Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Підготовчий (дотекстовий) етап

ІV. Вправи на переклад | Вправи на самостійний переклад | Дотекстовий етап | Вправа 4.Перекладіть наступні речення українською мовою, звертаючи увагу на виділені словосполучення. Пояснітьсвій вибір варіанту перекладу. | Поради перекладачу | Вправи на аналіз перекладацьких рішень. | Вправи на самостійний переклад | Дотекстовий етап | ІІ. Вправи на засвоєння мовного матеріалу. | Вправи на аналіз перекладацьких рішень. |


1. Ознайомтеся з фоновою інформацією, яка допоможе вам в роботі з основним текстом:

1.1. ІсторіяІзраїлю сягає корінням у глибоку давнину, в часи фараонів, язичницьких культів і безперервних загарбницьких войн. Вважається, що перші давньоєврейські племена прийшли з Єгипту і з'явилися на території сучасної Палестини близько 12 століття до н. е.

За біблійними джерелами, родоначальником єврейського народу був Яків або Ізраїль. Саме від його дванадцяти синів пішли сучасні ізраїльтяни, що отримали назву «коліна Ізраїлеві». Таким чином, словом «Ізраїль» позначалинетількикраїну,айнарод.

Найбільшогорозквітудавньоєврейська держава досягла за царя Давида, самого знаменитого правителя Ізраїлю і предка цілого ряду іудейськихцарів. Син Давида, Соломон, якийпрославивсясвоєюмудрістю, в 10 столітті до н. е. побудував Перший Храм в Єрусалимі, згодомзруйнований і відновлений у вигляді Другого Храму, залишкиякого, Стіну Плачу абоЗахіднустіну, можнапобачити і сьогодні.
Після смерті Соломона царство було розділено на дві частини. Почався довгий період руйнівних війн та завоювань Ізраїлю вавилонянами, персами та римлянами, що призвело до розсіяння євреїв по територіях різних країн.

Сучасна історія Ізраїлю пов'язана з другою половиною 19 століття. Саме тоді виникла ідея створення єврейської держави, втілена в життя тільки після закінчення Другої світової війни. 29 листопада 1947 р. на ГенеральнійАсамблеї ООН було ухваленорезолюцію № 181 про розподілПалестини на єврейську й арабськудержави. Єврейській державі відводилося близько 56% території Палестини, арабській — 43%.

1.2. Монотеїстична національна релігія євреїв – іудаїзм, послідовники якої називають себе іудеями, виникла в Палестині, але щодо часу її виникнення у вчених різні погляди. На думку істориків – це VIст. до н.е., в той час як богослови вважають, що вже перші люди Адам та Єва сповідували іудаїзм. Іудаїсти вірять в єдиного вищогоТворця, в бессмертя душі, в посмертнунагородутазагробнежиття, в майбутній приход Месії, посланого Богом для встановлення царства справедливості.

Іудаїзм став важливим ідейним джерелом для двох найбільших релігій світу – християнства та ісламу .Християнство ( від грецького слова christos - "помазаник", "Месія") зародилося, як одна з гілок іудаїзму в I в. н.э. в Палестині. Ця первісна спорідненість з іудаїзмом, що є такою важливою для розуміння витоків християнської віри, проявляється в тому, що Святе Письмо християн – Біблія включає, як власне християнські твори (Новий Заповіт), так і священні книги послідовників іудаїзму – Старий Заповіт. Іудаїстське коріння християнства очевидне і в формі богослужіння: зібрання вірян для молитви, читання Святого Письма, проповідь, вживання специфічних формул в молитвах (Амінь, Алілуйя), тощо.

Головні відмінності іудаїзму від християнства полягають, по-перше, в тому, що християнство вважає, що Бог відкрився через Ісуса Христа; це було і залишається єдиним і унікальним актом зіткнення між Небом та землею. Для іудаїзму Ісус Христос був у кращому випадку великим вчителем моралі і віри, останнім з біблійних пророків. По-друге, іудаїзм є національною релігією, в той час як християнство наднаціональне.

2. Запам’ятайте наступні правила, необхідні в роботі перекладача

2.1 Слова та фразеологічні одиниці, які зустрічаються в Біблії або пов’язані з нею, називаються біблеїзмами. В широкому значенні цього слова поняття «біблеїзм» включає як мовні одиниці суто біблійного походження, так і слова та вирази, які асоціюються не тільки з Біблією, але й з християнською релігією в цілому. Це означає, що в поняття «біблеїзм» об’єднуються одиниці лексичного, фразеологічного та паремійного фонду.

2.2. При перекладі часто виникає необхідність робити стилістичні перетворення, які деякі вчені називають стилістичними трансформаціями. У даному випадку відбувається трансформація стилістичного забарвлення слова або словосполучення, що треба перекласти. До даної категорії можна віднести такі прийоми, як синонімічні заміни та описовий переклад, компенсацію та заміну стилістичних мовних засобів на аналогічні або нейтральні.

 

Текст 1. RussianImmigrantsReadyfor “PorkWar” WithOrthodox Jews

A dispute over the right of Israelis to eat pork is deepening the divisions between the Orthodox Jews and immigrants from the former USSR countries, who have brought with them a taste for the forbidden meat, writes Alan Phillips.

The trouble began when immigration figures released last month showed that immigrants from Russia were mainly non-Jews.Оnly 47 percent of those arriving this year are Jewish by religious standards, that is, having a Jewish mother.

The battle between the two communities is now being fought over the issue of eating pork, which is widespread among the Russian immigrants. Many grew up drinking vodka with the traditional accompaniment of slabs of pork fat.Orthodox religious leaders claimed that the Jewish state was filling up with pork-eating “goys” – an abusive term for gentiles.

A leading rabbi, David Benizriwho started the campaign against pork butchers in the town said: “The Russians have flooded the country with tens of thousands of non-Jews who have no connectionwith Judaism: “There is nothing so anti-Jewish as pig. Eating pig is like taking drugs ”.

Immigrants from the former Soviet Union now number about one million – one-sixth of Israel’s population – and their leaders made clear that they would not be frightened by the rabbis. But they fear that the war of words will make it even harder to turn the Russian immigrants into Israelis with Jewish values. For many of them, eating pork is a sign of defiance against the religious establishment

The Daily Telegraph, 2001

 

Текст 2. Borders… What are they?

A popular Jewish saying goes: Put three Jews together in a room to debate an issue, and you will get four different opinions. It well applies to the issue of Israel’s borders. At the beginning of the state in 1948, Israel’s first prime-minister, Ben Gurion, declined to declare borders. Willingly or unwillingly, depending on your view, he left question open-ended.

“What is a border? A line? – asks Mossy Raz, member of Knesset. Rather than being an exact geographical point, he argues, a border is a psychological image having almost mythological dimensions: It is religion and nationalistic dream”.

Ultra-religious groups insist on leaving the whole matter in God’s hands and timing. They wait for The Messiah’s coming to solve the question. In the views of Jews the West Bank and Gaza is Israel’s territory beyond dispute, the part of Promised Land given to them by God. The maximalists in this issue include to Israel part of Jordan, part of Iraq to the Euphrates river, part of Syria; some even go into Turkey through part of Lebanon, and include all of Iraq.

The opponents answer: “Even if I feel that 2000 years ago it was the Israelite kingdom, so what? That doesn’t mean anything to me today”.


Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 76 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Вправи на самостійний переклад| IІ. Вправи на засвоєннямовногоматеріалу.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)