Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Короткое отступление. 2 страница

Короткое отступление. 4 страница | Короткое отступление. 5 страница | Короткое отступление. 6 страница | Короткое отступление. 7 страница | Короткое отступление. 8 страница |


Читайте также:
  1. 1 страница
  2. 1 страница
  3. 1 страница
  4. 1 страница
  5. 1 страница
  6. 1 страница
  7. 1 страница

-Тормози – сказал Джек Гере – А то кони в реку войдут.

Гера с силой потянула на себя поводья. Но кони и не подумали останавливаться. Гера потянула поводья ещё сильнее, уже начиная волноваться. Кони не остановились, напротив, понеслись на воду ещё быстрее.

-Они не тормозят! – в ужасе прокричала Гера, продолжая попытки остановки.

Джек схватился за голову. Он совсем забыл слова Алекса, которые тот ему сказал, когда Джек собирался выпрыгнуть в окно.

-Гера! – отчаянно крикнул Джек – Кони затормозят, только если назвать имя их ведущего.

-Так назови! – проорала в ответ Гера, не на шутку испуганная и злая.

-Я забыл!!! – ещё громче Геры заорал Джек.

-Что?! – выпалила Гера – Прекрасно, мы утонем! Давай прыгать!

-Подожди – попытался успокоиться Джек – Варвар… Пират…

Кони уже вошли ногами в реку. Вода стала заливаться в повозку. Кони немного замедлили свой ход, пробиваясь по илистому дну, да ещё и волоча за собою целый фургон.

-Думай же! – ругался на себя Джек – Вор… Я дурак!

-Я в курсе! – раздражённо фыркнула Гера и привстала с места, готовясь выпрыгивать.

Кони уже поднимали головы, чтобы не захлебнуться. Вода залила весь фургон. Гера ещё сильнее потянула поводья, ведь вода скрывала её уже по пояс. Кони высоко вскидывали передние ноги, рассекая реку.

-Вспомнил! – крикнул Джек – Разбой! Разбой! РАЗБОЙ!!!

Кони резко остановились, настолько резко, что Гера вылетела за борт. Джек перевёл дыхание. Гера вынырнула из воды, разозлённая медлительностью Джека. Джек, смеясь, подал Гере руку. Но она, вместо того, чтобы подняться на повозку, схватилась за руку Джека и нарочно опрокинула его в воду.

-Ты что? – выпалил Джек.

-Нечего так медленно думать! – засмеялась в ответ Гера и вывела ведущего коня из воды.

Здесь они развели костёр. Коней они распрягли, и семёрка разбрелась вдоль реки, отдыхая и щипля траву. В фургоне груз был действительно ценный – исключительно для королевского общества. Здесь они переоделись в уцелевшую от воды сухую одежду, которую носили только при дворе. Также здесь было много оружия, в том числе и огнестрельного. Самым интересным оказался запертый сундук, над которым сейчас мучились Гера с Джеком. Мечи Геры были слишком толстыми и не помещались в скважину замка, который висел на этом сундуке, а шпага Джека была слишком тонкой, и ей невозможно был отпереть его. Гера, после очередной попытки, плюхнулась на этот сундук и глубоко вздохнула. Джек облокотился о стену фургона и, огляделся.

-Понятно, что всё это для королевского двора – протянул он.

-Да уж – согласилась Гера – Я вообще впервые такую одежду ношу… Да и оружие…

-Недурно короли поживают – подытожил Джек.

Гера поудобнее устроилась на сундуке. Тут сквозь тишину они услышали подозрительный треск. Гера поняла, что этот треск из-под неё. Очевидно, трещал сундук. Гера хотела слезть, чтобы не создавать впечатления, что сундук трещит из-за её веса, но Джек сел рядом и поджал под себя ноги. Таким образом, он вскинул вой вес на крышку сундука, нарочно пытаясь его раздавить. Сундук затрещал ещё сильнее. Вскоре его доски стали ломаться. На сундук явно скупились металла. И секунды ни прошло, как он развалился под весом двух человек. Теперь Гера с Джеком сидели на груде дорогущих вещей, денег, всевозможных женских украшений и дорогих камней. Брат с сестрой стали рыться в этих вещах. Джек сразу выудил роскошное расшитое золотом платье и стал в шутку примерять к нему Геру. Гере в руки попалась маленькая записочка, очевидно, лежавшая на самом дне сундука. Джек забрал её у Геры, бросив платье.

