Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 44. 8 страница

Глава 40. | Глава 41. | Глава 42. | Глава 43. | Глава 44. 1 страница | Глава 44. 2 страница | Глава 44. 3 страница | Глава 44. 4 страница | Глава 44. 5 страница | Глава 44. 6 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница


Глава 52.
читать дальше
После их ухода мы просидели недолго. Эйвери уже порядком нагрузился, и Нотт вызвался доставить его домой. Он смущенно предложил внести свою долю в оплату счета, но Том только отмахнулся. Когда Нотт с Эйвери ушли, Том откинулся на спинку стула и сжал виски руками.
Было уже почти одиннадцать часов. Потолок ресторана превратился в имитацию неба Южного полушария — все созвездия незнакомые. Пламя сотен свечей отражалось в водопаде, оркестр на сцене играл испанское танго с кастаньетами, на площадке танцевали пары, а зал гудел от множества голосов. За соседним столиком, отделенным от нас маленькими джунглями, веселилась какая-то шумная компания.
— Голова болит? — посочувствовал я.
— Да, — ответил Том, морщась. — Я пил сегодня зелье от легилименции, но, наверное, недостаточно...
Он подозвал эльфа и приказал принести еще минеральной воды и счет. Потом вытащил из кармана маленькую бутылочку, залпом проглотил содержимое и запил водой.
Прилетела очередная сова и приземлилась на край столешницы.
— Что там еще? — раздраженно пробормотал Том.
К лапе совы было привязано даже не письмо, а, скорее, записка — мне показалось, что это почерк Борджина. Том написал на обороте ответ такими резкими движениями, что перо дважды прорвало пергамент.
"Я в "Элизиуме". Скоро буду. Ждать не надо".
Отправил сову, бросил подошедшему эльфу мешочек с галлеонами и обернулся ко мне:
— Рэй, я тебя хотел попросить вот о чем... Если все пройдет удачно и мы купим "Элизиум", я не смогу им заниматься.
— Почему?
— Мне будет не до того. А Касси Малфой может решить, что он тут самый умный, и начнет мошенничать с прибылью. Розье вряд ли сможет за ним проследить, он почти все время в своей школе. Так что, сам понимаешь, кроме тебя, некому. Я напишу доверенность, чтобы ты мог от моего имени — как контролирующего акционера — распоряжаться доходами "Элизиума" и Walpurgis Knights, подписывать любые договоры и принимать решения. Будешь следить за отчетностью, чтобы Малфой не наломал дров и не вздумал нас надувать. Плюс чтобы он не напортачил с налогами, а то нам это боком выйдет. Если Малфой не будет внушать тебе доверия, снимай его к чертовой матери и назначай нового директора на свой выбор. Справишься?
Я задумался.
— Я постараюсь, хотя сейчас мне это кажется безумно сложным. Но ведь я же могу в любой момент поговорить с тобой...
— Я буду в разъездах, — ответил Том. — Ты же знаешь, меня где только не носит. Но я думаю, ты разберешься.
Можно было бы обсудить это подробнее, но меня волновало совсем другое. Та мысль, которая мучила меня полвечера, наконец оформилась окончательно, и мне очень нужно было задать Тому один вопрос.
Тем временем эльф принес сдачу, которую Том, не глядя, сгреб в карман.
— Пойдем? — спросил он и потер глаза. — А то мне завтра рано вставать...
— Подожди минутку. Я хотел тебя кое о чем спросить.
— Давай, — он кивнул и оперся подбородком на руку.
Том выглядел таким уставшим, что мне стало его жалко и захотелось пойти на попятный. Но я знал, что потом мне не будет покоя, да и выпитое вино придавало решимости.
— Я просто хотел знать, где ты взял деньги на покупку "Элизиума". Остальных это не интересует, им кажется, что ты умеешь извлекать галлеоны из воздуха... Но я-то знаю, что это не так. Откуда они?
— Оттуда же, откуда все остальные, — Том зевнул. — Заработал.
— Нет, — сказал я, внутренне напрягшись. — Я же знаю, какой процент ты получаешь с каждой сделки, и примерно знаю твои доходы. У тебя сейчас должно быть около полутора тысяч — а вносишь ты шесть. Откуда еще четыре с половиной?
