Читайте также:
|
|
Жанр П. использовался писателями 19 в. (А.С.Пушкин, М.Ю Лермонтов, НА.Некрасов, А.Н.Майков, Л.Н.Толстой). В 20 в. в форме притчи стали создаваться не только рассказы (Ф.Кафка, В.Борхерт), но и пьесы (Б.Брехт, Ж.П.Сартр), и романы («Чума», 1947, А.Камю). По-прежнему П. используется как вставное повествование в эпических произведениях (романы М.Павича, Ч.Айтматова и др.).
Лит.: Древнерусские притчи / Сост. и предисл. Н.И. Прокофье
ва. М, 1991. О.В.Гладкова
ПРИЧИТАНИЕ (причет ь, причет, плач) — архаичный жанр фольклора, генетически связанный с похоронным обрядом. Свидетельства о П. содержат древнеегипетские папирусы, «Махабхарата», «Илиада», «Эдда», памятники древнерусской литературы (плач Ярославны в «Слове о полку Игореве»). В русском фольклоре выделяются П., связанные с семейными обрядами (погребальные, свадебные, рекрутские); окказиональные П., которые могли исполняться по поводу несчастного случая (пожара, голода, болезни) и пародийные П., включавшиеся в поэзию народных календарных обрядов при пародийных «погребениях» (Масленицы, Костромы, троицкой березки). В славянской традиции, как у большинства народов, П. исполняли женщины (соло, попеременно или соло с хором «подголосниц»). Из народной среды издавна выделялись особенные знатоки П. — вопленицы (также «плакальщицы», «плачеи», «причетницы»), исполнение П. иногда становилось их профессией. Первое собрание русских П. во многом состояло из репертуара знаменитой вопленицы Заонежья И.А.Федосовой (Причитания Северного края, собранные Е.В.Барсовым. М., 1872. Ч. 1: Плачи похоронные, надгробные и надмогильные. М., 1882. Ч. 2: Плачи завоенные, рекрутские и солдатские. М., 1885. Ч. 3: Плачи свадебные, заручные, гостиные, баенные и предвенечные. Переизд.: СПб., 1997). Русские П. записывались и в 20 в.
Объект изображения П. — трагическое в жизни, поэтому в них сильно лирическое начало. Эмоциональная напряженность определяла особенности поэтики: обилие восклицательно-вопросительных конструкций, восклицательных частиц, синонимических повторов, нанизывание сходных синтаксических структур, единоначатия, экспрессивные словообразования. Мелодия в П. выражена слабо, зато большую роль играли всхлипывания, оханье, поклоны и проч. П. создавались от имени того, кому посвящен обряд (невесты, рекрута), или от имени его родственников. По форме они представляли монолог или лирическое обращение. В центральной и южной России П. имели лирический характер и были невелики по объему, исполнялись речитативом. Северные П. исполнялись напевно, протяжно и отличались лиро-эпичнос-тью; в них была развита описательность, подробный рассказ о происходящем. Структура П. была открытой, содержала возможность наращивания строк. В основе способа исполнения П. лежала импровизация, т.к. каждый раз П. было обращено к определенному человеку и должно было в своем содержании раскрывать конкретные черты его жизни. Композиция П. формировалась по ходу обряда. П. функционировали как разовые тексты, при каждом исполнении создаваемые вновь, однако в них активно использовались накопленные традицией словесные формулы, отдельные строки или группы строк. Содержание П. могло заключать в себе просьбу, наказ, укор, заклинание, благодарение, сетование. Особен-
но важна роль сетований, помогавших излить чувство горя. В художественном мире П. наряду с образами реальных участников обряда возникали олицетворения (болезни, смерти, горя), символы, поэтические сравнения. П. склонны разворачивать систему сравнений, нагнетая вызываемое ими эмоциональное впечатление. Архаичной чертой является система метафорических замен. Напр., умершего хозяина дома вдова называла «желанной семеюшкой», «законной державушкой», «ладой милыим». В П. использовались эпитеты, гиперболы, слова с уменьшительными суффиксами, разнообразная поэтическая тавтология.