-Ты всё равно читаешь плохо – сказал он, поймав недовольный взгляд Геры – Лучше платье мерь!

-Читай уже! – ответила Гера.

-«Эльвире на бал маскарад» – начал Джек и на первом же слове сделал значимую паузу – «Я ведаю, что скоро вы станете королевой» Так… тут неинтересно… «Наши дела привели меня к единому логическому заключению…» Короче, тут какой-то ухажёр написал Эльвире, что-то вроде подлизывания, якобы он её любит. Она же собралась королевой стать, так вот, хочет разделить с ней Белую Розу.

-Эльвира на это не пойдёт – махнула рукой Гера – А подарочки мы себе оставим.

Джек усмехнулся на слова Геры.

-Тут про бал маскарад ещё есть кое-что, не забыла? – повторил он – Как думаешь, стоит ли нам наведаться туда за местью?

Гера задумалась, сделав серьёзное лицо.

-Наверное – протянула она нерешительным тоном – Если мы этого не сделаем сейчас, то Эльвира скроется, и мы её уже не найдём никогда… Тем более, печать сейчас у меня… когда будет бал?

Гера легонько дотронулась до холодной печати. Джек пробежал глазами по письму, но ответа на вопрос не нашёл.

-Дойдём до города, а там узнаем – сказал он – А сейчас, надо что-то придумать, чтобы нас не выловили. Погоди-ка, тут же ещё какая-то потёртая печать… в виде льва!

Гера заглянула на листок. Видно, что он был лежалый и потрёпанный, поэтому печать была видна с трудом. Но льва различить всё-таки было можно. Джек вдруг сунул под нос Гере шпагу, которую он забрал у одного из преследователей. На её рукоятке был высечен точно такой же лев.

-Ты меня понимаешь? – на одном дыхании спросил Джек – Если этот герб, принадлежит тому человеку, который выслал письмо Эльвире…

-То и люди высланы им! – подхватила Гера – Значит, король уже не воюет на стороне Эльвиры, но… почему?

-Это не важно! – отрезал Джек – Главное, что на балу король нам не помешает, и Эльвиру будут защищать только те люди, которых пришлёт её ухажёр! Не думаю, что пришлёт он много людей…

-Значит – продолжила мысль Гера – У нас есть реальные шансы достать Эльвиру на балу!

Наступило нарастающее молчание. Сестра и брат в одинаковой степени сгорали от нетерпения перед предстоящим балом. Всё оказалось проще, чем они планировали. Им просто нужно будет попасть во двор Эльвиры на бал, под видом гостей.

Гера посмотрела куда-то позади Джека. Там, на стене, среди запыленных оружий и прочих дорогих вещиц висел потрепанный листок. Это была ориентировка на них. Гера сорвала этот листик со стены и посмотрела на него. Портреты их были на нём точь-в-точь. Очевидно, их искали уже более месяца, и эти листики облетели уже всю Белую Розу.

-Нужно измениться, чтобы нас не нашли – сказал мысли вслух Джек – Что можно изменить?

Гера задумчиво посмотрела на свою растрёпанную косу. У Лии ведь были когда-то роскошные волосы, как и у неё, но, чтобы сбежать из дворца, она их обрезала. Волосы отрасли снова, и то, что Лия обрезала их когда-то, было не страшно. Гера подумала, что ничего не случиться, если она резанёт косу. Она вынула один из своих мечей и резким движением срезала большую часть волос. Коса мигом расплелась, и волосы стали слабо завиваться. Джек последовал примеру сестры. И тоже срезал свой небольшой хвост на затылке. Волосы у него стразу встали дыбом, как у тех мальчишек, что бегают по улице. Преображение было незначительным, но волосы были главной отличительной чертой в ориентировке. Тем более, они сменили повседневную дешёвую одежду на гораздо более дорогие наряды, в которых их нужно будет постараться узнать.

