Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Сглаз и порча 17 страница

СГЛАЗ И ПОРЧА 6 страница | СГЛАЗ И ПОРЧА 7 страница | СГЛАЗ И ПОРЧА 8 страница | СГЛАЗ И ПОРЧА 9 страница | СГЛАЗ И ПОРЧА 10 страница | СГЛАЗ И ПОРЧА 11 страница | СГЛАЗ И ПОРЧА 12 страница | СГЛАЗ И ПОРЧА 13 страница | СГЛАЗ И ПОРЧА 14 страница | СГЛАЗ И ПОРЧА 15 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

всякого случая-то надо. Я говорю, так как я не ходил. Утром в семь часов я, говорю, выгоняю, изгородь это, закрываю, я иду домой [посмеивается, как бы сам удивляясь этому].

Саунино, 1999, ВАА

Я всех причиндалов этих не знаю, я знаю одно. Я шесть лет пас коров, но сначала овец. Помню овец. Значит, делался отпуск всёгда. [Что это?] А вот такой отпуск, сначала определённые условия. Было, значит, нать было что? Насобирать двенацать камешков, свить кольцо... [Из чего?] Из ивины. Из ивины, ивовое кольцо свить, все двенадцать этих камешков вот в это кольцо и бросить — вот это так я запомнил, мне свой родной отец делал. Так овец пас. [А камешки..?] Двенадцать камешков. [Это где делали?] На шкафу дома. [На шкафу кладут?] Да. Да, дома на шкафу. Кладёшь все эти двенадцать туда и всё. [И нужно, чтоб их никто не трогал?] Безусловно. И понимаете, я, конечно, не суеверный, но вот почему-то это всё находило какие-то внутренние... Ну вот было такое, неизвестное для меня. Овцы у меня ходили вместе с коровами в лесу, [я был] пацан, по ночам пасли, в лес боюси, значит, так, залезаю на берёзу в деревне, привязываюся ремнём, а овцы у меня ходят в лесу. [АВМ смеётся]. Вот так. Рассветало, я с берёзы с этой слезаю, бежу искать их. [...] [Какие запреты были для пастуха?] Какие — вот нельзя, допустим, стричься, бриться. [Пока коровы ходят?] [...] Да-да-да! Вот [тому, у кого] отпуск, нельзя было лазить в огороду, токо через верх. Я так научился прыгать через огороды!.. [Через калитку только?] Почему — вот изгородь, да, изгородь заложена, да? [Соб.: Да.] Вот щель- то нельзя лезти, а через верх... вот так. Потом было, значит, такое, помню, погод, столько было малины — ужас! Вот. Ести можно было, а брать нельзя. [С собой собирать?] Да. [Малину или любую ягоду?] Малину! Малину. Малину. Красную ягоду. [А чёрную?] А чёрную можно. [...] Вот помню такой вариант тожо, значит... Надо было чего-то... Были такие люди спецальные, вот я... тут у меня отец, а [нрзб.] такой был пастух, Олёксан Фёдорович Панфилов, такой был длинный дедко. Было отпуска тожо. Вот три яйца куринные, вот чё он там нашопчет, чё-то... Вот надо их... найти хороший муравейник и положить в муравейник, сунуть в муравейник. Ну я муравей нашёл, конечно, всё погод так. Эти яичка все туда — раз! А ведь дело-то всё-таки — подросток, дак [?] [нрзб.]. Прошло время, [нрзб.] потом коров- то прогнали, пастухи загнали, я разрыл их муравей — нету яиц, понимаете?

Всё. Но коровы у меня тот год... Хоть бы... изгородь розложена — в поле не заходили. Всё. А я на это не обратил такого внимания, што его надо, этот муравейник, в изгороди, а не по-за изгороди. Опеть на второй год, опеть те же яица, и муравейник я нашёл не по-за изгороди, а около поля. Здесь, по эту сторону изгороди [т.е. в поле, с той стороны, где коровы пастись не должны]. Без задней мысли, всё... Цело лето, цело лето никакая изгородь не держала [коровы сбивали изгородь и выходили на поле]. [Вы положили яйца с другой стороны изгороди?] Да, да, да-да-да. [Они все время в поле заходили?] Да. Вот тут всё, исправну изгородь всю розломают и в полё всё ровно. [...] [Поподробнее про три яйца и камешки расскажете?] Три яйца. Я отдам, он нашёпчет, я их опять — раз! [А камешки?] Двенацать камешков. [Это где делали?] На шкафу дома. [...] [Нужно, чтобы никто их не трогал?] Безусловно. [А давали бумажку со словами?] Нет, ни разу не было.

