Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Рама произведения

ПРОСОДИЯ | ПСИХОАНАЛИТИЧЕСКАЯ КРИТИКА | ПСИХОАНАЛИТИЧЕСКАЯ КРИТИКА | ПСИХОЛОГИЗМ | ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ ШКОЛА | ПУНКТУАЦИЯ | ПУТЕШЕСТВИЕ | ПЬЕСА-ПОСЛОВИЦА | В.Е.Хализев | РАЗМЕР СТИХОТВОРНЫЙ |


Читайте также:
  1. Quot;Лишние люди" в произведениях Пушкина и Лермонтова.
  2. Автор передал свои полномочия по использованию произведения специальным организациям, управляющим исключительными авторскими правами на коллективной основе;
  3. Авторское право на фотографические произведения
  4. Авторское право составителей, переводчиков, авторское право на служебные произведения
  5. Агнцем называли и Астинью-Иисуса в христианской традиции Славянства. Поэтому так много изображений этого символа на христианских произведениях и предметах.
  6. Анализ структуры литературного произведения
  7. Вознаграждение за духовно-просветительную сторону произведения


 


меров такой связи — подключение произведения к оп­ределенной литературной традиции («Паломничество Чайльд-Гарольда», 1809-18, Дж.Байрона; «Последний сын вольности», 1831, М.Ю.Лермонтова). Но эпиграф может служить и литературно-полемическим целям («Повести Белкина», 1830, Пушкина). Появившись в эпоху позднего Возрождения, эпиграфы вплоть до кон­ца 18 в. оставались относительно редким явлением. В широкий литературный оборот в начале 19 в. их вве­ли писатели-романтики.

Посвящение — указание лица, которому предназна­чается или в честь которого написано данное произве­дение. Возникнув в эпоху античности, посвящение на «протяжении многих столетий было почти обязательным «украшением» первого листа любой книги (как художе­ственного, так и научного содержания). Торжественные и многословные восхваления важного лица являлись своеобразной данью, которую автор платил своим ме­ценатам и покровителям. Большая часть таких посвя­щений носила откровенно «протокольный» характер и редко обладала самостоятельными художественными достоинствами. На рубеже 17-18 вв. семантика посвя­щений значительно усложняется. В литературный оби­ход входят посвящения, носящие предельно обобщенный, символический характер. Такие, нередко высокопарные, посвящения спародированы Свифтом в «Посвятительном послании Его королевскому Высочеству принцу Потом­ству», открывающем «Сказку бочки» (1704). Теоретики классицизма используют текст посвящения для изложе­ния своих литературных взглядов (в посвящении к «Дону Санчо Арагонскому», 1650, Корнель излагает читателям особенности изобретенного им жанра «героической ко­медии»). Со временем посвящения приобретают более интимный характер, становятся выражением искренней дружбы и сердечной привязанности, нередко — особым знаком литературной преемственности (Тургенев посвя­щает «Песнь торжествующей любви», 1881, Флоберу; А.Бе-лый книгу стихов «Пепел», 1909, — Н.А.Некрасову).

Предисловие — вступительное слово автора, пред­посланное основному тексту произведения. По своему назначению предисловие отличается от пролога (греч. prologos — предисловие) — краткого описания собы­тий, предшествующих тем, о которых идет речь в са­мом произведении. Начиная со времен Рабле предисло­вия были и до сих пор остаются популярной формой изложения автором творческих принципов, непосред­ственно реализованных в произведении. Выступая но­ватором в том или ином жанре или, наоборот, используя традиционный сюжет или прием, писатель считает не­обходимым подготовить читателя к смене «горизонта ожидания», адекватно воспринять авторское нововведе­ние («Предисловие автора» к сказке «Король-Олень», 1762, К.Гоцци; «Введение в роман, или Список блюд на пиршестве» в «Истории Тома Джонса, найденыша», 1749, Филдинга). В некоторых случаях подобные концеп­туальные предисловия оказываются в истории литерату­ры едва ли не более значимыми, чем сами произведения («Жермени Ласерте», 1865, братьев Гонкуров; «Портрет Дориана Грея», 1891, О.Уайлда). Предисловия могут создаваться уже после публикации произведения в це­лях полемики с критикой. Одним из известных в исто­рии литературы предисловий-автокомментариев являет­ся «Предуведомление» Корнеля к повторному изданию трагикомедии «Сид» (1637). Отводя от себя нападки


«академиков», драматург обосновывает в нем правомер­ность некоторых отступлений от правил «трех единств». Иногда автор предваряет текст книги рассказом об ис­тории создания произведения, об источниках сюжета и его трансформации («Айвенго», 1820, В.Скотта). Осо­бая группа предисловий — предисловия художествен­ные, напрямую связанные с образным миром произве­дения. Как правило, они создаются авторами для того, чтобы ввести подставного рассказчика-маску (предис­ловие «От издателя» в «Повестях Белкина» Пушкина) или представить «внешнюю» (нередко эпатирующую читателя) точку зрения (предисловие за подписью док­тора философии Джона Рэя к «Лолите», 1955, В.В.На­бокова). Такие предисловия-мистификации намеренно подчеркивают дистанцию между реальным автором и создаваемой им эстетической реальностью, нередко обнажают авторскую иронию и сарказм.