-Пора выезжать – сказала Гера – Пойду запрягать коней.

Джек придержал Геру.

-Давай я поведу, а ты поспи – сказал он ей – А то у тебя от вожжей руки стёрты в кровь. Когда будет Хельстон, я тебя разбужу.

Гера посмотрела на свои ладони. Действительно, она и не заметила, как стёрла руки. Вообще, мало что замечаешь, когда увлёчён делом. Так, например, Лия любила сражаться просто так, ради удовольствия. Она даже не замечала, как летело время в бою. Тогда как вся её команда стонала от порезов и ранений, она была на пике восторга он битвы, совсем не видя на себе кровоточащих болезненных ран. Или, например, Ихабод. Он любил картографию, проводил разные исследования в разных областях с разными препаратами. Порою, он мог не есть и не спать сутками, не замечая этого. Иногда, даже было опасно выводит его из своего образного «гипноза», поскольку с испугу он мог сорваться и схватиться за оружие. Так и Гера увлеклась ведением коней. Она любила скорость, высоту и глубину. Если ей доводилось ездить верхом, то она предпочитала галоп. Если, например, нырять в озеро, то на самое дно. Если прыгать с крыши, то уж сразу с третьего этажа.

Коней они запрягли вместе, а потом Джек сел на место ямщика и повёл повозку в город, а Гера прилегла в фургоне на груду платьев. Она долго не могла уснуть, и это даже не из-за постоянной тряски и не от того, что камни на платьях кололись, а от не проходящего обострившегося чувства вины перед Лией. Гера теребила неровно обрезанные волосы, пока не заплела их все в маленькие косички. Гера слушала стук копыт по каменному мосту и лёгкое фырканье коней, которые шли мелким галопом. Ей казалось, что всё, что сейчас происходит – сон. Возможно, если бы сегодня утром не прибыли послы от Эльвиры, то она бы с братом сейчас была там, в своём домике на окраине городка. Как круто и резко изменилась их жизнь. Гера закрыла глаза и медленно заснула. Сквозь слабый сон она представляла себе, как они уже попали во дворец Эльвиры и покончили с несправедливостью. Кровь за кровь… но, одобрила бы это Лия? Гера внезапно открыла глаза от мысли о том, что Лия пришла бы в гнев, узнав, что они собрались мстить. Гера с ужасом осознала, что Лии бы явно не понравился их план. Но Гера откинула эти мысли, хотя и зря. Сон теперь точно не шёл. Вскоре Гера услышала голос Джека. Она не разобрала того, что он сказал, но фраза звучала обычным спокойным тоном. Это означало, что пора было выходить.

Гера выбралась из фургона и села рядом с Джеком. Солнце стало уже садиться, а повозка уже шла по городу. Кони бежали рысью уже достаточно долгое время, поэтому стали переходить в мелкий галоп. Мимо уже мелькали домики и люди. Они были на окраине Хельстона. Нужно было придумать, где заночевать и поесть. Голод стал проявляться, когда они почувствовали запах свежего хлеба из пекарни.

Гера приметила один трактир, где можно было остановиться. Он стоял на углу, и был, кажется, самым одиноким местом в городке.

-Разбой – тихо сказал Джек и, для полной уверенности, потянул поводья.

Кони остановились возле дверей трактира. Подошёл местный прислужник и, взяв коней под уздцы, увёл в конюшню. Гера захватила из фургона горстку золотых монет на еду и комнату для ночлега.

В трактире было не много народу, но зато тепло и тихо. Идеальное место для того, чтобы переночевать. Обстановка тоже была самой обычной для таких заведений – скромная безвкусица.

Хозяин стоял за стойкой и рассматривал какой-то листок, который держал у себя в руках. Это был крепкий старик, которому было больше пятидесяти, но выглядел он на все тридцать. Джек подошёл к нему.

-Сколько стоит комната? – спросил он у хозяина трактира.