Эльф убрал со стола, заменил свечи в подсвечнике и исчез. Том обернулся, чтобы взять свою мантию, брошенную на спинку стула.
— Рэй, я ведь уже ответил.
— Ты меня не убедил.
— Опять проснулась паранойя? — вздохнул он, оборачиваясь. — Думаешь, я отбираю кошельки у прохожих или граблю Гринготтс?
— Нет, этого я не думаю. Я боюсь, что...
Я спохватился и установил заглушающее заклятие. Шум голосов в зале отдалился, превращаясь в невнятный шорох.
— Что я кого-то убил? — закончил Том мою фразу. — Нет, Рэй. Я, конечно, на такое вполне способен, но, знаешь, четыре с половиной тысячи галлеонов для меня уже маловато.
Он посмотрел на выражение моего лица и рассмеялся:
— Это была шутка.
— Неудачная… Том, скажи, откуда деньги, я прошу.
— Да не о чем тут говорить, — отмахнулся он. — На самом деле они не мои, а Борджина. Личные накопления, которые он решил на что-нибудь потратить, пока папаша не пронюхал и не наложил на них лапу. Вот и все.
Это звучало убедительно. Если бы не одна маленькая деталь.
— А, теперь понятно. То есть, ты с ним заранее договорился о покупке "Элизиума"? — спросил я и потянулся за своей мантией, сделав вид, что тоже собираюсь идти.
— Да, да, — нетерпеливо ответил Том и встал. — Пошли уже, а то я так спать хочу, что просто с ног падаю...
— Ты врешь, — сказал я, оставив свою мантию, где была, и не двигаясь с места. — Ты это только что придумал. Знаешь, почему я так считаю? Потому что прежде чем заговорить о покупке "Элизиума", ты сказал, что хотел сам оплатить мне учебу в школе права. Насколько я понимаю, из этих же денег. Не думаю, что у тебя случайно завалялись в кармане еще три тысячи галлеонов.
— И что? — спросил Том, опять зевая. Но я видел, что он уже не хочет спать, что он напряжен и только изображает сонливость.
— Я сейчас объясню. Только сядь, пожалуйста.
Он сел и принялся вертеть в руках оставленное эльфом на столе перо.
— Борджин — деловой человек. Он никогда бы не позволил тебе оплачивать из своих денег чье-то там обучение, притом что непонятно, когда и с какими процентами эти средства вернутся. Да и ты бы не стал в таком случае заниматься благотворительностью. Однако собирался, значит, деньги все-таки твои?
— Чтоб я еще когда-нибудь помогал друзьям... — пробормотал Том. — Никакой благодарности, зато море претензий.
— Том, я тебе очень благодарен, правда, — честно сказал я. — Ты для меня столько сделал и делаешь... Именно поэтому я должен знать, откуда деньги. Я за тебя боюсь, ты хоть понимаешь? Это от тех "темных дел", о которых говорил Тони?
— Да нет же! — Том с досадой махнул рукой, так что пламя свечей заколебалось, а капли чернил разлетелись с пера на скатерть. — Те дела связаны с Пикерингом... Совсем другое. А насчет денег — хорошо, я тебе скажу. Я просто взял их взаймы у Борджина. Не хотел тебе говорить, ты же болезненно относишься к долгам.
— Спасибо, — мне стало стыдно за свою настойчивость. — Правда, спасибо. Извини меня.
— Да ничего страшного, — Том отложил перо. — Все, теперь мы можем уйти?
— Конечно.
Но когда он встал, я опять не двинулся с места. Мне очень хотелось ему поверить — но сомнения никак не желали рассеиваться.
— Том, постой...
— Рэй, хватит меня допрашивать! У меня уже сил нет! Пойдем!
— Ты бы не стал занимать ради меня, — сказал я, глядя на чернильные брызги на скатерти. — Ты тоже никогда не любил долгов. Тем более что и нужды особой не было, я ведь в эту школу права не так уж стремился.
— Хорошо! — Том пододвинул стул, так что тот со скрежетом проехался по полу, сел и опять схватил перо. — Ладно, черт побери! Тогда скажи ты, откуда эти деньги. Раз ни один мой ответ тебя не устраивает!
— Я думаю, что действительно от Борджина, — медленно ответил я. Том пристально смотрел на меня, постукивая пером по столу. — Что это и вправду его личные средства. Вот только дал он их тебе не ради покупки "Элизиума" и не в долг, а просто так. В подарок.
