|
Волоски на теле Вишакхи, погружённой в океан любви, встали дыбом от ликования и она обняла Радху, переполненную чувством очаровательного смущения и застенчиво улыбалась, слушая Вринда-деви, упрекнула Гиридхару, и счастливая, осыпала цветочными лепестками голову Вринды.
этан-мадхура-варнанакарнанена свантас тошам бахир вихасйа сотпрасам кришнах пунар аха –
Слушая эти изумительные описания красоты Шри Радхики, Кришна испытывал безграничную радость внутри Себя, внешне же Он рассмеялся и произнёс с насмешкой:
Твад-алер ангали мама камана-вриндавана-танох
Сад-анганам кунджадика-ручира-намнам ручи-дханам
Дхрувам хритва мланам пракатам акарот там катхам имам
Иданим сарупйа-ставана-мишато ракшаси шатхе
“Члены тела вашей подруги Радхи украли сокровища и ослепительное сияние Моего прекрасного леса Вриндаваны. И теперь он стоит блёклый и увядающий. О лгуньи, вы надеетесь защитить вашу подругу, провозглашая, что Она и Вриндаван неотличны?”
Тавалйа эвам чед ати гуна-гана мат-прийа-ванад
Апи шрештхамх суштху дхрувам иха бхаванти спхутам ами
Тада туччхам пушпам катхам апахарет сейам атхава
Сва-бхаваш чауранам пара-дхана-джигхрикшур на хи чалет
“Если Её добродетели намного превосходят сллаву Вриндавана, токга почему же ваша Радха снизошла до собирания здесь крохотных простых цветов? Нет, определённо - Она вор и никогда не признается в присвоении чужой собственности.”
Пракараиш чхайато йад ати-вара-бимбасйа махима-
Нам уччаир виспхарйа смараси майи радхам витаритум
Катхам тат сйад йасмат пати-пара-вашейам тата имам
Са чед арад дадйад бхавати мама тархй эва мамата
“Вы прославляете вашу подругу и провозглашаете, что этот лес Вриндаван - просто Её отражение, Я думаю, что вы просто пытаетесь вручить Её Мне. Как же это возможно? Ведь Шри Радха - очень честная и верная жена Своего мужа. До тех пор, пока он сам не предложит Её Мне, как Она может стать моею?”
этад-вичитра-рангоччхалита-ваг-бханги-виласа-судха-свардуни-тарангеноттарали-крита-хрид-вритти-дридха-наукам шри-радхам са-смитам алокайантишу сарвасу са-смитам лалита лалапа –
Игривые волны нектара реки Сварга Ганги этих удивительных шутливых слов затопили ладью сердца Шри Радхи. Увидев это, все гопи заулыбались и, тоже улыбаясь, Лалита-деви сказала:
Пипасартхах кашчит кшудита-вивашо вартмани чалан
мару-кшетре кшародакам алабхамано ‘пи вирасам
Свайамбху-самставйам хари-пура-вара-стхам апи судхам
Дата добавления: 2015-10-28; просмотров: 42 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Уданчан-наса-шрих шука-нава-йува-троти-валанал | | | Самаста хитваитам апасарата чаурим чала-сакхим |