретные кандидатуры? — поинте­ресовался он.

Корран Хорн был всегда готов.

— Зекка Тин, так же известный как Лоскут, — отбарабанил он. — Мы с отцом взяли его на гра­бежах, но его обвиняли и в убийстве нескольких человек, в основном, его противников в «Черном солнце». Лоскут был доверенным лицом самого Ксизора. Ксизор пытался вскрыть и подчистить файлы, чтобы вытащить Тина с Кесселя, только ничего не получилось.

Он замолчал, Ведж подумал было, что Хорн за­кончил, и ошибся. Выражение на лице Коррана было кислое.

— КорБезу повезло, — сказал Хорн. — Офи­цер, которого нам навязала Империя, случайно поменял «лед» в наших досье... — Корран помол­чал еще, тяжело вздохнул. — Вообще-то, Лоор... ну, этот офицер... он потрясающий программист, я даже не знаю, кто бы мог с ним сравниться, — он опять испустил горестный вздох. — Наверное, это единственное доброе дело на его совести. Если бы не Лоор, Тин давно бы разгуливал на свободе.

— Если нам повезет, лейтенант, Тин будет мертв.

Корран заулыбался:

— Можно сделать так, чтобы нам повезло...

— Вы говорите об убийстве, лейтенант Хорн? — холодно уточнил Антиллес.— Даже если этот че­ловек так плох, как вы...

— Стоп-стоп-стоп! Подождите! — Корран умоляюще поднял ладони. В фокусе взглядов всей эскадрильи он сейчас чувствовал себя неуверенно, хотя всегда любил находиться в центре внимания. — Да, признаюсь, я бы с восторгом станцевал у него на могиле, я буду счастлив поджарить его, если Тин перегнет палку, но я не предлагаю убийства. Мне пришло в голову, что можно было бы взло­мать пару-тройку файлов, подчистить их. Пусть те, кого нам не слишком хочется брать, числятся мертвыми.

Ведж не стал признаваться, с каким искуше­нием ему пришлось бороться и победить. Спи­сок, предложенный Фей'лиа, был больше похож на состав организованной преступной группы или на перечисление кандидатур для публичной сметной казни. Антиллес терпеть не мог Импе­рию, но то, как она поступила с верхушкой «Черного солнца» ему очень понравилось. «Чер­ное солнце» он представлял в виде раковой опу­холи. Империя не сумела вырезать все поражен­ные клетки, но практически остановила процесс болезни.

Искра надежды умерла так же быстро, как разгорелась.

— Лейтенант и, кстати, все остальные тоже! Альянс не собирается нашими руками устраивать на Кесселе благотворительные базары с раздачей всем желающим бесплатного лума. И мы не об­суждаем список наиболее достойных дополни­тельной кружки. Наша задача — вывезти с Кесселя и доставить на Корускант тех, кто сможет са­мым серьезным образом усложнить жизнь Исард и ее подчиненным, — отчеканил Антиллес; слова были противны даже на вкус, а уж звучали вообще хуже некуда. — Мне нужно объяснять, что наи­большее количество беспорядков могут вызвать только самые законченные негодяи, или это и без того ясно? — Ведж помолчал и добавил, не вы­держав. — К сожалению.

Неожиданно его поддержал Паш Кракен.

— Слабую организацию Империя раздавит, не заметив, — сказал он.

— А сильная может принять решение о смене союзника,— возразил Корран. — Принц Ксизор без колебаний сместил бы Императора, если бы смог, а Зекка Тин при первой же возможности побежит к Исард с информацией.

Так, пора заканчивать балаган. Ведж реши­тельно прекратил разгорающуюся перепалку.

— Советник Фей'лиа лично хочет видеть Тина на Корусканте. Спор окончен.

— А почему советник Фей'лиа не хочет лично видеть весь список негодяев в своем доме? — за­пальчиво заявил Хорн, посмотрел на Антиллеса и пошел на попятный. — А можно хотя бы запи­сать его, нет не Фей'лиа, а Тина, в список страте­гических целей, подлежащих уничтожению?

Кто-то из пилотов рассмеялся. Ведж с трудом не прыснул сам.

— Можно. Обоих.

Захохотали остальные.

— Спасибо, босс, — с чувством сказал Корран.