— Замечательно! И с чего бы, интересно, Борджин стал делать мне такие подарки?!
Мне стало очень холодно, как будто я замерзал изнутри, превращался в комок льда.
— С того, что ты его любовник.

***
— Что? — спросил Том, изумленно моргая.
Это было так естественно, что я бы даже поверил. Но я знал Тома слишком хорошо и замечал малейшие детали — например, то, как медленно он отложил перо, чтобы скрыть дрожь в руках. Значит, я попал в точку...
— Ты его любовник, — повторил я.
Том вздохнул, сел поудобнее и покрутил пальцем у виска.
— Рэй, ты слишком много выпил. Знаешь, будь на твоем месте кто-то другой, я бы сейчас вызвал его на дуэль. Или прямо так врезал бы, без церемоний. Но тебя я просто прошу: хватит сочинять, и пошли отсюда.
— Я не сочиняю, — сказал я. — Понимаешь, все ведь складывается одно к одному. Я видел тебя с Борджином на улице... Стоит тебе задержаться, он пишет тебе записки и разыскивает через камин...
Это звучало глупо, конечно. Том рассмеялся:
— Слушай, мне за день приходит два десятка сов, и еще столько же людей говорят со мной через камин. А на улице я вообще могу появиться с кем угодно. Давай теперь запишем половину Англии в мои любовники!
— Нет. Это другое. Я видел лицо Борджина, когда он смотрел на тебя. То, что он влюблен, ясно, как...
Я не мог найти слов.
— Ясно, как день, как сто, как тысяча дней, не знаю! Влюблен до безумия. А тебя это раздражает, тебя злит его навязчивость. Он это видит, но ничего не может поделать, вот и пытается тебя удержать — хоть деньгами, хоть чем...
— Бред, — коротко ответил Том.
Я мучительно, смертельно хотел ему поверить. В конце концов, все мои доказательства были ничтожны, шатки, как карточный домик... Но стоило вспомнить счастье на лице Борджина, сияние в его взгляде, — и я опять убеждался, что прав. Иначе просто быть не могло.
— Скажи мне правду, — попросил я. — Просто ответь: да или нет. Я больше не буду настаивать, честно. Только скажи мне правду.
Том слегка улыбнулся, и я успел на мгновение поверить, что он скажет "нет", — мне уже было наплевать, истина это или ложь. Я так хотел услышать "нет"...
И услышал:
— Да.
Наверное, я так на него посмотрел, что Том взорвался. Швырнул перо на стол, и оно пролетело по скатерти, оставляя черный извилистый след.
— Да, черт тебя побери, да! Ну что, услышал правду?! Доволен?!
— Давно? — это было все, что я сумел выговорить.
— С сентября.
С сентября... Сейчас начало июля. Почти год.
— Борджин — чистый гомосексуалист, — сказал Том, поднимая перо. — Женщины его никогда не привлекали. Когда он учился в Париже на курсах антикваров, у него был друг, с которым они жили вместе. Потом началась война, оба завербовались в ополчение, но друга убили в первые же дни. Немцы тогда смяли французские линии, там была страшная мясорубка... Эндрю сумел перебраться в Британию, где вступил в Силы самообороны. После демобилизации пытался жить нормальной жизнью, даже хотел заключить фиктивный брак, чтобы ни у кого не возникало вопросов. Но тут появился я...
— Зачем тебе это понадобилось? — почти шепотом спросил я.
— Да низачем, — ответил Том, пожав плечами. — Просто хотелось наконец попробовать, интересно же. А потом понравилось… Тем более когда за это еще и платят. Я ведь не соврал, эти четыре с половиной тысячи я честно заработал.
Я не мог его слушать. Зажал уши ладонями, но Том, резко наклонившись вперед, силой заставил меня убрать руки.
— Что такое? — спросил он с усмешкой. — Я оскорбляю твой нежный слух? Но ведь ты сам этого хотел! Ты так упорно добивался от меня ответа! И что, теперь ты счастлив? Рэй, какого черта ты хочешь слышать правду, если не знаешь, что с ней делать?!
Я попытался высвободиться, но Том сжимал мои запястья, как тисками.