Саунино, 1999, АВМ

[Когда скот пасешь, отпуск с собой надо носить?] Да. [А потом?] Отнесёшь там в дом, а там складёшь куда-нибудь, никуда его не девают, и никому не надо говорить. Чтобы никто ничего не знал. [Человек, который давал отпуск, предупреждал:] «Никому ниц’его не говори, держи язык за зубами». Не будет действовать, [если] все будут знать.

Малая Шалга, 1998, ПБА

[Что делал пастух, чтобы скот не терялся в лесу?] Обходил. [Обходил?] Обход делал скотины. [Когда?] Вот выпускают или в первый день, или в третий, или в девятый. Вот выпустили коров, ну, может, сёдня не все ещё выпустили, может, там только отелилась или чё-нить такое — не выпустили вместе. Надо, чтобы сколько ходит голов, дак чтобы все были вместе выпущены. Если выпущены все вот сегодня первый день мы выпускаем, и все уже тут, вот делала уже тоже человек такой знающий делал обход. Чтобы ходили вместе не расходились. Раньше ведь в лесу коров пасли, не так как теперь, в поля, — гоняли в лес, далеко за... они сами уходили за три-четыре, а то и за пять километров по лесу бродили. И к обеду они... уже с обеда, часа в три-четыре, и к дому. Сами собирались. [Всё стадо обходят вместе?] Да. [А если потом приведут корову?] Ак потом она уже в обход не попадёт, дак она уже не так за коровами и не будет ходить, она уже будет одна всё больше, но недалеко, но всё равно в обход не попадёт, это уже плохо как не попадёт в обход, надо чтобы в обход попала. [Когда этот человек обходит стадо, он что-то говорит?] А как же, конечно говорит. Ког... без... так, дак к... чё? Так дак что я, обойду, дак ничё не скажу, дак что толку? [А предмет с собой берёт какой-нибудь?] А ну кто-то... кто-то чё-то берёт. Ну я пасла коров летом по много годов — ак я не обходила, вот та жо Марья Алексеевна [знахарка] у нас обходит, тут ещё старушка была, у нас обходила, дак кто с чем. Марья Лексеевна дак обходила с иконкой... да серебряной деньгой. [Серебряной деньгой?] Да. А эсли... Тут ещё одна женщина у нас обходила дак, она обходила, у ей был какой-то волчий зуб, она обходила с волчьим зубом. А уж где она его взяла — я не знаю. Все по-разному, у кажного свои слова, и у кажного своё. [Куда потом девали монетку после обхода?] Ак монетку... Тут ещё брали дак некоторые, например, у нас ещё одн[а]... тут одна старушка, той живой нет, тоже обходила, дак. Она брала ниточку вот такую — овец-то держат — дак спр'яденную от овец, шерстяную нитку — дак она коров обходила, например, эсли — дак отдавала пастухам, что надо закопать где посырее, сырое место, чтобы коровы лучше доились. Вот. И такое бы[вало]... Бывало и такое. А деньгу дак тоже надо где-нибудь потом, вот, например, мы ведь совхозных же коров пасли, положить во дворе, чтобы знала только я, никто не знал, чтобы все коровы там, телята осенью вернулись, никто не пропал, во двор.

Мехреньга, 2005, РАФ

Вот раньше прежде всего приглашали на свадьбу попа. Ну, вот кто знат, что на деревне, что ты что-то знашь, колдунью и пастуха — вперёд всех гостей, чтобы было удачно: колдунья к себе, батюшко с Богом к себе, ну а пастух тожо что-то знат себе.

Лядины, 1997, ВВУ

А у нас был у мужика [отпуск]. Он в городе[86] пас, а жил это. Герасимов старичок был. [...] Так он пас в городе, в хромовых сапожках ходил по дорожке. Около дороги — например, идут коровы — стадо большое было —

двести голов, сто пятьдесят голов — раньше было у нас много коров в городе, в Каргополе. Вот он — сто пятьдесят если голов пасёт — идут о канаву, о дорожку, идут о канаву-то — там есть, правда, лядина-то, ведь не... на озеро не зайдут, на поле не зайдут, он идёт по дорожке, о канавку и с коровой вместях, а заяц пасёт. Заяц, заяц всё время пас. [Какой заяц?] Обыкновенный лесной заяц. [Это хозяин был?] Это хозяин был. Это он лесной — у него лесной отпуск был — зайцем превратился и всё. Вот так.

