Читайте также:
|
|
Готовясь к принятию родов, акушерка тщательно моет руки щеткой, надевает стерильные перчатки, халат, маску. После рождения головы акушерка отсасывает слизь из верхних дыхательных путей новорожденного с помощью резинового баллона с мягким наконечником или электроотсоса. Отсасывать слизь следует быстро, бережно и в следующей последовательности: сначала изо рта и только затем из носовых ходов. При преждевременном раздражении слизистой полости носа ребенок может сделать первый вдох и произойдет аспирация слизи из полости рта в верхние дыхательные пути. При работе с электроотсосом следует избегать многократного глубокого введения катетера в ротоглотку, т.к. может возникнуть рефлекторный спазм голосовой щели с последующим развитием асфиксии. Следует также избегать возможного присасывания катетера к слизистой во избежание её травмирования.
Родившегося ребенка акушерка кладет на стерильный лоток, покрытый тёплой стерильной пеленкой, поставленный у ног матери. Лоток должен находиться на одном уровне с плацентой или чуть ниже (10 – 20 см) – для профилактики гемотрансфузии от матери к ребёнку или наоборот. В родовой комнате должен поддерживаться температурный режим 25 градусов. Следует проводить профилактику избыточных потерь тепла новорожденного. Для этого акушерка сразу после рождения обсушивает новорожденного теплой стерильной пелёнкой мягкими промокающими движениями, затем пеленка удаляется.
До отделения ребенка от матери акушерка обрабатывает руки одним из растворов антисептика, берёт из развёрнутого стерильного пакета для первичной обработки новорожденного пипетку и с помощью ватных тампонов (отдельных для каждого глаза), придерживая и несколько оттягивая нижнее веко закапывает в глаза по 1 – 2 капли 30% раствора сульфацила натрия (альбуцида). Обязательно перед использованием проверяется надпись на флаконе и срок годности препарата. Раствор должен быть тёплым. Для каждого ребёнка используется отдельный флакон, который открывается непосредственно перед употреблением. Открытый флакон хранится не более 24 часов. Девочкам производится закапывание альбуцида и на наружные половые органы (отдельной пипеткой).
Затем (через 15 – 20 минут) акушерка накладывает три зажима Кохера на пуповину (иногда используется лигатура, скоба): один на расстоянии 10 см от пупочного кольца ребёнка, второй на расстоянии 8см от пупочного кольца ребёнка (между зажимами 2 см), третий зажим накладывается как можно ближе к наружным половым органам женщины. Участок пуповины между первым и вторым зажимами акушерка обрабатывает стерильным ватным шариком с 96 градусным этиловым спиртом и пересекает стерильными ножницами. Срез детской культи пуповины акушерка смазывает 1% раствором йода. Далее она показывает ребёнка матери и обращает её внимание на пол ребёнка и имеющиеся у него отличительные особенности (родимые пятна, врожденные аномалии и т.д.).
В большинстве стран ребёнка после отделения кладут на обнажённую грудь матери и оставляют на 30 секунд для контакта «кожа к коже». Затем ребёнка бережно переносят в детскую комнату и оставляют на пеленальном столике под источником лучистого тепла, при этом заботятся о том, чтобы кожа ребёнка не была влажной во избежание дополнительных потерь тепла. Обязательно предусматривается безопасность новорожденного. Затем акушерка занимается выделением последа. Если в роддоме имеется дежурный неонатолог, то он в это время занимается первичным осмотром новорожденного. Особенно важно обратить внимание на наличие врожденных аномалий развития. Врач вводит в желудок ребёнка стерильный зонд для эвакуации содержимого и одновременного исключения атрезии пищевода. Промывание желудка в большинстве случаев не производится.