Тут Джек и заметил содержимое листка. Это была ориентировка! Джек опустил голову пониже, но это было бесполезно. Хозяин уже заметил его лицо.

-Джек и Гера в моём трактире – тихо и задумчиво произнёс он.

Гера подлетела к стойке и сделала жалостливое лицо. В детстве она так делала, когда клянчила у мамы что-нибудь вкусненькое. Только, обычно на маму это не действовало. А вот когда она делала такое лицо у продавцов на рынке, растрогавшиеся торгаши подавали ей яблоко или вишню.

-Мы не преступники – начала Гера – Пожалуйста, не выгоняйте нас…

-Я и не думал – спокойно перебил он – Для вас комната бесплатно.

Джек дотронулся до рукоятки шпаги, готовый в любую секунду оборониться и защитить сестре. Только Геру всегда оскорбляло, когда Джек пытался защищать её. Она предпочитала биться сама. Старик проследил за движениями Джека и усмехнулся.

-Вас успокоит, если я скажу, что знал Лию? – спросил он всё так же спокойно – И, что она не раз спасала мне жизнь?

Гера с Джеком переглянулись. Это не разрядило обстановку, а, напротив, только накалило её. Старик совсем рассмеялся, как будто бы для него было обычным делом иметь дело с преступниками, ориентировки на которых облетели уже всю Белую Розу ещё месяц назад.

-Меня зовут Сэм – протянул руку старик – Я был капитаном торгового судна, на котором Лия начала свой пиратский путь.

Джек странным взглядом посмотрел на протянутую руку, как будто рукопожатие было для него дико.

-Я слышала о вас! – выпалила Гера – Но, разве вы не живёте в Порте Волны, где виделись в последний раз с Лией?

-Жил когда-то – ответил Сэм – Только после встречи с Лией там, я приобрёл ненужную славу. Перебрался вот в ближайший город, купил трактир… Так, что, комнату брать будем?

Джек облегчённо вздохнул и пожал наконец-таки руку.

-Берём – ответила Гера – Сколько?

Сэм развёл руками.

-Обижаете – протянул он - Бесплатно.

Гера ответила усмешкой и бросила на прилавок пять золотых монет. Сэм улыбнулся, и подал на один из пустующих столиков две тарелки риса со свининой. После сытного ужина Гера отправилась наверх, в комнату, а Джек остался здесь. Он хлебнул кружку рома и решил перекинуться в Покер с тремя местными, сидящими за противоположным столом.

-Ставлю десять золотых – сухо сказал Джек, без спроса и разрешения садясь за стол – И один рубин.

Трое удивлённо посмотрели на него. Вид у него был, конечно, нестандартный: дорогущий костюм, неровно обрезанные волосы, да ещё и выпивший. Был эффект уволенного королевского служащего, напившегося с горя.

-А денежки сначала покажи - прохрипел один из тройки игроков.

Джек деловитым движением бросил на стол десять золотых монет, а из кармана достал маленький рубин, который взял из повозки, и небрежно кинул его перед игроками. Они таращили глаза на всё это богатство, которое видели впервые.

-Что хочешь за это? – спросил другой игрок.

Джек сложил ноги на стол, но не из деловитости, а просто от того, что они у него уже затекли.

-Партийку Покера – ответил он – И немного о Джеке и Гере.

Тройка притихла. Джек понял, что они тут пользуются популярностью, причём криминальной. Третий наклонился к Джеку.

-В общем – прохрипел он – Говорят, что они гребанули военный город, стащили там повозку, везущую ценный груз для какой-то тётки по кличке Эльвира и её прислужников, а в повозку было запряжено семь чистокровных армейских…

К Джеку наклонился второй игрок, таинственно сузив глаза.

-И они скоро должны быть тут – продолжил он – Вот, говорят, битва будет между ними и тенями…

-Стоп! – перебил Джек – Что за тени?

Теперь оживился и первый. Он прокашлялся и опасливо огляделся. Но в трактире не было никого, кроме Сэма, который дремал за прилавком и одного пьяного мужика, который спал без задних ног на столе.