Русские писатели вводили в свои произведения литературно обработанные тексты П. или их имитацию («Сказка о медведихе», 1830, А.С.Пушкина; «Кому на Руси жить хорошо», 1863-77, Н.А.Некрасова; «В лесах», 1875, П.И.Мельникова-Печерского).
Лит.: Чистов КВ. Ирина Андреевна Федосова: Историко-куль
турный очерк. Петрозаводск, 1988. Т.В.Зуева
ПРОБЛЕМА (греч. problema — преграда, задача) — качество литературного произведения, его содержания и образного мира, выделение какого-то аспекта, акцент на нем, интерес, во многом определяющий тип читательского восприятия, разрешающийся по мере развертывания произведения. П. есть также особенность творческого процесса писателя, решающего в своей работе определенные задачи. А.С.Пушкин в январе 1826 писал А.А.Бестужеву о «Горе от ума» А.С.Грибоедова: «Цель его — характеры и резкая картина нравов». Здесь под словом «цель» имеется в виду то, что сейчас называется проблематикой. Для художника вовсе не обязательно основной интерес должны представлять характеры и нравы. Еще Аристотель утверждал, что «цель <трагедии — изобра-зить> какое-то действие, а не качество, между тем как характеры придают людям именно качества, а счастливыми и несчастливыми они бывают <только> в результате действия. Итак, <в трагедии> не для того ведется действие, чтобы подражать характерам, а <наоборот>, характеры затрагиваются <лишь> через посредство действий; таким образом, цель трагедии составляют события, сказание, а цель важнее всего» (Поэтика. 1450а 18-23). В Новое время разрешение поставленной перед собой художественной задачи обычно не бывает изначально ясным для писателя. В письме А.С.Суворину 27 октября 1888 А.П.Чехов отмечал: «Художник наблюдает, выбирает, догадывается, компонует — одни эти действия предполагают в своем начале вопрос; если с самого начала не задал себе вопроса, то не о чем догадываться и нечего выбирать».
Т.наз. «высокую», «серьезную» (в т.ч. и смешную, комическую) литературу иногда именуют еще и «проблемной». Бывает и проблемная беллетристика — когда писателю есть что сказать, но он не обладает необходимой для высокого искусства творческой, синтетической способностью. В.Г.Белинский в статье «Взгляд на русскую литературу 1847 года» противопоставлял И.А.Гончарова, автора «Обыкновенной истории», как истинного «поэта» и Искандера (А.И.Герцена), автора публицистического романа «Кто виноват?», в котором главное достоинство — мысль (Герцен — «философ по преимуществу, а между тем немножко и поэт»). В публицистике второй половины 19 в. П. обозначались как «вопросы» (безусловно, общественные); в такой по-
ПРОЗА
становке к ним скептически относились и Л.Н.Толстой, и Чехов. Беспроблемная же беллетристика может обладать значительным эстетическим качеством, не меньшим, чем высокая литература.
Вследствие исторических причин проблемности не было в архаической словестности, прежде всего в раннем мифологическом и героическом эпосе. Героическое состояние мира — неподвижное и самодостаточное; в нем все навсегда установлено и заранее известно. Проблемность возникает, когда есть возможность выбора, различного толкования одно и того же предмета. М.М.Бахтин, связывавший трансформацию традиционных жанров с влиянием «незавершенного» жанра романа, самым главным в процессе их «романизации» называл то, что «роман вносит в них проблемность, специфическую смысловую незавершенность и живой контакт с неготовой, становящейся современностью (незавершенным настоящим)» (Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.C.451).