— А может, ты сам хотел бы быть на месте Борджина? — резко спросил он. — Теперь твоя очередь говорить правду — скажи, ведь хотел бы? Да наверняка, иначе зачем бы закатывал мне сцены ревности?!
— Это не сцена ревности, — прошептал я.
— Да ну? А что же это такое?!
Он отпустил мои руки и встал, сдернув свою мантию со спинки стула.
— Ладно, с меня хватит! Я ухожу.
Я не мог даже посмотреть на него. Перед глазами метались отблески света на паркете и белый край скатерти. Левая рука начала ныть, от пальцев вверх расползалось онемение.
— Ты шлюха, — сказал я, с трудом двигая губами. — Самая обычная дерьмовая шлюха. То, что тебе много платят, дела не меняет. Это сейчас ты берешь за свои услуги по тысяче галлеонов, а потом покатишься вниз и закончишь в Ночном переулке, где за десять сиклей будешь ложиться под любого...
Том мгновение молчал.
Потом размахнулся и влепил мне такую пощечину, что у меня искры перед глазами запрыгали.
И ушел.

***
Когда я наконец сумел поднять голову, то обнаружил, что рядом стоит эльф, терпеливо выжидающий, пока я уйду, чтобы сменить скатерть. Я забрал свою мантию и направился к выходу.
Аппарировать не было сил, и я кое-как дошел до общественного камина. Дома было тихо. Мама, не дождавшись моего возвращения, уже легла спать.
Я не помню, как сам уснул в ту ночь. Будто провалился куда-то. Проснулся, когда было уже совсем светло, да и неудивительно — четыре часа пополудни... И тут же вернулось вчерашнее, словно в моей голове запустили пластинку с того самого места, где она остановилась накануне.
Я пытался ее остановить. Я даже встал, даже оделся, даже заправил постель. О чем-то поговорил с мамой, попробовал поесть, но ком стоял в горле, и я не мог проглотить ни кусочка. Поэтому вернулся наверх, упал на кровать и так пролежал, не шевелясь, очень долго. Не знаю, сколько. Во всяком случае, когда я посмотрел в окно, уже темнело.
Я не спал. Я пытался думать, но любые рассуждения тут же заходили в тупик. Я знал только, что мне очень плохо, но никакая логика не помогала понять, почему. Разум умывал руки: дескать, не могу взять в толк, из-за чего ты так переживаешь. С кем живет Том, с кем он проводит ночи — его личное дело, которое тебя не касается. Да, это рискованно, да, если это выйдет наружу, то погубит его репутацию, его карьеру. Хотя, собственно, все зависит от того, как посмотреть... В конце концов, половину Визенгамота можно смело отправлять в Азкабан за то же самое. Так о чем ты волнуешься?
Ни о чем, говорил я. То есть... Если бы я сам знал!
Какой ты странный, замечал разум. Человек всегда должен знать, почему он чувствует то или иное. Конечно, ты потрясен, что он берет с Борджина деньги. Это ужасно, это отвратительно. Поговори с ним, убеди его прекратить. Он должен прислушаться, он всегда тебя слушает... Но, собственно, к этому все и сводится, разве нет?
Нет, отвечал я. То есть, да, конечно, к этому... Только отчего же мне так плохо, скажи, господин всезнайка?
Может, тебя задело, предполагал голос, что он заподозрил, будто ты хочешь быть на месте Борджина? Что назвал твое вполне оправданное беспокойство "сценой ревности"? Ну, так он сказал это, чтобы тебя позлить. И ты совершенно прав, что оскорбился. Это низкое, подлое, мерзкое обвинение, и он вполне заслужил, чтобы ты разорвал дружбу с ним после такого, и...
Вон, говорил я. Пошел вон. Просто убирайся и не трогай меня.
Временами я пытался встать, но чувствовал такую страшную слабость, словно из меня выкачали все силы. Будь рядом дементор, я бы решил, что это его вина ("Да-да, спиши все на дементора", — иронизировал внутренний голос), но откуда ему взяться? Я доползал до окна, чтобы покурить, я сидел на подоконнике, и у меня не было сил поднять руку с сигаретой. Пепел сыпался за окно, летел вниз, на клумбу ("Смотри, не кидай тлеющий окурок на мамины цветы, она обидится", — предостерегал голос), и во рту у меня был мерзкий вкус застоявшегося дыма, и ровно такая же мерзкая горечь внутри.