-Тени – протянул он – Это два человека, которые на людей не похожи. Они, тени, как тени, днём их не видят. Никто не знает, где они живут, и ни кто не уверен, люди ли они…

-Поподробней – заинтересовался Джек, подперев голову рукой.

-Они орудуют едва ли не каждую ночь в центре города – продолжил первый полушёпотом – Грабят банки, дорогие лавки и нападают на дома богатых. За этот год они нанесли такой ущерб городу, что его не возместят десятилетия. Джек и Гера обязательно с ними встретятся. И вряд ли они выйдут из этой встречи живыми…

Джек резко поднялся с места. Он до жути не любил все эти тайны и загадки, который рассказывают в тёмных комнатах страшным шёпотом. Он положил руки на стол и посмотрел на игроков.

-А сейчас – проревел он пьяным голосом – Всё то же самое, только не темнить! Выкладывайте начистоту, чем тени орудуют, какие цели преследуют и как скоро встретятся с Джеком и Герой!

Он явно припугнул азартных игроков, поскольку они стали коситься на его дорогую шпагу.

-Мало что про них известно – торопливо сказал второй – У них пистолеты, тяжелые мечи. Они любят грабить у тех, кто что-то уже ограбил. С рассветом они исчезают… как тени…

Джек раздражённо плюнул на пол, а второй местный вздрогнул и немного даже вскрикнул. Похоже, Джек мало что узнает об этих тенях от обычных пьяниц. Немного успокоившись, он сел за стол и раздал карты. После пяти партий в Покер, он проиграл все десять монет и рубин. А на одиннадцатой партии он повалился на стол и заснул, вместе с остальными игроками. Сон был глубоким. Джек сквозь него ничего не слышал, не видел, даже ни о чём не думал. Просто вырубился – вот и всё.

Джек резко проснулся, услышав, как громко хлопнула дверь. В трактир влетел запуганный и уставший парнишка и стал метаться между столов.

-Я должен им! Я им задолжал! Я должен им! – дрожащим голосом говорил он.

Джек не успел ничего сообразить, как услышал наверху звон стекла. Это кто-то проломил окно. Затем он услышал голос Геры, но речь различить он не смог – всё ещё находился в полудрёме. Понятно было одно – спящую Геру наглым образом разбудили, влетев к ней в комнату через окно, и сейчас она сильно ругалась. Из этого следовало, что тому, кто её разбудил, крупно не повезло – может быть отделается одним зубом, но в бытовых условиях это будет перелом, причём шеи.

-Гера! – крикнул Джек, опомнившись.

Моментально он поднялся со стула, но тут заболела голова. В эту секунду Джек поклялся, что пить больше не будет. Через пол секунды он пришёл в себя и ринулся наверх, но тут дверь снова распахнулась. За ней была абсолютная чернота и человек, стоявший в проходе, сливался с ней.

-Тени! – воскликнул Сэм, проснувшись.

Человек, стоявший в дверях, бросил сначала взгляд на Сэма, но потом в его глазах промелькнуло что-то живое. На его лице была чёрная маска, и сам он был облачён во всё чёрное, поэтому его не возможно было узнать даже тому, кто был с ним знаком.

Раздался крик сверху. Джек запрокинул голову и увидел, как Гера с двумя мечами скидывает ещё одного точно такого же человека со второго этажа. Он приземлился на ноги, как кошка. Бросив оценивающий взгляд на Джека, он ринулся на того самого парня, который минуту назад залетел в трактир. Он прижал его к стене и убил бы его, если бы не вмешался Джек. Он откинул его от парня и достал шпагу. Человек в чёрном, не обращая внимание на Джека, будто бы он был просто прозрачной силой, снова ринулся на парня. Джек полоснул его по руке и порвал рукав одежды. Тот набросился на него с тяжелым мечом, а второй человек в чёрном побежал на парня. Но он не успел и пальцем парня тронуть, потому что Гера прыгнула на его спину прямо со второго этажа. Джек только и делал, что нападал на соперника, а тот оборонялся. Ему и Гере казалось, что эти два странных человека не хотят с ними биться, им нужен лишь тот парень, который сейчас дрожал, забившись в угол. Похоже, он «попал на счётчик» у серьёзных ребят – теней.

