|
Юный принц Враджа открывает Себя лишь тому, кто, тщательно удерживая свои чувства от всевозможных мирских удовольствий, дрожащим от волнения голосом читает эти восемь стихов, прославляющие Мукунду. Он причисляет такого преданного к близкому окружению Своей возлюбленной Шри Радхи.
Шри-Враджа-виласа-става
Ставам враджа-виласат шри-рагхунатханувадитам
Гураве прабхупадайа гауравенарпайамй ахам
Я почтительно предлагаю этот перевод Враджа-виласа-ставы Шрилы Рагхунатхи даса Госвами, моему духовному учителю Шриле Прабхупаде.
(Молитва Шримана Кушикратха даса переводчика Враджа-виласа-ставы)
Шри-шри-радха-кришна-падамбуджебхйо намах
Почтительные поклоны лотосным стопам Шри Шри Радха-Кришны.
Пратиштха-раджджубхир ваддхам
Камадйайр вартма-патибхих
Чхитва тах самхаранташ тан
Нагхарех панту мам бхатах
Ограбленный бандитами, возглавляемыми вожделением и гневом, связанный веревкой жажды славы, я оказался в полностью безпомощном положении. Падший и несчастный я умоляю истинных героев – защитников пути бхакти (который является единственным средством уничтожеия грехов и достижения любви к Господу) защитить меня от этих грабителей и освободить от тех веревок.
Дагдхам варддхака-ванйа-вахнибхир алам даштам дурандхйа хи на
Виддхам мамати-пара-васйа-вишикхайх кродхади-симхаир вритам
Свамин према-судха-дравам карунайа драк пайайа шри-харе
Йенати тан-авадхирйа санта там ахам дхиро бхавантам бхадже
Как только я родился, старость начала пожирать меня, как огонь пожирает лес; слепота проглотила меня подобно свирепой змее; моя зависимость от других пронзает меня подобно острым стрелам, впивающимся в меня со всех сторон; со всех сторон я окружен ужасными львами, самые могучие из которых вожделение и гнев. О Свами, Господин мой! О Шри Хари! Будь милостив ко мне и заставь меня пить нектар Твоей любви, которая сделает меня безразличным ко всем тем страданиям, и которая сделает непоколебимым мое служение Тебе.
Йан-мадхурйа-дивйа-судха-расабдхех
Смритех каненапй ати-лолитатма
Падйайр враджа-стхан-акхилан враджам ча
Натва сва-натхау вата тау дидрикше
Вспоминая лишь маленькую часть божественно сладкой амброзии океана расы моих почитаемых Божеств Шри Шри Радха-Гиридхари, я жажду предложить Им поклоны, а также в нектарных стихах описать Их обитель Враджу и все места связанные с Их играми.
Прадурбхава-судха-дравена нитарам-ангитвам-аптва йайор-
Гоштхе бхикшнам ананга эша паритах крида-винодам расаих
Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 68 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Тато маманйасти гатир на капи | | | Притйолласайатиха мугдха-митхуна шрени-ватамсав-имау |