Читайте также:
|
|
Появление этой книги обязано полемике, которая имела место между мной и большой группой экономистов в Брукингском институте в Вашингтоне весной 1988 г. Обсуждалась моя только что опубликованная тогда работа «Подъем и упадок великих держав» («The Rise and Fall of the Great Powers»). Вечером, во время банкета, некий критик, с которым я не был знаком, заявил, что не может понять, почему вокруг «Подъема и упадка» поднялся такой шум. Ведь в конечном счете, по его мнению, это довольно тривиальная книга, сфокусированная на национальном государстве как главном действующем лице на мировой арене. Почему ее автор с большей пользой не потратил свое время и не занялся гораздо более важной и интересной проблемой выяснения причин глобальных изменений, имеющих транснациональную природу и представляющих угрозу для жизни каждого из нас, будь то крестьянин или премьер-министр, а именно: рост народонаселения, пагубное воздействие новых технологий на окружающую среду, миграционные потоки и т.д.?
В тот вечер я предоставил присутствующим высказываться о гипотетической своевременности «Подъема и упадка», особенно в преддверии американской президентской кампании 1988 г., однако замечание критика достаточно раздразнило меня и побудило заняться совершенно чуждыми мне в то время вопросами глобального потепления климата, демографии, робототехники, биотехнологии. Вскоре я начал собирать по этой теме вырезки из газет и журнальных статей и классифицировать их. Потом я понял, что у меня накопились заготовки для новой книги, совершенно непохожей на «Подъем и упадок» по теме и структуре и, однако, как я разъясняю в первой главе, тесно связанной с ней общими побуждениями и целью. Обе книги — попытка написать то, что Девид Ландес называет «Большой Историей». Представляет ли данная работа такой же
об этом пусть
интерес, как и предыдущее исследование, судит читатель.
За помощь в исследованиях и подготовке этой книги к изданию я благодарен неимоверно большой группе людей. Здесь я могу упомянуть лишь немногих. Я глубоко признателен Шейле Клейн и Сью Макклайн, которые неоднократно перепечатывали наброски рукописи и делали это грамотно и быстро. Старые друзья Гордон Ли и Дж.Р. Джонс внимательно читали и подробно комментировали как первоначальные наброски, так и исправленные варианты рукописи. Джонатан Спенс, Ричард Крокет, Дэвид Стоуи, У.Х. Макнейл, Пол Голоб, Андре Малабре, Джеймс О’Салливан, Бил Фолц и Бил Кроной читали отдельные части или же всю работу целиком и сделали свои замечания. Кенет Келлер, Бил Нордхаус и Мария Ангало предостерегли меня от поспешных ошибок в трактовке экологических проблем.
Я счастлив также, что на помощь мне пришли многие выпускники Йельского университета. В течение последних нескольких лет Маартен Пирбум, Карен Донфрид, Ричард Дрейтон, Джеф Уоро, Кевин Смит, Фред Лоджвол и Рейнолдс Салерно перевернули горы бумаг, документов, писем и других материалов, приведя их в порядок. Дэвид Рэнс сделал для меня все статистические выкладки. Мой сын Джон Кеннеди потратил лето на то, чтобы разобрать и систематизировать архив. Фред Лоджвол и Рейнолдс Салерно подготовили библиографию и проверили примечания, помещенные в конце книги.
Когда летом 1990 г. стало ясно, что я утопаю в море научной литературы по теме моей новой книги, спасение пришло со стороны пяти помощников — студентов Йеля. Гао Чжикай, великолепно разбирающийся в электронной технике, занялся компьютерным поиском источников, имевшихся в богатом собрании Библиотеки Стерлинга, и снабдил ими всех нас. Тони Кейхил, изучавший проблемы окружающей среды, подготовил большой материал на эту тему. Гэри Миллер проделал большую работу по аналитическому сравнению систем образования. Самита Ага занималась проблемами робототехники, автоматизации, высоких технологий и смежными вопросами, а также консультировала нас по развивающемуся миру, исламу, Индии и Китаю. Дэвид Стоуи, кроме оказания общей помощи, великолепно справился с подготовкой материалов по современным глобальным проблемам демографии, а также по применению биотехнологии в сельском хозяйстве. Без этих пяти помощников книга никогда не была бы
закончена. Разумеется, только я несу ответственность за все содержащиеся в ней неточности и ошибки, а также за обобщения и аргументацию.
Я считаю себя в особом долгу перед моими литературными редакторами Брюсом Хантером и Клер Смит, которые поддерживали меня в продолжение всей работы. Стюарт Проффит, мой лондонский редактор из издательства «Харпер Коллинз», также оказывал мне значительную помощь в работе над книгой, делился со мной многими новыми мыслями и информацией, читал и доброжелательно критиковал наброски и придал работе ее окончательную форму. Я знаю, что последний вариант рукописи был получен им позднее, чем ему хотелось бы, но, я надеюсь, он согласится с тем, что исправления и уточнения, потребовавшие немалых затрат времени и труда, были не напрасны.
Два самых дотошных из моих критиков, Джейсон Эпштейн из издательства «Рэндом хауз» и моя жена Кэтрин, заслуживают особого упоминания. Перед редакторским пылом первого я чувствовал себя словно новобранец в учебном лагере морских пехотинцев. Однако, несмотря на болезненность процесса исправления ошибок и стиля, у меня нет ни тени сомнения, что рукопись основательно выиграла благодаря тщательнейшему редактированию и следованию настоятельным рекомендациям Джейсона, что нам удалось добиться гораздо большей, нежели в первом варианте, логической взаимосвязи рассматриваемых в главах тем. Рукопись была значительно улучшена также благодаря поправкам, предложенным моей женой; особенно выиграло благодаря ее советам изложение второй части книги.
Свой труд я посвящаю ребятам из подростковой футбольной команды Хемдена, которых я имел удовольствие тренировать в течение последних четырех лет и с которыми я надеюсь не расставаться до их поступления в колледжи. Тренерская работа иногда приносит разочарования, обычно, когда команда проигрывает, но она дает и великолепную возможность забыть о своих книгах, бумагах и статистике. Быть может, некоторых авторов отличает всепоглощающая страсть к научной работе, но это никак не относится к автору данной книги; и то, что во время ее написания я был не только профессором, но и тренером, улучшало мое самочувствие и способствовало приливу новых сил.
Пол Кеннеди Хемден/Брэнфорд, штат Коннектикут
Май 1992 г.
Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 47 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
О Поле Кеннеди и его книге | | | ПРОЛОГ: СТАРЫЕ И НОВЫЕ ПРОБЛЕМЫ |