Льнозавод, 1999, ВУВ

[Как чертей можно увидеть?] [Смеётся.] Говорят, говорила мама, что если вот надо, у кого черти есть — а обычно раньше пастухи ходили с чертями — и вот, она говорила, что... когда... пастух погонит... стадо, надо между ног посмотреть, сзади, на пастуха. И вот, говорят, видели... вот этих чертей. Что они... и... как... обход портят. И потом они уже не помогают пастуху. А так вот, типа, пастуху они помогают, эти черти. [Когда обход портят?] Вот когда посмотрят. [Если на них посмотреть, это значит испортить обход?] Да-да-да-да-да. [Если посмотреть?] Да-да, промеж ног и посмотреть, как... стадо вот погонят, и вот, это самое, говорят, обход испорчен, и пастуху уже не справиться. [Что такое обход?] А обход — это вот стадо никуда не разбегается. Он ё... [Кто-то обходит стадо?] Ну, наверно, пастух-то сам обходит ли чего ли, кто-то ему обходит, не знаю, там-то тоже деньги плотят. [Кому?] А вот кто доят, наверно, этот обход пастуху. [Пастух платит деньги?] Да. [За что?] За то, что ему обход... чтоб легче пасти коров было. Стадо. [Это не пастух делал?] Нет, нет. Это, ну... [Он к кому-то обращался?] Да, он к кому-то обращается, и ему дают стадо. Вот этот, чтобы стадо ох... раняли. Вот в лесу же раньше пасли — это сейчас на пастбищах, дак ну они не убегут никуда, а раньше в лес гоняли ведь. [И тот, кому пастух даёт деньги, делает обход и коровы не разбегаются?] Да, наверно, наверно, да, ну, наверно. [Почему?] Не знаю. Вот, наверно, эти черти ему помогают или кто, я не знаю. [А когда пастьба кончится, что пастух делает?] Не знаю, куда он их девает, не знаю. [Не говорят, что пастуху чего-то делать нельзя, когда он пасёт?] [...] Не знаю, не знаю, этого я не знаю. [Пить, курить?] Не знаю, не знаю. [Ягоды есть?] Не знаю. Этого я не знаю. По-моему, это всё можно. [Он чертям платит?] А вот не знаю, не знаю. Вот я просто слышала, это са- моё, что такое бывало. А... больше нет, я не знаю.

[Речь шла о поиске пропавших вещей: с ними нечистая сила играет.] [Что за нечистая сила?] Нец’иста сила... я. Не знай, говорят, что всё ц’ерти какие уж водятся, дак о... [Их можно видеть?] Ой, не знаю, говорят, вот коров пасут, дак те... россказывал один пастух, что, говорит, ли это... но, он коров в круг... вокруг что это, чтоб обходил йих, чтобы они стояли на месте, никуда не росходились. Ну, вот, а одному и россказал: «Ты, — говорит, — посмотри-ко вот [нрзб. — нагибается и делает вид, что смотрит между своих ног], дак увидишь, — говорит, — там». Вот он и увидел маленьких таких, с этими, с рожками, да всё и... длинные хвосты, и вот все и прыгают-прыгают там, говорит. Полным-полно, говорит. Не знал, говорит, ниц’его и... а посмотрел только вот так, а этот, который... ну, знаус... с ц’ертями знаус, раз вот тут... сказау, говорит: «Посмотри, — говорит, — дак узнаешь». [Посмотреть меж ног?] Да, меж ног, говорит, посмотри вот так [опять нагибается, чтобы посмотреть через расставленные ноги]. Дак там увидишь, — говорит. Вот он и смотриу, и ему показались ц’ерти такие. [Это пастух их вызвал?] Дак он и... с ними заведуёт... [Пастух?] Дёржит, да, дёр- жит их. [Как?] Я уж не знаю. [...] [Пастух выгоняет стадо и зовёт чертей?] Да, дак вот, они с йим и ходят всё время. Вот он... он сидит где-нибудь, а они вот пасут йих. Как какая корова куда пойдёт — они уже заворотили и в одно место опять. Пригонят. А теперь-то я не знаю, теперь тожо молодёжь всё пасёт, дак теперь... Не больно, наэрно, и знают. [Говорят, что пастуху чего-то делать в лесу нельзя?] Не знаю. Не знаю. [Ягоды можно есть?] Дак... ягоды — что, они собирают и всё. И они и... деньги приносят; говорят: «Вот, сходи к тому-ту, это, это... ну, возьми денег». Они всё знают, найдут и принесут ему их. [Это черти?] Да. Кто знается с ними дак.

