Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Exercise 5. Translate into English.

Exercise 2. Make the following sentences interrogative and negative. Translate them into Ukrainian. | Exercise 4. Translate into English. | The Future Indefinite Tense (Active) | Exercise 3. Make the following sentences interrogative. Translate them into Ukrainian. | Exercise 5. Translate into English. | Exercise 4. Translate the following sentences into English using the infinitive. | Exercise 6. Translate the following sentences into English using the Objective Infinitive Complex. | Exercise 4. Translate the following sentences into English using the Subjective Infinitive Complex. | Exercise 2. Transform the following sentences using participle phrases instead of the subordinate clauses. | Exercise 5. Translate the following sentences into English using the required form of the participle. |


Читайте также:
  1. Amp; Ex. 6. Read the text and make its summary in English.
  2. B Complete the sentences using the words from exercise 3a.
  3. Exercise 1. Change the sentences according to the model.
  4. Exercise 1. Choose the necessary word and put it in the sentence .
  5. Exercise 1. Read and remember the following phrasal verbs.
  6. Exercise 10. Choose the correct variant.
  7. Exercise 10. Complete the sentences with a word in relation with the one in brackets.

1. Він каже, що його батько працював на фабриці. 2. Він сказав, що його батько працював на фабриці. 3. Учений сказав, що він працює в області мирного використання атомної енергії. Він сказав, що виконав величезну кількість дослідів для того, щоб закінчити свою роботу. 4. Я сказав, що прочитаю цю книгу після того, як складу іспит. 5. Він тільки що запитав мене, в котрій годині буде лекція. 6. Я запитав її, чи знає вона професора А. Вона відповіла, що знає. 7. Вони вважали, що методи відрізняються. 8. Нам сказали, що цей метал буде використаний для інструментів. 9. Викладач велів мені доробити курсовий проект до вівторка. 10. Лектор попросив студентів не шуміти.

 

 

Модальні дієслова

(Modal Verbs)

До модальних належать такі дієслова: can (could), may (might), must, need, ought to та інші. Вони вживаються у сполученні з інфінітивом іншого дієслова й означають не саму дію, а лише ставлення до неї мовця.

Деякі особливості модальних дієслів

1. Не змінюються ні за особами, ні за числами. I can read. He can read.
2. Не мають безособових форм - інфінітива, герундія, дієприкметника.  
3. Не мають часових форм - майбутнього часу, тривалих і перфектних часів.  
4. Після модальних дієслів інфінітив вживається без частки to (за винятком дієслова ought). We can rearrangethe constituents of the system.
5. У третій особі однини у Present Indefinite модальні дієслова не мають закінчення – es, -s. This mechanism mustproduce some straightline movements.
6. Питальну і заперечну форму модальні дієслова утворюють без допоміжного дієслова. Mustthe system analyst learn to distinguish between real problems and symptoms? These questions need notbe addressed at all.

Модальні дієслова та їх еквіваленти

Модальне дієслово Функція Приклад
1. can (could) а) фізична або розумова здатність, уміння або можливість виконати дію в теперішньому (can) або минулому (could) часі; б) сумнів, здивування, невіра (у питальних і заперечних реченнях з різними формами інфінітива);   в) припущення (у стверджуванні). She can do it. I couldn’t solve the problem.   Can she have done it? – Невже вона це зробила? He can’t be waiting for us now. – Не може бути, щоб він зараз чекав на нас. She can have done it. – Можливо,вона це зробила.
2. to be able to Вживається як замість can і could, так і замість тих форм дієслова can,якихбракує (I have been able, I shall beable і т.д.). I can do it. = I am able to do it. I could do it. = I was able to do it. I shall be able to do it.
3. may (might) а) дозвіл/ заборона (з неозначеним інфінітивом); б) припущення з часткою невпевненості (у стверджувальних і заперечних реченнях з усіма формами інфінітива); в) докір, несхвалення, осуд (might);   г) ввічливе прохання (might в питальних реченнях). May I come in?   She may do it. - Можливо, вона це робить.   You might be more attentive. – Ти міг би бути уважнішим. Might I speak a word to you? – Дозвольте (можна) звернутися до вас.
4. to be allowed to Дозвіл/ заборона (вживається замість тих форм дієслова may, яких бракує). I was allowed to do this work.
5. Must а) обов’язок, необхідність (у стверджувальних і питальних реченнях лише з неозначеним інфінітивом); б) наказ, порада (у стверджувальних і заперечних реченнях з неозначеним інфінітивом); в) припущення з великою часткою впевненості (у стверджувальних реченнях з усіма формами інфінітива). She must do it. – Вона мусить це зробити.   You must not read this book. It is not interesting. – Не треба читати цієї книжки. Вона нецікава. He must be an engineer. – Скоріше за все (напевно), він інженер.
6. to have to Необхідність під впливом обставин. I have to get up at 6 a.m. – Я змушений вставати о 6 годині ранку. But he had to wait a quarter of an hour. – Але він мусив чекати четверть години. You will have to go home. – Вам доведеться піти додому.
7. Need Необхідність (в питальних і заперечних реченнях з неозначеним інфінітивом).   Need we go there? – Нам треба йти туди? You needn’t hurry. – Не варто (немає потреби) поспішати.
8. should, ought to а) моральний обов’язок, порада, рекомендація (з різними формами інфінітива); б) припущення з часткою впевненості. You should visit her. – Вам слід (треба) відвідати її.   He ought to be able to do something. – Він, мабуть, зможе щось зробити.
9. to be to в Present i Past Indefinite Обов’язок за планом, розписом, графіком, попередньою домовленістю. We were to work two hours every morning. – Ми мали працювати дві години кожного ранку.
10. shall а) наказ, попередження, погроза, застереження (у стверджувальних і заперечних реченнях);   б) питання для отримання розпорядження, вказівки. You shall not do that again. – Не робіть цього більше. (наказ-заборона) Shall I come to see you there? – Прийти до вас туди?
11. will, would а) воля, бажання, намір (у стверджувальних і заперечних реченнях);   б) ввічливе прохання, запрошення (у питальних реченнях);   в) вказівка на те, що предмет не виконує свої функції (в заперечних реченнях);   г) у науковому тексті часто передають значення звичайності, повторюваності дії в теперішньому, минулому і майбутньому. При перекладі можна використовувати слово звичайно. We will help you. – Ми допоможемо вам (з охотою).   Wouldyou help me? – Допоможіть мені, будь ласка.   The window wouldn’t open. – Вікно не відчинялося.     Molecular solvent will not remove fluorine from organic compounds. – Молекулярний розчинник (звичайно) не видаляє фтор з органічних сполук.

Переклад модальних дієслів у сполученні з Perfect Infinitive

 
 


Some mistakes must have been

made in the program. - Мабуть

(ймовірно), в програмі були

допущені деякі помилки.

 
 

 


must – ймовірно, повинно бути

may – можливо should – (не) слід було,

(не) варто було,

(не) треба було

 

Perfect Infinitive

(have + Participle II)

I may have put You should have helped

it on the table. – us. – Вам варто було

Можливо, я поклав допомогти нам.

його на столі.

 

       
   


could – міг би might – міг би

       
   
 


I could have done it myself. – They might have come to

Я міг би це зробити сам. the meeting that day. – Вони

могли би і прийти на збори

в той день.

 


Дата добавления: 2015-10-24; просмотров: 71 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Multi-function devices and Device Containers| Exercise 2. Translate into Ukrainian. State the forms and functions of the infinitive.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)