— На здоровье. А чтобы вам, Хорн, спалось со спокойной совестью, вы отправитесь вместе со мной вниз, на планету. Если Зекка Тин начнет там причинять неприятности, там он и останется вме­сте со своими проблемами, — Ведж обвел взгля­дом притихших пилотов. — Еще кто желает на­звать имя персонального врага? Лейтенант Хорн, что-то еще не так?

Корран пожал плечами, но недостаточно убе­дительно и слишком поспешно, чтобы Ведж ему поверил.

— Приказы не обсуждают, сэр, — буркнул он.

Интересно, а на что мы только что убили добрых два часа?

— А мне почему-то казалось, что освобожде­ние преступников вызовет лично у вас, лейтенант, бурю протеста, — сказал Ведж в пространство.

— А я и не говорю, будто мне это нравится...

Народ опять заржал. Антиллес демонстратив­но не смотрел в сторону Хорна, он и так знал, что тот сидит красный, потный, сердитый и сейчас начнет приводить примеры из жизни КорБеза.

— У себя в КорБезе мы часто... Да прекратите вы гоготать, дурни! Я просто хочу сказать... — Хорн вытер шею ладонью. — Я бы охотнее скор­мил этих парней голодному ранкору, но если они помогут нам справиться со Снежной королевой, пусть живут. Ведж, честное слово, я справлюсь. Не отстраняй меня, я обещаю бороться за справедли­вость в рамках дозволенного.

А что он мог сказать? Что ему самому задание нравится не больше, чем Хорну? Но — приказ есть приказ, а «мы есть Распойный эскатрон, та-а», как сказал, бы покойный Брор Джас, мы выполним задание.

— У вас есть стандартная минута, чтобы при­думать еще какой-нибудь вопрос, — Ведж уста­вился на хронометр.

На двадцатой секунде стало ясно, что вопросов ни у кого не появилось. Антиллес отключил голо-графический проектор.

— До вылета двенадцать стандартных часов. Выспитесь как следует, но прежде чем нырнете в койки, оставьте М3 список ваших шмоток. Пока мы будем изображать из себя спасателей, наша база вновь переносится на Ноквивзор.

— Кто-то испугался ответа от Зсинжа? — уточнил Паш.

Ведж изобразил невинную и очаровательную улыбку.

— Приказ нам спустили прямиком из времен­ного правительства, предвидение и мудрость кото­рого все имели возможность только что оценить.

Глава 10

 

Разреженная атмосфера Кесселя не по­зволила огню разгореться, и поэтому пожара не случилось. Дым и пыль — не взрыв, а пар над кипящей водой — вот и все, что было видно сверху. От резервуара с водой осталось только воспоминание, обломки и эта завеса. Пыль унесло ветром.

Десантники быстро заняли периметр и дали отмашку, что все чисто и можно приземляться. Свистун негромко загудел с истинно кореллианской подозрительностью.

— А по-моему — полный ажур, — сказал ему Корран, начиная длинный вираж над горнодобы­вающим комплексом.

Обида Хорна была велика — Антиллес не дал ему порезвиться. Злой комэск лично разнес торпе­дой резервуар, на который нацелился Хорн. Вто­рую торпеду Ведж потратил на зенитное орудие. Охрана комплекса намек поняла и разбежалась.

На поверхность планеты выходили только крыши административных зданий и несколько геодезиков, пущенных под ангары для наземной техники. Однообразные рыжевато-бурые холмы с севера на юг пересекала ровная линия дороги. В одну сторону она вела к ближайшему заводу по производству воздуха. Что было на другом конце, Хорн не знал, потому что собирался посадить ма­шину гораздо раньше, в ближайших холмах.

— Девятый — лидеру, все чисто.

— Понял, — донесся в ответ приглушенный го­лос Антиллеса. — Садись давай, нечего маячить, — Ведж помолчал. — Дыхательную маску не забудь.

— Благодарю за заботу о моем здоровье, босс.

— Проныра-лидер — девятому, клюв заткни чем-нибудь.

«Крестокрыл» по глиссаде соскользнул с безра­достных выцветших небес и завис метрах в пяти над не менее скучной землей. Корран вписал ма­шину в третью точку треугольника, две вершины которого уже образовали истребители Антиллеса и Навары Вена. Внутри оставалось еще достаточно место для эль-челнока.

Корран выпустил шасси и посадил машину.