Благовещенск, 2009, РАН

[Вы слышали, что у пастухов есть какие-то запреты?] Ну, запреты... у пастухов... Да-да. Да-да. [Что за запреты?] У пастухов, раньше пастухи... и сейчас пастухи, старые люди знают. Они зна[ют]... Если вот я, примерно... не знаю ничего, пришла так просто, пасти коро[в]... У меня коровы все разбегутся. По кустам... Сколько раз у меня убегали коровы домой обратно. Я за ними целый день гоняюсь, да не только я гонялась, пока... ещё не... знала ничего. А другой пастух сидит, у ней коровы все сытые, и все на одном месте. Уот так. [А почему так?] А он призывает, опять-таки, призывает пастух, опять знается... с... чёрной магией. [Да?] Да. Пастух призывает на помощь... чертей. Чтоб они... его... оберегали коров, скотину. [Как он их призывает?] А он знает такие заговоры. Это старые ещё... эти бы... ещё в советские времена были пастухи, ещё в России, там один пастух, он начинал как смолоду пастухом, так и до самой старости всё один, один пастух. Потому что он всё знает. Чтобы коров не растерять и чтобы корова наелась. И молоко, и чтобы коровы были... это... не рогами там, ничем не ободраны, ничего. [Это потому что он с нечистым знался?] Да, пастухам надо знать. [...] [Так а что за запреты у пастухов есть?] Ну, запрет... они... я слышала, что у паст[ухов]... пастухи наломают веток побольше и ложат, чтобы черти, мол, работа была у чертей. Ветки. [Куда ветки?] Ветки дают чертям, чтобы коров-то гоняли. [Когда они наламывают ветки?] А сразу же, приходят, и веток наломают, бросят тут около костра, сами у костра сидят.

Благовещенск, 2009, ЧАК

[Про людей колдунов не говорят, что они тяжело умирают?] Есь. [Говорили?] Говорили. Те, говорят, которы... так... плохо умирают — с чертями, говорят, знаются. [С чертями?] Да. [А как чёрт выглядит?] Черти как выглядят-те? [Соб.: Да.] А вот... Тут у нас один... ну други выглядывали, надо. Вон черти эти скотину жо опять охраняют. Пасут. Пастух с йими знается. [Пастух знается с чертями?] Да, да. [А как, черти пасут?] А... да, вон идёт взаду а черти... вперёд — не пускают никуда на зло. [Как они её пасут?] Они-то? Они как, говорят, маленькие котятки. [Котятки?] Да. [Черти?] Да. И красные шапочки у них. Уот. И только... его... йих увидит ведь... [...] [Так что эти черти?] Ну... что черти эти... [Как они пасут?] Пастух идёт взаду, а они по кромкам бегают. [По кромкам — где коровы пасутся?] Коровы где идут. Вот оне и не пускают на проказу. [А пастух видит чертей?] Их... Да уж он вон, да, наверно, знается с ними, как не видит... Ну а так-то, говорят, их только через голову на[до], чтобы увидеть. [Как?] Через голову. Ну, меж ног по[вернуться]... уворотить сзади вот, голову... просто, и смотришь... на них. Только так увидишь. [Так чёрта увидишь?] Да, да. [Это между ног надо посмотреть, что ли?] Ну скотина вот идёт, а они бегают по кромкам, они... Эт маленьки. Ну вот. Повернулся, сзади, да и просто взглянул между ног. Уот. [Любой человек может их так увидеть?] Может быть, говорят, любой может посмотреть. Уот. [Не говорили, что пастух работу должен чертям давать?] А как... Оне работу и... вот и требуют. [Может, веток пастух должен нало-