-Давай!!! – заорал один из выпивших посетителей, с которым Джек играл в карты – Слева его!!! Не, лучше справа! Стой, подожди, я не успеваю за тобой следить! О! Хорошее положение, замри!

Гера своими двумя мечами оттесняла своего соперника к выходу. Вдруг он прекратил обороняться, и увернулся от её очередного удара. Гера внезапно столкнулась с его голубыми глазами. Он мельком посмотрел на горизонт. Там уже появилась полоска света. Он подал странный жест рукой своему напарнику, с которым бился Джек. Они вдвоём, как настоящие тени, скрылись где-то на улице.

Джек и Гера обескуражено смотрели на пустую улицу. Ещё было темно, поэтому двух чёрных людей не было видно. Они скрылись так быстро, как самые настоящие тени – исчезли. Но тут они разом заметили на фоне луны два силуэта.

-Они бегут по крышам! – выпалил Джек – Я за ними, а ты за повозкой!

Джек бросился на улицу. По тележке и стогу сена он забрался на крышу и побежал по ней, пока не перепрыгнул на следующую крышу. Ни он, ни Гера не знали, зачем они это делают. Просто, они почувствовали, что им нужны эти два человека.

IV.

Джек был слишком далеко от двух теней, силуэты которых он иногда видел на горизонте. Но он продолжал бежать, зная, что скоро подоспеет Гера с повозкой.

Гера, тем временем, уже разломала дверь конюшни вдребезги, поскольку открывать её было некому. Её повозка стояла прямо по центру. Гера запрыгнула на место ямщика и стегнула поводьями. Кони сразу, даже не разгоняясь, понеслись вперёд. Гера с трудом вырулила из конюшни на открытую улицу. Она ещё раз стегнула поводьями, и кони помчались ещё быстрее. Повозка за ними сносила всё: товарные лавки, которые ещё пустовали, мусорные ящики, бочки с непонятным содержимым. Улица шла прямо, поэтому Гера, вместо того, чтобы следить за дорогой, стала высматривать Джека на крышах.

Джек уже заметил, как Гера мчится позади него, постепенно нагоняя. Не успел он сосредоточится на очередном прыжке между крышами, как повозка его уже перегнала.

-Прыгай, Джек! – закричала Гера – Я не смогу притормозить! Если я прикажу, то кони сразу остановятся!

Джек глубоко вздохнул и сделал рывок вперёд. Прыгнул он не раздумывая, как обычно любил делать. Он приземлился прямо на крышу повозки. Плюнув на то, что он сильно ударился ногой, он восстановил равновесие и немного привстал.

-Держись там! – закричала Гера – Сейчас поворот!

Джек, пребывая в нетрезвом состоянии, понял, что держаться не за что – крыша абсолютно плоская. Но пока он до этого сообразил, поворот его уже настиг. Кони заскребли копытами по каменной дорожке, и Джек слетел с крыши. К счастью, он успел ухватиться за её край. Но пальцы неумолимо скользили, и он рисковал попасть под бешеные колёса повозки. Джек напряг мышцы рук и подтянулся на крышу. Твёрдо встав на ней, он увидел, что прямо напротив него бегут те самые тени.

-Поднажми немного! – крикнул он Гере.

Гера хлестнула поводьями, и кони резко обогнали теней. Джек приготовился к прыжку. Думать надо было быстро. Джек, держа на примете ближайшего из теней, прыгнул и схватил его за ногу, повиснув на крыше. Тот упал, и покатился вниз, но успел схватиться за водосточный канал, хотя его рука и пробежала по нему. Джек повалил его на дорогу и крепко прижал к мостовой.