А потом голос разума окончательно умолкал, и вокруг была уже одна только серая пелена. Плескалась мутно-зеленая грязная вода, накрывая меня с головой, обжигая гортань, разрывая легкие. В воде плавал мусор, в водоворотах вертелись обрывки игральных карт, в волнах тонули и всплывали трупы, раздувшиеся, как воздушные шарики. Пена на поверхности была то бурая от крови, то грязно-белая и вязкая от чего-то другого, а на илистом дне поблескивали золотые галлеоны. Мешанина секса, денег, игры, грязи, крови, предательства, убийства, безразличия, забвения...
Та сторона во всей своей красе.
Ну, здравствуй, родная. Давно не виделись.

Потом я уже ни о чем не думал, а просто лежал, уткнувшись в подушку. Я хотел стереть себе память, но знал, что это не поможет. Прошлое не изменится от того, что я о нем забуду. Так что я просто забирался под одеяло, все глубже и глубже, как ребенок, прячущийся от боггарта, и уходил мыслями все дальше, дальше, дальше...
Вот наш седьмой курс. Ало-синий флаг трепещет над башней игрушечного замка, трибуны ликуют, Том опускает меч на плечо Вилли Трэверса. "Возвожу тебя в рыцарское звание, помни о данной тобою присяге...".
Нет, не то. Раньше, еще раньше.
Шестой курс. Колеблющееся пламя свечи, каша из крови и соли на полу, промокший дневник, черный, отблескивающий серебром нож. Я дергаю Тома за плечо, его голова откидывается назад, у него совершенно белое лицо и пустой взгляд...
Ох, нет, только не это.
Пятый курс. Скрежет отодвигающейся стены, шорох змеиной чешуи, Плакса Миртл сползает по стенке, у нее огромные удивленные глаза за толстыми стеклами очков...
Не могу, не надо!
Назад, скорей отматываем назад...
Четвертый курс, каникулы. В воздухе пахнет яблоками и приближающейся осенью. Мы лежим в саду на одеяле и смотрим на небо через листья акаций. Голова Тома лежит на моем плече, это неудобно, плечо немеет, но мне не хочется говорить ему, чтобы подвинулся, потому что это приятная тяжесть. А Том дует на семечки татарника, они взлетают и потом медленно-медленно падают вниз, опускаясь на лицо, запутываясь в волосах... Пушистый хохолок щекочет мне нос, другое семечко садится на щеку, и Том, повернув голову, снимает его с моей щеки губами, легко, как будто целует. Я отмахиваюсь: ты чего, мокро же! — а он говорит: да просто лень было руку поднять...
Я утыкаюсь в подушку еще глубже, а поток воспоминаний кружится и кружится в моей голове.
Июльское утро, отчаянный стук в дверь, Том на пороге — пропахший пылью, потом и бензином, с холщовой магловской сумкой в руках. Он встряхивает ее за уголки, и из сумки сыплются деньги — много, целая куча бумажек, похожих на облетевшие листья. А Том смеется и никак не может остановиться, пока до меня не доходит, что у него истерика. Я пою его водой, она льется на пуловер, а Том говорит: "Помнишь, я обещал тебе, что случится чудо? Помнишь, помнишь?..".
Я помню. Я все помню.
Морозная зима, обледеневшие улицы, а я иду в игорный дом, еще не зная, что меня там ждет. И вот уже Бобби Крэйн сидит за столом, глядя на меня тяжелым, немигающим взглядом. "Вот тебе подарочек на память"... Удавка захлестывает мне шею, я задыхаюсь, падаю в черную пропасть... Том стаскивает с меня одеяло, трясет за плечо: "Да что случилось?" — и видит след от петли. Смотрит, смотрит... Через секунду он уже будет метаться по комнате, тащить меня в ванную, переодевать, поить зельем, — но пока мгновение тянется и тянется, и я вижу его глаза, но никак не могу определить их выражение, когда он смотрит на эту багровую полосу у меня на шее...
Еще отматываем назад. Кухня у нас дома, в плите пылает огонь, на тяжелой чугунной сковороде жарится морковка с луком. Я снимаю шкуру с зайца, а Том сидит напротив и рассказывает мне об Уоллесе. "Знал бы ты, как я ненавижу себя за то, что беру у него деньги! Пускай это мелочь, пять, десять, двадцать фунтов — но получается, что я продаюсь... Я потому так и боялся тебе говорить. Думал, презирать начнешь". "Не начну. Я не стану тебя презирать, что бы ты ни сделал...".