— Свистун, — наставительно обратился он к обеспокоенному астродроиду, — в случае чего сначала стреляй и лишь потом запускай двигатели. Ты понял, горе ты мое зеленое?

Свистун свистнул.

— Хорошо, пусть будет бело-зеленое... Но если припечет, поднимай истребитель и жди осталь­ных, они тебя прикроют.

Свистун жалобно заскулил.

— Нет, обещаю, ничего страшного не предви­дится. Просто хочу, чтобы ты поостерегся, мало ли что.

Чтобы не слушать ответных воплей, Корран торопливо снял шлем, но зануда-астродроид ус­пел-таки вывести на дисплей перевод до того, как Хорн отключил электронику. Корран демонстра­тивно не стал смотреть. Пусть помучается.

Так, вынуть из кобуры бластер, проверить за­ряд, сунуть обратно. Что еще? Маску забыл, дурья башка! Респиратор — на нос, очки — на глаза, лейтенант Хорн к выходу готов. Корран откинул колпак кабины и спрыгнул вниз.

Оп-па! Какая приятная неожиданность! То ли он наконец-то научился выпархивать из машины, как положено бравому пилоту, то ли гравитация на Кесселе ниже, чем на Борлейас или Фолоре. И на всех прочих планетах, где этот фокус не удавал­ся, а Корран мешком вываливался вниз. Хорн не стал ломать голову над загадкой, а побежал к оранжевой палатке, которую уже успели поста­вить десантники, и к стоящим возле нее Веджу и Наваре. Тви'лекк что-то говорил. Судя по упрямо наклоненной голове и сдвинутым бровям, коман­дир не желал внимать убедительным доводам. Взмокшие волосы Антиллеса стояли дыбом.

— Как идут переговоры с Доолом? — полю­бопытствовал Хорн.

Ведж нахмурился еще больше.

— Так себе. Но требования я сумел в него вбить. По-моему. Правда, сейчас у него либо при­ступ белой горячки, либо обострение паранойи. Один толчок, и Доол кубарем улетит за грань.

— Может, он сластолюб? Или хуже?

Один из лекку Навары изобразил предсмерт­ную агонию.

— Странный термин, — сказал тви'лекк. — Кажется, раньше я его не слышал. В таком кон­тексте.

— Не обращай внимания, корбезовский жар­гон...

— Не похож он на сластолюба, — горестно вздохнул Антиллес. — По-моему, он жрет глиттерстим.

Хорн запечалился. Навара потребовал объясне­ний. Кореллиане, перебивая друг друга, поведали, что обычно народ потребляет легкую разновид­ность наркотика. А тот, кто принимает чистый глиттерстим, до некоторой степени повышает свои умственные способности и возможности. Некото­рые даже пытаются читать мысли. Или, по мень­шей мере, так о них думают. Сами они убеждены в своих необыкновенных способностях. А когда чей-то разум закрыт для них, они бесповоротно реша­ют, что против них что-то замышляется.

— Не то, чтобы он был не прав...

— Босс, Доол просто забыл, что видел голог­рамму, а не тебя лично. Естественно, что он ниче­го не мог прочесть!

— Избавь меня джедай распутывать мысли кореллианина, — проворчал Навара.

Все трое замолчали разом, и без глиттерстима было понятно, что они усиленно соображают, дав­но ли возле них возник могучий детина, чьи габа­риты даже объемистого тви'лекка заставляли выг­лядеть скромно. Детина застенчиво потупился и ткнул толстым пальцем за горизонт.

— Ховер, — лаконично пояснил он.

Ведж схватился за комлинк.

— Лидер — двенадцатому, что там такое?

— Одна машина, командир, движется в ва­шем направлении.

— Спасибо, конец связи, — Антиллес повер­нулся к десантнику. — Пейдж, пропусти его.

— Как скажешь, — пробасил лейтенант. — Это твои гости.

Ховер уже было видно: довольно вместитель­ный, широкозадый, с бронированным фонарем квадратной кабины. Пейдж неторопливой рыс­цой потрусил ему навстречу, за спину лейтенанта пристроился еще десяток таких же шкафообразных невесть откуда взявшихся молодцев. Хорн в восхищении показал Антиллесу большой палец.