Гера приказала коням остановиться. Она видела, как одна тень стояла поодаль от Джека, на крыше, и смотрела на то, как он пытается одолеть его напарника удержав на земле. Он хотел помочь своему другу, но тот, который был в руках Джека, подавал ему сигналы, чтобы он уходил. Он так и поступил. Его чёрный силуэт скрылся на фоне рассвета. Гера бросила повозку и побежала на помощь Джеку. Вместе они увалили тень на землю и завернули ему руки за спину. Он не сопротивлялся. Джек забрал у него невероятно тяжелый меч, а Гера повязала ему руки поясом. Подняв его с земли, они отдышались. Джек потёр свою ногу, которую ушиб, когда прыгнул на крышу повозки.

Гера протянула руки, чтобы сорвать маску с лица тени. Но тут он закашлялся и немного отвернул голову.

-Прежде, чем ты это сделаешь – сказал он – Тебе лучше приготовится.

Его голос был груб, но доброжелателен и знаком. Тем более, Геру он очень заинтересовал. Она аккуратно сдвинула чёрную тряпичную маску на лоб. В блёклых лучах рассвета Гера с Джеком увидели горбатый нос и чёрные волосы. Человек улыбнулся им, и они его узнали. Гера прикусила губу и отошла на несколько шагов назад, будто бы боясь чего-то. Джек сам не знал, что сказать.

-Привет – неожиданно для себя произнёс Джек – Давно не виделись, В… Волк.

Джек протянул руку, но вместо этого Волк, с которым они не виделись уже год, легко порвав верёвку, которой были повязаны руки, обнял его. От него уже не пахло океаном и рыбой. От него пахло лесом, костром и ещё чем-то диким.

-Кто ж тогда второй? – обескуражено спросил Джек.

Волк похлопал его по спине, и Джек покачнулся. Волк не утратил свою силу, хоть и перестал обитать в океане. Скорее, он стал ещё сильней, если пережил потерю своего дома и капитана.

-Идём – сказал он – Ты всё узнаешь.

Волк, как ни в чём не бывало, направился к повозке. Гера опередила его и села на своё место за вожжами. Джек сел рядом с Волком и стал удивлённо таращить на него глаза.

-Я не надеялся на встречу – сказал он, когда Гера уже хлестнула поводьями – Где ты был? Что это за шутки с тенями? Зачем это? Кто твой напарник?

Волк лишь улыбался на его вопросы. Как всегда, из него слова не вытянешь. Потом Волк посмотрел на Геру.

-Сверни на сельскую дорогу и иди до следующего поворота – сухо сказал он, улыбаясь.

Гера чуть не пропустила нужный поворот. Дорога пошла ухабистая и неровная, но кони везли исправно. Потом Гера снова повернула, и тут уже пошла не дорога, а какая-то тропинка. Вскоре и она стала медленно сужаться. Всё чаще появлялись деревья и кусты на пути, пока дорога не переросла в лес. Весь путь проходил в грубом сухом молчании.

-Остановись – сказал Волк.

Гера затормозила. Волк проигнорировал то, как кони останавливаются, и пошёл прямо в лес. Гера с Джеком, не обронив ни слова, последовали за ним. Только опытный охотник мог бы различить тонкую протоптанную тропку, по которой их сейчас вёл Волк. Он был каким-то другим, не прежним человеком, которого они знали. Он стал ещё более грубым, равнодушным ко всему, но и более сдержанным. Сильно изменила его смерть Лии…

Волк привёл их к маленькому домику. Он был похож на домик лесника, но гораздо более большой. Волк со скрипом открыл дверь и пропустил гостей. Перед Герой и Джеком стоял ещё один человек в чёрном, он стоял спиной к ним, но без маски. Светлые волосы его были короткими и неровными, и немного торчали вверх.

-Зачем ты их привёл? – сухо спросил он.

-А что я должен был сделать? – ответил вопросом на вопрос Волк, пройдя в комнату – Оставить их там? Сбежать?

-Да!!! – крикнул тот человек.

Он резко развернулся лицом к гостям. Это был Мотыль. Только вот Гере и Джеку казалось совсем иначе. Мотыль никогда не кричал, не злился и не был вспыльчивым. Более того, он всегда был рад гостям. А сейчас…

-Послушай брат… - начал Волк, подойдя к Мотылю.