мать?] Ак а чего они... им ветки не надо. Не. [А пастух как-то благодарит чертей за то, что они ему помогают?] Работу дают, а как не пасут. Не пасут. [Как им работу дают?] Они... Вот раньше ведь, а сейчас... льну-ту не сиют. [Что-что?] Льну-ту сейчас не сиют. А раньше льну насиют, этот лён, им вот кот[орый]... какой у его есь, эти... Бисям, биси-то, черти-то. Дак во двор нашют этого льну, вот оне и собирают, ходят. Уот. [Кто насеет льну?] Хозяин! [Хозяин?] Конечно! И... он даёт йим работу. [Т.е. пастух сеет?] Пастух. Ну да, может быть, и знаешь что... Может быть, не...обязательно у пастуха ведь. Есь и... так и знаются. [Любой, кто знается с чертями, должен дать им работу?] Да, да. Работу всю дорогу дают. [Защититься от чёрта можно тоже как-то?] Ак а если ты не знаешься, ак тебе пошто защищаться-то? [Соб.: Ну а вдруг нужно будет.] А если как вдруг... Ты не возьмёшь, дак и тебе нихто и не... оне не пойдут. [Да?] Вот... если что уж — хозяин должен передать йих. [Чертей передать?] Да. Чтобы вот ты взяла, эт согласие дашь — дак ты возьмёшь, а согласия не дашь, дак они не пойдут к тебе. Ну вот так себе [?]... [Как их могли передать?] Очень просто передаётся, ска[же]т, что вот хозяин-то твой будет, и всё! [Кому говорится это?] Хоть... дак вот, кому продаёт! [...] [А он что-то говорил, когда передавал слова?] А уж вот чего говорят — тоже не знаю уж. Чего не знай — дак не знай. Уот. Уот... [Вы говорите, такие люди умирали тяжело?] Да, умирают тяжело. [А ничего не делали, чтобы облегчить страдания?] Ну не знай. Если не переданы, дак не облегчит... [Соб.: Т.е. только... — ДАЕ перебивает:] Только намается и всё. А потом уж до чего намается, что всё равно! [То есть легко умрёт, если передаст?] Да, да. Передаст — дак легко умрёт, а не передаст... Тяжело умирают. Вот я опять жо... вот про старика-то про этого говорила. Что у его... биси-то были, коров-то пасли. Я говорю, знаешь шо? Он умер уж, на стол был повалён, без гроба, ещё гроб не... принесён. Его со стола бросило, и всё тимё122 головы истыкали, исколотили. [Кто исколотил?] Бисята. То что он не передал никому. Уот. [Передавать кому можно было?] А хто если возьмёт. А бисей ведь не больно и каждый и берёт. [Не говорили, что только родственникам передать можно было?] Любому. [Любому?] Любому. Любому, любому. [Не знаете, как передавали, да?] Ой, не знаю. С чертями не зна- юся и экой беды не знаю [смеётся]. [Не говорили, что таких людей, которые с чертями знаются, по внешнему виду можно отличить?] Ну?.. Ой нет, не знаю, у нас такой же он был. [Да?] Такой же. [Не говорили, что глаза у них

тёмные?] Нет, не. [Волосы тёмные?] Не, он седатый был у нас, старичок. [Как его звали?] Лаврентий Фёдоровиць.

Благовещенск, 2009, ДАЕ

[Испортить свадьбу могли?]

[ШВД:] О, дак это уж много, это то же самая порча. Порчу, эт само, направишь себе и спокойненько. [Что-то лошадям кинуть под ноги? Или медвежьим жиром намазать?] Не, медвежьим... медвежьим жиром, эт само, намазывают то, что... Как сказать... Ну, не хочешь ты вот, например, чужих коров куда-то запускать, там жердину, эт само, от забора намазал... жиром медвежьим, не пойдёт, лошадь боится, эт само, вылетает и сани бросает, ускакивает. Это-то было по старинке-то, делали, говорят.

[ПВП:] Обход называется.

[ШВД:] Обход, да, медвежьий. [Медвежий обход?]

[ПВП:] Пастух прошёл...

[ШВД:] Обмазал.

[ПВП:] [Смеётся.] Мазнул там, там мазнул.

[ШВД:] Сказал чтоб куда телята не ходили к чертям собачьим...

[ПВП:] Да, дошли до та... дотуда там.

[ШВД:] [Изображает резкий разворот.] Развернулись и назад. [Куда пошли, «к чертям собачьим»?] Не, не, не, это я так говорю.