Лит.: Роднянская И. О беллетристике и «строгом» искусстве// Новый
мир. 1962. № 4; Кожинов В. О беллетристике и моде в литературе //
Он же. Статьи о современной литературе. М., 1990. С. И. Кормилов
ПРОЗА (лат. prosa, от prosa oratio — прямо направленная, простая речь) — антоним стиха и поэзии, формально — обычная речь, не разделенная на обособленные соизмеримые ритмические отрезки — стихи, в эмоционально-смысловом плане — нечто приземленное, обыкновенное, заурядное; фактически же доминирующая форма в европейских литературах начиная с 18 в. (в отношении распространенности беллетристики даже с 17 в.); в русской — со второй трети 19 в., хотя на протяжении всего 19 в. художественную словесность, включая прозаическую, продолжали называть поэзией. В 19-20 вв. П. — безусловно преобладающая форма эпоса и драматургии, гораздо реже встречаются прозаические лирические произведения {«стихотворения в прозе»). В разговорной речи 20 в., проникшей и в нестрогий язык истории литературы и критики, теоретически четкая триада «эпос — лирика — драма» практически вытеснена триадой «П. — поэзия — драматургия». В литературном смысле прозаическим формам предшествует поэзия.
В античности П., в отличие от поэзии, регулировавшейся правилами поэтики, регулировалась правилами риторики. Как и поэтическая стихотворная речь, она определенным образом украшалась, но приемы этого украшения были иными, чем в поэзии. Западноевропейское Средневековье продолжало относить к поэзии только стихи, но расширение читательской аудитории повлекло за собой распространение более безыскусственной П.: с середины 13 в. начинается прозаическая обработка стихотворных романов, поющие-ся стихи перемежаются с П. в повести первой трети 13 в. «Окассен и Николет», затем в «Новой жизни» (1292) Данте прозаическая автобиография включает в себя созданную автором в 1283-90 стихотворную лирику с комментарием. Эпоха Возрождения ознаменована расцветом новеллы, прежде всего это — «Декамерон» (1350—53) Дж.Боккаччо. Среди наиболее выдающихся произведений ренессансной литературы — смехо-вая эпопея Ф.Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» (1533-64), но она близка к неофициальной народной карнавальной культуре, не входит в иерархию тради-
ционных жанров и лишь условно именуется романом. Далеким предвестием будущего торжества романного жанра явился «Дон Кихот» (1605-1615) М.Сервантеса. В главе XLVII ч.1 священник, порицая рыцарские романы, все же высоко оценивает возможности их формы (здесь в косвенной речи Сервантес фактически утверждает форму своего собственного произведения как достойную признания современной ему теорией литературы).
П. постепенно отвоевывала позиции у стиха. В шекспировской трагедии, тем более комедии, их смешение было нормой, хотя П. использовалась преимущественно в «низких» эпизодах. В 17 в. активно создавался испанский плутовской роман, аналоги которого появлялись и в других странах. Несмотря на то, что классицизм по-прежнему числил П. по ведомству риторики и признавал ее лишь в философском диалоге, историческом повествовании или описании, публицистике, исповеди, роман же допускал как жанр периферийный, развлекательный, лишенный моральной цели и адресованный неискушенному читателю — даже во Франции, законодательнице классицистических норм и вкусов, П. проникала в различные жанры. Еще в 16 в. появились первая французская оригинальная комедия в П. («Соперники» Ж.де Ла Тайя, 1573), трагикомедия («Люсель» Л.Лежара, 1676). На рубеже 16-17 вв. девять прозаических комедий написал П.де Лариве. Строгий теоретик классицизма Ж.Шаплен высказался за «свободную» речь в драме и считал абсурдным рифмованный текст на сцене, ссылаясь на образцы итальянских пьес в П. Мольер создал в П. несколько лучших своих комедий, включая «Дон Жуана» (1665), «Скупого» (1668), «Мещанина во дворянстве» (1670), что было высоко оценено некоторыми современниками, однако на практике долгое время не получало продолжения. В споре о «древних» и «новых», начавшемся в 1684, последние защищали права П. Английскую П. конца 17 — начала 18 в. представляли переводной «героический» и краткий новеллистический (А.Бен, У.Кон-грив) роман, историко-легендарное повествование (Р.Бойль), в Германии 17 в. господствовал поверхностный галантно-приключенческий роман о любовных историях в придворной среде, обращенный к читателям, которые к ней не принадлежали.