Тут Мотыль сделал совсем дикое для его прежней личности дело – он ударил Волка. Он ударил его кулаком по лицу, ударил сильно. Было видно, что Волку больно. Но он выпрямился, держась за челюсть. Мотыль, всё так же резко и быстро прошёл к столу и сел на стул, стоящий рядом с ним. Он низко опустил голову, подперев её руками.

-Мотыль, это ты? – осторожно спросила Гера, с опаской подойдя к нему – Что с тобою?

-Я не хочу никого видеть из прошлой жизни – тихо сказал он, не меняя своего положения – Уходите, и не возвращайтесь. И ты, Волк, уходи.

К Мотылю подошёл Джек. Опасно вообще было подходить к нему сейчас, и Джек это прекрасно понимал – он всё это прошёл. Просто, Мотылю всё ещё переживал последний этап скорби о Лии – ярость. Джек всё прекрасно помнил: сначала слёзы, потом отчаяние, затем мысли о самоубийстве, и в конце ярость. Она-то и затухает потихоньку, затухает последней. Но, стоит немого расшевелить угли в этом костре гнева, как ярость начинает пылать новым пламенем.

-Скажи, в чём дело – прошептал Джек – И мы уйдём.

Мотыль поднял голову и уставился на стол. Он поджал губы и тихо вздохнул. Он не собирался ничего говорить, но и Джек и Гера уже поняли, в чём дело.

-Ты винишь себя в её смерти? – тихо спросила Гера, положив руку на плечо Мотыля.

-В чьей смерти? – сухо произнёс он, будто бы не понимает, о чём речь.

-В смерти Лии - подхватил Джек.

Мотыль вздрогнул. Да, это было так. Он повёл плечом, скинув с него руку Геры.

-Ты не виноват… - продолжил Джек.

Но он не закончил, потому что Мотыль резко встал со стула и стал расхаживать по комнате.

-У вас не было крови Л… её крови на руках – вскипел он – Не вы два дня подряд бились за её жизнь. Вы знаете, знаете, что она порою открывала глаза и говорила со мною, говорила, что выживет?! Но она снова впадала в кому… Знаете ли вы, что я почувствовал, когда она сказала, чтобы я попрощался со всеми за неё? Знаете ли вы, что я почувствовал, когда понял, что она не дышит? Я до последнего не хотел верить в её смерть! Она была мертва, она умерла у меня на руках! Она сказала, что гордиться тем, что у неё такой друг, как я… а я не оправдал этих слов! Я дал ей умереть!

Сейчас в глазах Мотыля стояли настоящие слёзы. Сейчас он был похож на их прежнего друга. Гера уже без опаски подошла к Мотылю и посмотрела ему в лицо. Да, он вернулся, это был их друг.

-Не ты виновен – громко и твёрдо сказала она.

-Верно – согласился Джек – Вина лежит на другом человеке. И она понесёт ответственность. И ты знаешь, о ком речь. Ты с нами?

Мотыль сделал глубокий вздох и опустил глаза к полу.

-Вы хотите мести Эльвире? – переспросил он – В таком случае, я с вами…

Вот и сделана половина второго шага, к дороге по исполнению мести. Теперь их четверо, и вместе они вполне могли добраться до Эльвиры. Но они должны собрать всех, кому Эльвира причинила боль.

V.

Снова семёрка коней мчалась по пустынной дороге. Только на этот раз пассажиров здесь было четверо. Гера отчаянно погоняла коней. Их цель – город Клинкер, севернее от Хьюстона. Этот городишко славился своей криминальной популярностью. Туда часто стекались пираты и воры, шулеры и шарлатаны. Волк сказал, что там остановились Роджер и Джулиан. Хотя, не исключено, что они переехали позже оттуда или, ещё хуже, разбрелись.

Солнце жгло, будто бы повозка шла по пустыне. Даже то, что дорога проходила по лесу, не спасало от жары. Страшно хотелось воды. Кони тоже хотели пить, их тела блестели на солнце от пота, но они продолжали мчать повозку с прежней силой. Только сухой палящий ветер обжигал лицо.


Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 54 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Короткое отступление. 1 страница| Короткое отступление. 3 страница

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.027 сек.)