[ПВП:] Шоб не... не у[бегали]... не бегали, где не следует, шоб раз-раз, обошли и хватит. [Это когда пастух стадо выводит в лес?] Нет, это... ленивый пастух, вот не хочет, чтобы... коровы разбегались. Берётся медвежье сало, пару дерёв, эт само, обмазал с этой стороны, и пару дерёв с этой стороны медвежьим салом. Ну, корова так и так туда уже не подойдёт. Подойдёт — не уйдёт, она назад вся прибежит. И есть не будет, будет где-нибудь лежать, бляха-муха. [Пастухи могут кабалу писать?] Это и... раньше было, но сейчас таких пастухов нету. [Что это такое — кабалу писать?] Ну, как, это само, ну, то же самое раньше, говорят, на скалке писали, а чё... сейчас на листочке можно написать, но кстати, вот, кто старые пастухи, дак у них наверняка эти присказки все остались. Что вот напишешь, ну как... говорят, ну как договор, эт само, то шоб коровы не терялись, не разбегались, шоб корова... молока много давала, это делалось. [На скалке писать нужно?] Ну, это раньше на скалках писали, а потом, говорят, и на бумаге, можно и на листочке, на бумаге напишут, это самое, а так на скалке. На бересте. [Скалка — это береста?] Да, да, скалка — береста. Береста. [Скалка — это кусок бересты?] Ну да. [Они там слова обычные писали?] Ну там тожо, сам [это самое], чет...веростишье такое идёт, это самое, но как-то как в стихах. Ну, как стихи такие. Ну, заговор просто это идёт, эт само, чтоб коровы никуда не разбегались. Чтоб доились хорошо. Ну, говорю, раньше, говорю, много было, а сейчас уже... мы-то не помним.

Благовещенск, 2009, ШВД, ПВП

У нас был пастух, пас с отпуском. Если часа четыре, он выходит, на деревне потрубил, сигнал дал лесному, чтобы корову забирал домой. Каждый год отдавал корову [лесному]. Из лесу не придёт и всё. В лесу тоже, говорят, лесной, его зовут лешим. Есть, люди говорят, видали, он страшный, запущенный. Есть люди, пасут с отпуском, к лесному обращаются. И пастух тот не ходит в лес. Лесной пасёт. Он договаривается, ему плотит.

Кречетово, 1996, ЖОП

Дядюшка пас коров и ему дали отпуск, только нужно было правила соблюдать: что можно делать, что нельзя. Дядюшка говорит, что ходит в мелком кустарнике, и среди коров ходит медведь, муравейник роет и всё, коровы его не боятся, и тот коров не трогает. [Есть] божественный отпуск и лесной. Дядюшка, по-видимому, пас лесным. [Чем они отличаются?] Потому что, тот набожный. Тут ничего нельзя лишнего творить противобо- жественного. А этот, как говорят, леший, чёрт помогает.

Кречетово, 1996, ГАА

[Пастухи знались с лесным?] Пастухи да, пастухи знались. Вот это было... Мне жена рассказывала, ещё девкой была, говорит, у них пас овец, был такой Вася, ну они с отцом пасли. Вот, пошли они по ягоды, за ягодами. Он говорит: «Хотите, я, — говорит, — вам покажу?» — «Как это ты нам покажешь?» Ну, они сначала: «Ну, давай, брось ты, Васька, что ты дурака валяешь...» Оглянулись — он с ним сидит, курят вместе. С ним. Обыкновенный человек. Как человек. Все бежать. Испугались. «Не бойтесь, — говорит, — он ничего вам не сделает». В красной рубашке, сидит на клочке, оба вместе курят. Ну, пастухи что-то, вот у нас был тожо пастух такой, пас,

он из-за Каргополя, значит, так, дак он в лес не ходил с коровами. Он вот проводит стадо, идёт домой, а вечером, когда надо, у него рожок был. Вот в рожок потрубит, они обычно там за пять километров уходят, за шесть, и все домой идут. Если когда он знает, никто не тронет. Ни волк, ни медведь. Отпуска есть. Про отпуск-то я и говорю. Ну отпуск есть, там такие слова есть, когда, например, скотину выгоняют, не то, что спроста, да, скотину выпустил да и всё. Вот эти пастухи, отпуск у них есть. И вот он с этим опуском... он в лес не ходит. Зачем? Он только проводил скотину, и всё. [Отпуск — это что?] Слова. Кто знается, тут у него записано, как. Один другому передаёт. [От пастуха к пастуху].

Нокола, 1997, ОМА

У нас вон там дом крайний. Он там пас все время. Игнат. Он пас лесом всё. Он всё: «Бога мать, Бога мать», — всё матюгался, всё Бога матюгал. Он пас лесом. И вот знаешь, надоть с лесным тоже рассчитываться. А лесной взял и у него выбрал корову-ту от сирот. Тут-от рядом соседка была, а у ней двоё детишок. А лесной-от вот взял и корову-ту выбрал от сирот, от бедных, а не от богатых. [Эта женщина пастуха спрашивает:] «Где, Игнатий, корова, у меня, Игнатий, коровы нету». Сходил и пригонил. Он пригонил и корову эту отнял, он её не отдал этому лесному. А нать ему отдать было. А отдал и он бы живой остался. А он ему не отдал, дак, никто этого не видел, евонна-то старуха говорит: «Двери открыло, ноцью, середи ноц’и и до того дохлыстало в избе, так все стены исхлыстало». И его нахлыстал, и его захлыстал. И ён умер. И он зауснул, два дня проспал, а на третий умер. Вот он лесом пас.