18 в. — время утверждения П. в развитых европейских литературах. В Англии это сатира Дж.Свифта, «комические эпопеи» Г.Фиддинга и других писателей, сентиментальный и готический романы, в Германии — произведения И.В. Гёте, во Франции — творчество Ш.Л.Монтескье, А.Ф.Прево д'Экзиль, Вольтера, Ж.Ж.Руссо и др. Иногда жанровые границы поэзии и П. намеренно стирались: Монтескье, объявив в «Персидских письмах» (1721) стихотворца смешной и гротескной фигурой, создал две поэмы в П., А.де Ла Мотт.Удар написал оду в П. Аббат Прево в 1735 заявил, что рифма порочит саму идею поэзии, разрушает поэтический дар. Но защитники стиха были сильнее. Самым значительным из них оказался прозаик Вольтер, явно относивший свои философские повести более к философии, чем к литературе. В «Храме вкуса» (1731) он высмеял теорию поэмы в П., на что Ламотт-Удар безуспешно возражал. Вплоть до начала 19 в. господствовавшие теории не признавали П. Даже И.Ф.Шиллер в 1797 не одобрил «Года учения Вильгельма Мейстера» (1795-96) Гёте; последний согласился с ним и в «Максимах и рефлек-
ПРОЗА
сиях» назвал роман «субъективной эпопеей, в которой автор испрашивает дозволения на свой лад перетолковывать мир» (Собр. соч.: В Ют.М, 1980. Т. 10. С. 424), что имело у Гёте четкую антиромантическую направленность.
Тем не менее 18 в. — век решительного наступления П. и более снисходительного отношения теории к роману. Для своего времени принципиальное значение имел аллегорический философско-политический роман Ф.Фенелона «Приключения Телемака» (1693-94), а также произведение шотландского автора 17 в., писавшего по-латыни, Дж.Барклая (Баркли) «Аргенида» (1621). В послепетровской России, где еще долго предстояло совершенствовать стих в ущерб художественной прозе, то и другое привлекло внимание В.К.Тредиаков-ского. Роман Фенелона он переложил гекзаметрами, но «Аргениду» перевел в 1751 П., а ранее в «Новом и кратком способе к сложению российских стихов...» (1735) сообщал: «Эпических остроумных, удивительных, а иногда Гомера и Вергилия превосходящих вымышлений прозою написанных, не надеюсь, чтоб больше было на другом каком языке, нежели сколько их есть на французском, которые у них романами называются. Однако все таковые романы насилу могут ли перевесить хоро-шеством одну Барклаиеву Аргениду». Наличие подобных образцов сделало возможным появление в России таких ориентированных явно не на «низового читателя» произведений, как масонские романы М.М.Хераскова (60-90-е 18 в.). Но высшие достижения русской П. 18 столетия до Н.М.Карамзина приналежат к области сатиры в разных родах (комедии Д.И.Фонвизина, повесть И.А.Крылова «Каиб», 1792, и беллетризированная публицистика «Путешествие из Петербурга в Москву», 1790, А.Н.Радищева). Карамзин своими сентиментальными повестями 1790-х впервые ввел П. в высокую литературу. Ранее П. считалась несопоставимой с поэзией, хотя читателей у нее было больше (особой популярностью пользовались переводные, а с 1763, когда появились первые произведения Ф.А.Эмина, и отечественные романы); карамзинская П. была признана наиболее образованным и искушенным, а в то же время довольно широким читателем.
Западноевропейский романтизм принес известное равновесие стихов и П.: хотя сильнейшее эмоциональное воздействие оказывала поэзия, самым популярным в Европе и России писателем был В.Скотт как исторический романист. Впоследствии авторитет П. поддерживали позднеромантические произведения В.Гюго, Ж.Санд. Среди русских романтиков сравнительно недолгой славой пользовался беллетрист А.А.Бестужев (Марлинский), однако высшие достижения романтизма в России — поэтические. В 1830-е, несколько позже; чем на Западе, происходит эпохальный перелом: А.С.Пушкин пишет больше П., чем стихов, появляется проза Н.В.Го-голя, в 1840 — первый русский социально-психологический и философский роман «Герой нашего времени» М.Ю.Лермонтова. В дальнейшем возникает плеяда великих прозаиков, среди которых Л.Н.Толстой и Ф.М.Достоевский. Как и на Западе, господство П. в России стало безоговорочным, за исключением начала 20 в., когда достижения поэзии в целом были выше, хотя и П., особенно модернистская, принципиально обновилась. В конце 20 в. поэзия практически во всем мире уходит на периферию литературы, становится достоянием сравнитель-
но немногих любителей и даже внешне подражает П.: во многих странах почти вся она создается свободным стихом.