Нет, это тоже не надо. Не могу, не хочу вспоминать. Скорей дальше...
А вот и дальше. Тамбур в Хогвартс-экспрессе, пол дрожит от стука колес, стены раскачиваются, за окном проносятся огни, а мы с Томом ссоримся, впервые в жизни серьезно ссоримся — из-за того, что я играю в покер. "У меня долги, ты понял? Уж не ты ли их выплатишь, господин умник?!". "Может, и я".
Назад, назад, назад. Месяц, два, три, полгода...
Мерцающие огоньки свечей, алые львы на серебряном полотнище, каменная плита над могилой. На мне черная, глухая траурная мантия, волосы острижены коротко и неровно. По хогвартской спальне я брожу, как чужой, и никого не узнаю. Вечером Том, не обращая внимания на мои протесты, отодвигает полог на кровати и садится рядом. "Расскажи об отце. Что хочешь. Расскажи, каким он был".
Каким он был...
А вот еще более раннее воспоминание. Здесь папа еще жив, а мама молодая, спокойная и счастливая. Я сижу под палящим солнцем на скамейке, рядом с автобусной остановкой в Хейбридже. Наконец подъезжает автобус, и Том спрыгивает с подножки, держа в руках маленький потрепанный чемодан. Дорожка через лес, заросли черемухи... Через пару дней папа берет нас с собой в замок Певерил. Выщербленные каменные ступеньки, арочные проемы окон, "здесь долгое время жили потомки Салазара Слизерина"...
Дальше, дальше, дальше.
Класс зельеварения, мокрые парты, пылинки танцуют в косых солнечных лучах из окна. Том разрывает тряпку пополам и протягивает мне половинку. Плещется вода в ведре, с тихим шорохом граммофонная игла опускается на пластинку. "One of these days I'll meet you", — поет глубокий, слегка хрипловатый женский голос.
Однажды я тебя встречу...
Проигрыш. Кода.
Игла доходит до внутреннего круга и останавливается. Можно снимать пластинку и убирать в конверт. Насовсем.
Мне так больно, что хоть кричи. Ведь это же все было, было... Почему все так закончилось? Почему мы оказались там, где мы сейчас?
Ты же обещал, что случится чудо!
Помнишь?
Помнишь?!


Глава 53.
читать дальше
На следующий день наступило оцепенение, как всегда бывает после сильной встряски. Зато хоть работа помогала забыться. По вечерам я сидел над уставными документами Walpurgis Knights, которые следовало переделать, и каждый раз, когда видел фамилию "Риддл", мне становилось тошно, и хотелось швырнуть пергаменты в камин. Но кто же, кроме меня, всем этим занимался бы? И я сидел, и переписывал, переписывал проклятые строчки, чтобы уже покончить с ними, а потом, когда юридические дела будут улажены, выйти из доли, навсегда порвать с этой затеей — и с Томом.
Кроме того, я отправил документы на поступление в Дарэм. Пришел ответ, что в субботу, двадцатого июля, меня ждут на собеседование. Я не ожидал, что все случится так скоро, и теперь лихорадочно штудировал учебник по основам права. Саймондс взялся меня проверять и каждый вечер перед уходом из конторы нещадно гонял по пройденным параграфам. Так что мне было, чем занять мозги, и времени думать о случившемся почти не оставалось.
В довершение всего однажды днем явился Обадия Смит. Саймондс с радостью оставил меня с ним общаться и ушел на обед. Я налил Смиту чаю и сделал вид, что внимательно его слушаю. Не слушать, впрочем, было трудно — пронзительный голос Обадии вонзался мне в уши, как раскаленная спица.
—...чаша Хельги Хаффлпафф, и медальон, принадлежавший самому Слизерину! Они есть в описи имущества, но я не могу их найти!
Он раскраснелся еще сильнее, чем обычно, и то и дело шумно переводил дух.
— Может, ваша тетя хранила их в Гринготтсе? — предположил я. — Туда можно послать официальный запрос, но только после того, как вы войдете в наследство, а это будет через полгода...