Тихманьга, 1994, САИ

[Видел кто-нибудь хозяина?] Говорят, как наподобие медведь что. [...] Да как будто медведь, понимаете, это как хозяин, это вот такое понятие-то что, как будто он превращается то в медведя, то, может, в старичка какого- то, то ещё как-то что, видишь, коровы ходят они, он оберегает их, если этот отпуск всё в порядке, он этих коровушек оберегает, их уж никто не дотро- нет. А вот если отпуск-то нарушил там, эти коровы как бы закр[ыты]... их не видит никто: ни волк там, ни медведь — никто их не видит, а если вот этот отпуск нарушил, уже коровы-то все видны. Волк бежит, он видит, тут коровы ходят, он может корову-то съесть. [Когда коров зверь не видит,] ему они кажутся камнями или вот как-то. Вот у одного пастуха-то, что все телушки [нрзб.], все совхозные разбежались, он и найти никого не может, собрать. Так пришлось вот икону искать какой-то, в деревнях-то раньше старушки знают, что жили там старички, вот они там и скажут, что вот: «Туда-то ходи с этой иконкой, туда-то ходи». Он собрал потом, конечно, телят-то собрал. [...] Есть такие, вот знающие-то, а икона, скота-то, скота- то оберегает так, по-моему, святой Георгий Победоносец и святой батюшка Власий-Медосий. Вот ещё иконка такая Власия, что вот скота-то оберегает, а бабушка вот эту иконку и чего-то там наговорила, ну там куда-то отправят, потом нашёл-то всё. Были такие знающие люди.

Усачёво, 1998, БЛН

У нас така старуха была — Татьяна, пасла, так она только вот завор, она выпустила коров-то, она сама не ходит, тут будка у ней, она завалилась, как медвидь, и лежит, у ей коровушки сами ходят, их Бог пасёт, пасёт этот самый хозяин — леший. А как уходить — опеть к тому времени сами выходят, она встават, идёт к этой, из избушки выйдет... Она по деревне как идёт, так: «С Богом, с Богом, с Божьей милостью, пошли с Богом». Как за деревню вышла: «А-а, ета вашу мать!» — и пошла по своей веры.

Архангело, 1995, ТМВ, СВА

[Кто пасёт скот в лесу?] Вот и пасёт за него [за пастуха]. [Кто?] В лесу вот и пасёт, так сделано, отпуск такой, так сделано. [Как называли отпуск?] Слука-то у нас зовут; вот и пасёт там лесной. Вот вечером как только надо идти, он придёт, в рожок заиграет; кто как — кто начнёт там перечислять коров по имени хозяек или ещё что-то, и все выходят из лесу. [Пастух с лесным договаривался?] Выходит так.

Усачёво, 1998, КЛФ

Пришёл [пастух] да и говорит: «Вот, Анюшка, ведь окоянная-то сила бродит... не знаю уж, чего станешь делать?» Я и говорю: «Уж не знаю, ты сам знаешь, чего станешь делать». [А почему он так сказал?] Так, медвидь ходит (это медвидь он окаянной силой назвал). Вот... говорит: «Буду сам знать».

Это я слыхала сама. «Мои коровушки, кажитесь пнями, да кустами», — он так говорил, а медвидю чтоб они казалися кустами, да пнями, а коровами не казались. Вот это я от самого его слыхала.

Нокола, 1997, ВАМ

Такой бывает отпуск, что вот, например, медведь ходит в стаде, в коровах медведь ходит. Пастух видит, что медведь ходит в коровах, а медведю коровы кажутся камнями, он их не видит — вот такой отпуск сделают. Так же вот волк ходит. Он не видит скотину. Вот ему камнями кажутся там, пнями или там ещё ц’ем-то, валёными [деревьями] — не скотиной — ему кажется — тогда он не задирает никаких. Если отпуск не нарушон — не видит. Нарушон — значит, всё, тогда он задират.