Водитель счел за лучшее сбросить скорость, а потом и вовсе заглушил мотор и открыл люк. Пейдж вступил в дискуссию с кем-то, кто сидел внутри, а десантники тщательно осмотрели маши­ну, даже под днище заглянули. Результаты инс­пекции Пейджа удовлетворили, потому что он закрыл люк и жестом велел проезжать.

Впрочем, десантники ближе, чем на сто мет­ров к палатке, все равно не подпустили. Они ухитрились остановить машину именно в той точке, где ховер встал ровнехонько под прицел пушек антиллесовского истребителя. Люк вновь открылся, наружу выбрались двое — мужчина и женщина.

Мужчина что-то сказал одному из десантников. Тот отрицательно покачал головой. Мужчина по­вторил просьбу. Десантник оглянулся сначала на Пейджа, потом на Антиллеса. Получив кивок от обоих, солдат нехотя проводил гостей к пилотам.

Мужчина оказался очень высок и болезнен­но худ. Та малость волос, что еще у него оста­лась, была белого цвета и парила над головой легким облачком. Женщина едва доставала спут­нику до плеча и, кажется, была много моложе него, хотя ее лицо покрывала маска глубоких морщин.

Повинуясь жесту Антиллеса, десантник про­вел гостей через примитивный воздушный шлюз в палатку. Следом вломились Корран и Навара, Ведж вошел последним. Здесь можно было обхо­диться без масок, зато так воняло нагретым пла­стиком, что немедленно хотелось наружу.

Гостям предложили складные стулья. Навара и Корран, который как раз решил, что будет ды­шать редко и неглубоко, заняли позиции на флангах. Десантник с выражением готовности порвать в клочья любого, кто посмеет хоть паль­цем дотронуться до Антиллеса, застыл у шлюза.

Веджа ни дурная вонь, ни жара, ни посетите­ли, кажется, из колеи не выбили.

— Коммандер Ведж Антиллес, вооруженные силы Альянса, — сказал он. — Я был знаком с вашей дочерью.

Мужчина с явным усилием поднялся и креп­ко пожал Веджу руку. Держался гость уверенно и спокойно, но нижняя губа у него постоянно подрагивала, выдавая волнение.

— Я вас помню, — вдруг сказала женщина. — Это вы нам написали.

Антиллес кивнул. Корран вопросительно по­косился на Навару. Тви'лекк в ответ пожал пле­чами. Кончики лекку у него подрагивали.

— Меня зовут Кассар Форж, — сообщил муж­чина, заметив переглядывания пилотов. — А это — моя жена Мида, — он вновь посмотрел на Антиллеса. — Я хотел сказать вам спасибо, коммандер, за письмо и снимок...

Голос его задрожал. Ведж и вскочившая со сво­его места женщина помогли ему сесть. Женщина ласково погладила мужа по плечу.

— Луйяйне всегда бредила героизмом... хотела доказать, что и на Кесселе есть что-то хорошее, — с трудом выговорил Форж.

— Ей удалось, — заверил его Антиллес и жес­том подозвал пилотов. — Это лейтенанты Навара Вен и Корран Хорн.

Мужчина вновь попытался подняться, но его удержали. Корран взял его руку и заставил себя улыбнуться.

— Босс не обманывает, — заявил он. — Ваша дочь, правда, была настоящим героем. Без нее нам всем было бы очень плохо...

Что я несу? ужаснулся Корран.

— Без нее нам и сейчас плохо. Она рассказы­вала о вас, как вы здесь всем помогаете, учите... Луйяйне тоже нас многому научила.

— Спасибо, — Кассар Форж даже растерялся.

— Нет, это вам большое спасибо, — жарко продолжал Хорн. — У меня остался долг перед Луйяйне. Если вам что-то нужно, если я могу что-то сделать для вас, только скажите...

Кассар в конце концов освободил свою руку из хватки Хорна, опять посмотрел на Антиллеса.

— Наверное, это мне надо спросить, что я могу для вас сделать, коммандер? Едва ли вы вызвали меня только для того, чтобы поздороваться и познакомить с этим пылким молодым человеком. Ваше нападение на лунную базу привело всех в восторг, а Морут Доол до сих пор оплакивает ра­кетные установки.


Дата добавления: 2015-11-03; просмотров: 43 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Энциклопедия Звездных войн 4 страница| Энциклопедия Звездных войн 6 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.043 сек.)