— Через полгода?! Чтобы они до тех пор пропали окончательно?! Вы обязаны мне помочь! Вы должны их отыскать! Вы хоть представляете, сколько они стоят?!
Лучше всего я сейчас представлял себе, как затолкал бы в глотку Обадии пресс-папье. Эта картинка стояла передо мной прямо-таки как живая. Вместо этого я сказал:
— Мистер Смит, мы не занимаемся розыском похищенного имущества. Независимо от того, что это — медальон Салазара Слизерина или шляпная булавка. Это не наша специальность. Вам нужно подать заявление в Департамент правопорядка или обратиться к частному детективу. Если хотите, мы можем порекомендовать хорошее...
— Меня и так ободрали, как липку, в том числе ваш Саймондс, а теперь я должен платить сыщикам?! Я думал хотя бы получить возмещение, пришел в страховую компанию, а они так нагло со мной обошлись! "Ничего не можем поделать", — скривившись, передразнил он. — Деньги за страховку брать горазды, а платить потом — фигушки! Ворье, хамы, подлецы...
— Мистер Смит, — перебил я, — страховая компания в данном случае совершенно права. Нужно либо отыскать эти предметы, либо доказать, что они украдены. Иначе возмещения вы не получите. Откуда страховщику знать — может, вы сами припрятали чашу и медальон, чтобы получить за них компенсацию?
— Ничего я не прятал! — загремел Смит.
— Я этого и не говорил. Я пытался объяснить...
— Не надо мне ничего объяснять! — он вскочил, схватив шляпу. — Все вы заодно! Вымогатели, мошенники, проходимцы...
Смит еще долго разорялся на лестнице, и его было слышно даже тогда, когда он вышел на улицу.
Вся эта рутина на работе отвлекала, и к концу недели я был почти спокоен. Мне не хотелось идти на свадьбу к Розье, но выхода не было. Чем бы я оправдал свое отсутствие? Колин не разговаривал бы со мной до конца своих дней. Вдобавок я должен был исполнять обязанности шафера жениха, так что выкрутиться было невозможно.
И ведь Том наверняка придет, он не может туда не явиться... Ладно, в конце концов, там будет много народу, может, мы даже не столкнемся. Как-нибудь переживу.

***
Но все равно в назначенный день я никак не мог заставить себя аппарировать. Мама ушла заранее, чтобы помочь миссис Розье с последними приготовлениями, а я все слонялся по дому, то доставал из шкафа выглаженную рубашку, то забывал, куда ее положил, и отправлялся искать новую.
Меня ждали к трем пополудни, а я смог собраться только к четырем. Аппарировал к морю и сначала долго шел вдоль полосы прибоя по мокрому песку, потом курил на камне, потом отчищал от песка ботинки. Погода была прохладная после вчерашнего дождя, море выглядело темным и неприветливым.
Вскарабкавшись по тропинке на холм, я свернул к дому Розье. Дом встретил меня непривычной чистотой. Каменную дорожку не просто подмели, а, кажется, вымыли с мылом, живую изгородь заново подстригли, в саду выпололи все сорняки. Окна сверкали, а на лужайке был установлен огромный белый шатер. Поддерживавшие его столбики были увиты розами, туго натянутое полотнище слегка вздрагивало от ветра. Под шатром виднелись расставленные рядами длинные столы.
Туда-сюда носились эльфы — судя по эмблемам на полотенцах, их взяли напрокат у Фортескью. Миссис Розье отдавала им указания, а рядом стояла моя мама в палевой летней мантии и тонких перчатках.
— Как ты думаешь, — обеспокоенно спрашивала миссис Розье, — может, поставить согревающие чары? Ветер усиливается...
Мама хотела ей что-то ответить, но обернулась и увидела меня.
— Рэй, где ты был? Почему так долго? Я уже стала волноваться!
Миссис Розье сунула мне стопку каких-то карточек.
— Скоро начнут собираться гости. Ты будешь раздавать им карточки, где написано, кто где сидит и какую даму ведет к столу. А затем...
Она рассеянно оглянулась и вдруг застыла на месте, а потом слабым голосом спросила:
— Элси, ты видишь этот ужас?
— О нет! — ахнула моя мама.
Я посмотрел туда же, куда они обе, ожидая увидеть приткнувшегося среди блюд красношапочника или спрятавшуюся под скатертью мантикору. Но тарелки и бокалы были расставлены в идеальном порядке, и никакого ужаса не наблюдалось.