У П. есть свои структурные преимущества. Гораздо менее способная, чем стих, воздействовать на читателя с помощью специфических ритмико-мелодических приемов, функции которых раскрыл Ю.Н.Тынянов в книге «Проблема стихотворного языка» (1924), П. более свободна в выборе смысловых нюансов, оттенков речи, в передаче «голосов» разных людей. «Разноречие», по М.М.Бахтину, присуще П. гораздо больше, чем стихам. Ученый выделял следующие «типы прозаического слова» (точнее, всякого повествовательного, но преимущественно прозаического). Первый — прямое непосредственно направленное на свой предмет слово, обычное обозначение, называние чего-либо. Второй тип — объектное слово, слово изображенного лица, отличное от авторского, передающее социальную, национальную, культурную, возрастную и прочую специфику речи персонажей, которая в традиционалистских литературах была представлена мало или вовсе не представлена. Третий тип, по Бахтину, — слово «двуголосое», с установкой на чужое слово; «двуголосое» слово бывает и авторским, и словом персонажа. Здесь три разновидности. Первая — оценочно «однонаправленное» двуголосое слово: стилизация, рассказ рассказчика, необъектное слово героя — носителя авторских замыслов, повествование от первого лица. «Слово» говорящего, персонажа, не отрицательного для автора, более или менее сливается с авторским «словом». Если же говорящий (пишущий) не одобряется или высмеивается посредством якобы его же собственной речи, возникает «разнонаправленное», преимущественно пародийное, двуголосое слово. Третья разновидность двуголосого слова определяется Бахтиным как «активный тип», или отраженное чужое слово. По репликам одного участника диалога можно догадываться о содержании и эмоциональной окраске реплик другого. В том же ряду — скрытая внутренняя полемика (персонаж что-то себе доказывает, споря с самим собой), полемически окрашенная автобиография и исповедь, скрытый диалог и вообще всякое слово с «оглядкой» на чужое слово (с разными собеседниками разговор ведется неодинаково). «Активный тип» более всего характерен для Достоевского, которого объектное слово (второй тип) интересует меньше: индивидуальные или социальные признаки речи не так значимы, как смысловая полемика персонажей с собой и другими; по Бахтину, автор участвует в борьбе точек зрения — в плане организации повествовалия, а не общей идеи произведения — на равных с персонажами, ничего им догматически не навязывая. П. имеет собственный ритм, отличный от стихотворного, а иногда и метр, превращаясь в метризованную П.
Лит.: Бахтин М. Вопросы литературы и эстетики. М, 1975; Он
же. Проблемы поэтики Достоевского. 4-е изд: М., 1979 (раздел «Типы
прозаического слова. Слово у Достоевского»); Гиршман М.М. Ритм
художественной прозы. М., 1982; Русский и западноевропейский клас
сицизм: Проза / Отв. ред. А.С.Курилов. М., 1982; Гаспаров МЛ. Оп
позиция «стих — проза» и становление русского литературного сти
ха// Русское стихосложение: Традиции и проблемы развития. М., 1985;
Орлицкий Ю.Б. Стих и проза в русской литературе: Очерки истории
и теории. Воронеж, 1991; Гаспаров М.Л. Поэзия и проза — поэтика и
риторика // Он же. Избр. труды. М., 1997. Т. 1; Невзглядова £. Об
интонационной природе стиха: (Оппозиция: стих — проза) // Она же.
Звук и смысл. СПб., 1998. С.И.Кормшов
Дата добавления: 2015-08-20; просмотров: 62 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Е.А.Цурганова | | | ПРОЗАИЗМ |