Троица, 1998, КАМ

[Говорят, ваш отец, пастух, всё знал, что с коровами связано?] Ак он знал, дак он знал, а шо мы-то того не знали, не знам вот [нрзб.]. [Но ведь что-то наверняка рассказывал — когда выпускать коров?] Ну да, ну на пастбище он коров выпускал, у ёго бы... Он пас у нас коров с отпуском. [С отпуском?] Да. Во с отпуском. Он ко... Вот, например-от, мы... я дояркой работала тоже, дак мы три дня коров выгон'ям, на пастбище, мы сами. Потом он эт... кругом обходит, он уж коров себе... Берё коров сам на себя, всё. О, ему ягод, ягод нельзя было никаких собирать. Ни чёрных, ни красных, никаких нельзя, он не соберё и... только грибы он собирал. Пас одним и тем же батогом. Как отпуск сделал, он тем батожком и пас. Но людей было много, но, конечно, мы не трогали, он убирал. [Нельзя было его касаться?] Нет, нет, нет. Ну... Вот гад жгнё123 — он тожо слова давал нам. [Что-что?] Гад, гад, змея жгнё коровы вымё, и вымё вздувается, и нету молока. Вот, он тожо слова давал людям, приходил. [И молоко появлялось?] Да. А отпуск делал — он обходил всех-от животных у частников, брал с коров шерсть, заваривали они хлебно, и потом-от перед пастбищем всех кормили этим местом. [Заваривали хлебно?] Да-да. Но отруби, отруби. Что с фермы берут вмест'ях, ещё ить у частников вмест'ях, на ферму бочку заварят, намелют, вот на фермовских накормят и по частникам обойдут, два пастуха было.

Один в одну сторону пойдё, другой в другую сторону пойдё. [Он брал с каждой коровы шерсть?] Да. [И бросал в это заварно?] Да, да, да, да, да, вот. [И каждой корове давали?] Каждой корове, там всё перемешается, и каждой давали, шо коро[вы]... стадо было дружнё, дружно. [Чтоб не разбегалось?] Да-да, да. И тогда б... раньше, вот нонь не хо[дят], а раньше они х[одили] пасли, так у йих в стаде ходило три быка, да два быка, да... А нонь быку не... [смеётся] быков не выпускают, а быки раньше у нас ходили в стаде. [Как в три дня выпускают?] Ну это как считается, шо мы обязаны пастуху помочь три дня скотину выгонить. А потом мы дружняй место их как-то приравнивам, и а он шобы круг-то обходить — им не... По солнцу ходил он, круг обходил [нрзб.]. Три раза обойдё, и туда впустит коровушек, а мы уж домой идём, больше... и больше мы не ходим никуда. Он пригони[т]... сами с фермы выгоним только, и они сами гоняют и так пригоняют. [Он обходит на третий день?] Да, на третий день, на третий день, ему же... ко[ров]... он коров... как шоб теперь взял на сам на себя отпуск сделал, и всё — коровушки пошли с Богом, со Христом по его. [Какие слова он говорил?] Вот слов не знаю, дак не знаю. [У него записано?] А он слова бы знал, дак он бы и не сказал нам. Вот здесь он сам, он... у ёго было три отпуску. Иму тожо на... дали... как тебе, тут старик с Троицы [село] приходил как бы это, дал шо: всё лето пасти, но на постели спать, но всё лето, куды... куда как повалился, и ничё ни трогать. А он говорит: «Нет, мне такой отпуск не подходит. Потому шо, — говорит, — у мня робята-от мою постель десять раз днём перетрясут. Так что, — говорит, — мне не подходит отпуск. А потом был Гребешок124 — в Наволоке старик. [Гребешок его звали?] Да, это старик, старик, я не... какая у него фамилия даже не помню, ну всё Гребешок да Гребешок его так. Так вот тот дал ему этот вот отпуск — он с этим отпуском пас. [На ягоды?] Да-да-да-да, вот эти ягод, он не брал у нас никаких. [Что ещё нельзя делать?] На... на ягоды приви... Ягоды найдё — приведё, но сам не съест, не надо эти есь. [А древесину можно строгать?] Да. Да. В отпуск, в общем, если кто свой помер, значит — скота вон пасё, он и... он на кладбище не ходит в Троицын день, нельзя было ходить. [В Троицу нельзя?] Низя ходить... было ему уже ходить. Ну, к упокойнику тоже нельзя было ходить, хоть свой брат, хоть сват, помер — не х[одил]... уже нельзя ходить, не ходил. Он этого не делал. Отпуск потому что на ём, нельзя. [Чего ещё не делал?] Ну вот чё он ещё не делал у нас? Ну так осенью картошку он пособлял


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
СГЛАЗ И ПОРЧА 16 страница| СГЛАЗ И ПОРЧА 18 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.016 сек.)