— Вы о чем? — тупо спросил я.
— Я так и знала! — трагически сказала миссис Розье, проигнорировав мой вопрос. — Я знала, что нет смысла ни о чем просить этого человека! Ему все безразлично. Можно подумать, женится не его родной сын, а кто-то приблудный. Моргана-защитница, дай мне пережить этот день... Неужели было трудно наколдовать последнюю партию тарелок так, чтобы рисунок совпадал с остальными?!
Только теперь, присмотревшись, я заметил, что на некоторых тарелках розочки расположены иначе, чем на прочих. Я хотел было сказать, что никто не заметит, но вовремя прикусил язык. Мама взяла миссис Розье за руку и стала убеждать ее, что все будет в порядке, а тарелки она прямо сейчас переколдует. Ведь известно же, что мужчинам нельзя доверять такие серьезные вещи.
Миссис Розье закрыла глаза и сказала: "Элси, не утешай меня. Я знаю, что это будет катастрофа...".
Я воспользовался моментом, чтобы улизнуть.
В передней я положил свой подарок на специально отведенный для этого стол, где уже возвышалась горка упакованных в яркую бумагу коробок. Мистера Розье я нашел в гостиной — он читал спортивный листок. Прислушавшись к разговору на лужайке, он спросил:
— Ты не в курсе, в чем я еще провинился?
— Кажется, вы не так наколдовали тарелки.
Пробормотав: "О Мерлин великий!", мистер Розье опять уткнулся в газету.
Поднявшись на второй этаж, я постучал в дверь спальни Колина и услышал раздраженное:
— Войдите!
Окно в комнате было открыто настежь, и теплый ветер раскачивал занавеску. Колин в расстегнутой рубашке лежал на кровати и курил. Увидев меня, он обрадовался:
— Рэй, как хорошо, что ты пришел! А то я скоро чокнусь. У меня есть огневиски — будешь? Надо срочно выпить, иначе я не переживу этот день.
— То же самое только что говорила твоя мама.
Колин тяжело вздохнул.
— А ведь мы с Эвелин хотели нормальную современную свадьбу. Думали, что соберемся нашей компанией, пойдем куда-нибудь посидеть... Но нет! Родители об этом и слышать не захотели! "Все должно быть, как полагается, иначе что скажут люди?". В результате позвали орду троюродных дядюшек и тетушек, которых я в глаза не видел. Явится даже бабушка Дэйзи из Норфолка. Ей уже сто шестьдесят лет, и никто не помнит, кем она нам приходится. Но, видите ли, она всегда присылает открытки на Рождество и обидится, если мы не пригласим ее на свадьбу! В жизни не думал, что у меня столько родственников...
— А где Друэлла?
Он отмахнулся, протягивая мне стакан с огневиски.
— Лучше не спрашивай... С утра поссорилась с мамой, теперь сидит в своей комнате и дуется на весь мир. Понимаешь, она будет подружкой невесты и по этому случаю заказала себе какое-то сногсшибательное платье. Но мама заявила, что оно слишком открытое, а это неприлично для девочки ее возраста, так что надо надеть поверх шаль, или что-то такое. Дрю, естественно, заявила, что никакую шаль надевать не будет, потому что это старомодно. Мама позвала на помощь отца, тот спросил, зачем он столько воевал, если теперь у него нет пяти минут покоя в собственном доме... С тех пор родители друг с другом не разговаривают. А Дрю сначала кричала, что ее все ненавидят и что ни на какую свадьбу она не пойдет, а потом заперлась у себя в комнате. Сейчас, наверное, рыдает.
— Жуть, — посочувствовал я. — И что, она так и будет сидеть взаперти?
— Да ну, если бы! — Колин фыркнул. — Она же сама попросила меня пригласить Сигнуса Блэка. Так что сейчас успокоится и выйдет, как миленькая. А вот я точно свихнусь. Рэй, если хочешь хороший совет, никогда не женись. Потому что...
Я так и не успел узнать, почему. Явился эльф и сказал, что молодому хозяину срочно надо одеваться, а меня ждут внизу, потому что пришли первые гости и пора раздавать им карточки.


Дата добавления: 2015-09-01; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 44. 7 страница| Глава 44. 9 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.012 сек.)