Оглавление — система внутренних заглавий произ­ведения. Подобно «внешнему» заглавию, форма и функ­ции оглавления, его роль в организации читательского восприятия в процессе становления литературы суще­ственным образом менялись. В эпоху сюжетной повество­вательной литературы (до середины 19 в.) оглавление, как правило, представляло читателю последовательный пе­речень всех описываемых событий и нередко — авторс­кий комментарий к ним («Путешествия Гулливера», 1726, Свифта; «Кандид», 1759, Вольтера). «Развернутое» оглав­ление, «высвечивающее» наиболее эффектные сцены, интриговало читателя, возбуждало в нем интерес к чте­нию книги и в то же время отчетливо передавало логи­ку построения текста. В литературе 19-20 вв. традици­онная функция оглавления как некоего путеводителя по тексту заметно ослабевает. Из вспомогательного, упо­рядочивающего внутреннюю структуру компонента тек­ста оно становится смыслообразующим. Современное оглавление не только позволяет читателю заранее узнать, какие темы раскрываются в данном произведении и как они связываются в единое целое, но и нередко «укрупняет масштаб», переводит повествование из сюжетного плана в образно-символический («Тяжелые времена», 1854, Дик­кенса; «Берлин. Александрплац», 1929, А.Дёблина).

Послесловие—заключительное слово автора, которое печатается после основного текста произведения. После­словие следует отличать от эпилога (греч. epilogos — пос­лесловие) — повествования о том, как сложились судьбы героев после рассказанных в основной части произведе­ния событий. Послесловия, как правило, не связаны с сю­жетной стороной произведения и часто используются ав­торами для «внехудожественных целей» — объяснения своих эстетических или этических взглядов, полемики с критикой («Декамерон», 1350-53, Дж.Боккаччо; первая часть «Похождений бравого солдата Швейка», 1921-23, Я.Гашека). В целом по своим функциям послесловия сход­ны с авторскими предисловиями. В современной литера­туре они встречаются крайне редко.

Примечания — графически отделенные от основно­го текста произведения пояснения, необходимые, по мнению автора, для лучшего его понимания. В отличие от других рамочных компонентов примечания не име­ют строго фиксированного положения в структуре тек­ста. Они могут располагаться как в конце всего текста или его части в виде некоторой системы (что позволяет их рассматривать в совокупности как некий «микро­текст») («Сатиры», 1729-31, А.Кантемира), так и в па-



РАПП



 


раллельном тексту пространстве книги (т.наз. марги­нальный комментарий) («Сказание о старом мореходе», 1798, С.Т.Колриджа). Тематический состав примечаний и выполняемые ими функции чрезвычайно разнообразны. Основное назначение авторского комментария—служить пояснением к тексту. В примечаниях могут содержаться сведения историко-этнографического характера, лингвис­тический комментарий, отсылки к документальным или литературным источникам. Однако авторский коммен­тарий может преследовать и иные цели. Наличие ком­ментария может свидетельствовать о присутствии в тек­сте иной, чем у повествователя или лирического героя, внешней точке зрения («Бахчисарайский фонтан», 1821— 23, Пушкина, где примечания обнажают «несовпадение» романтического повествования и жизненных реалий). В сатирических произведениях примечания использу­ются для создания особого «иронического контекста», усиливающего полемическую заостренность комменти­руемых мест («Орлеанская девственница», 1735, Воль­тера; «Сказка бочки», 1704, Свифта).

Лит.: Кржижановский С.Д. Поэтика заглавий. М., 1931; Арнольд И.В. Значение сильной позиции для интерпретации текста // Иностранные языки в школе. 1978. № 4; Мшьчииа В. А. Поэтика примечаний // ВЛ. 1978. №11; Кожина Н.А. В поисках гармонии: О заглавиях в лирике // Русская речь. 1986. № 6; Она же. Заглавие художественного произведения: Онто­логия, функции, параметры типологии // Проблемы структурной лингви­стики. 1984. М., 1988; Веселова НА. Оглавление и текст (постановка про­блемы) // Язык: Антропоцентризм и прагматика (сборник исследований по антропосемиологии). Киев; М.; Кривой Рог, 1995; Чернец Л.В. «Как слово наше отзовется...»: Судьбы литературных произведений. М, 1995; RotheA. Der literarische Titel: Funktionen, Formen, Geschichte. Fn/M., 1986.


Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 144 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
РАМА ПРОИЗВЕДЕНИЯ| А.В.Ламзина

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)