После отделения последа акушерка вновь возвращается к ребёнку, достаёт стерильным корнцангом из специального стерильного бикса пакет для вторичной обработки пуповины и приоткрывает его. Затем моет руки щеткой под проточной водой в течение 3 минут, обрабатывает их раствором антисептика и приступает к вторичной обработке пуповины, которую следует проводить по методу Роговина. С помощью стерильной марлевой салфетки отжимают пуповину от основания к периферии и протирают её марлевым шариком с 95% спиртом. Затем на пуповинный остаток надвигают открытый зажим с предварительно вложенной в него скобкой так, чтобы край скобки находился на расстоянии 3 – 4 см от кожи пупочного кольца. Далее зажим смыкают до полного защелкивания скобки. Если нет скобок, то остаток пуповины перевязывается стерильной шелковой лигатурой. Далее стерильными, специально выделенными для обработки пуповины ножницами, отсекают остаток пуповины на расстоянии 3 – 5 см от верхнего края скобки или лигатуры. Поверхность среза, основание пуповины и кожу вокруг пуповинного остатка обрабатывают палочкой с ватой, смоченной 5% раствором перманганата калия (марганца). Если его нет, то 1% спиртовым раствором бриллиантовой зелени. При резус – отрицательной крови у матери, изосенсибилизации по системе АВО, а также при тяжелом состоянии ребенка культю пуповины оставляют длиной 3 – 5 см (для возможных последующих манипуляций с пуповиной – инфузия растворов, заменное переливание крови). Обработка аналогичная. Далее на культю пуповины накладывается марлевая стерильная грушевидная повязка по Чистяковой.
Возможные ошибки при обработке пуповины: захватывается и перетягивается кожа пупочного кольца с последующим нарушением микроциркуляции и некротизированием тканей. При обнаружении необходимо развязать неправильно наложенную лигатуру или снять скобку. Затем снова правильно перевязать пуповину. Местное лечение некроза по правилам хирургии. Применяются антибактериальные, антисептические растворы и мази и препараты, улучшающие микроциркуляцию. Возможна консультация хирурга. Недостаточное пережатие пуповины с последующим кровотечением из сосудов пуповины. Чрезмерное пережатие пуповины и ее перерезывание лигатурой с повреждением сосудов пуповины и развитием кровотечения. В обоих случаях необходимо исправить наложение лигатуры, оценить объем кровопотери и провести заместительную терапию препаратами крови и кровезаменителей.
Вслед за обработкой пуповины проводят первичную обработку кожных покровов: стерильным ватным тампоном, смоченным стерильным растительным или вазелиновым маслом, из индивидуального флакона (расфасовка по 10 мл для каждого ребенка), который открывается непосредственно перед использованием и обязательно должен быть теплым. Акушерка легким ненасильственным движением удаляет кожи ребенка остатки слизи, крови и первородную смазку. Допускается также обмывание ребенка под теплой проточной водой. Затем кожу вновь обсушивают стерильной пеленкой. Ребенка взвешивают в другой пеленке, вес которой учитывается. Лучше использовать электронные весы. Затем с помощью ростомера или стерильной сантиметровой ленты проводят измерение длины тела новорожденного (при этом лента повторяет физиологические изгибы позвоночника). Сантиметровой лентой измеряют окружности головы и груди. Окружность головы измеряется по линии, проходящей через лобные бугры и затылок в области малого родничка. Окружность груди измеряется по линии сосков и подмышечных впадин. Затем ребенка оставляют на пеленальном столе под источником лучистого тепла неплотно завернутым в пеленку. Акушерка достает и развертывает стерильный пакет с браслетками и медальоном, обрабатывает руки одним из кожных антисептиков, подписывает браслетки и медальон. Акушерка разборчиво указывает фамилию, имя и отчество роженицы, номер истории родов, пол ребенка, его массу, длину, окружности головы и груди, дату и время рождения. Никаких других записей не производится. Затем акушерка вновь обрабатывает руки антисептиком, надевает браслетки на запястья ребенка, пеленает новорожденного в три стерильные пеленки (подгузник, нижняя пеленка с пеленанием грудной клетки, верхняя пеленка с пеленанием ручек и головы), сверху пеленается одеяло. Поверх одеяла надевается медальон. Ребенка помещают в индивидуальную кровать (желательно оборудованную дополнительным источником тепла).
В течение первых 20–30 минут производится первое прикладывание к груди, которое проводит акушерка или дежурный неонатолог.
В течение первых двух часов жизни новорожденный находится в родовой под наблюдением персонала (акушерка и врач – акушер). Оформляются необходимые документы (история родов и история развития новорожденного). Затем проводится повторное закапывание альбуцида, о чем делается запись в истории развития новорожденного.
В сопровождении акушерки ребенок переводится в отделение новорожденных. При поступлении в отделение детская медсестра лично принимает ребенка, вновь взвешивает его, проверяет данные браслеток и медальона с данными истории развития новорожденного и сверяет их с фактическим полом ребенка и делает соответствующие отметки в истории развития и расписывается о приеме ребенка. Особенно точно фиксируется время поступления в детское отделение, общее состояние ребенка, температура тела, цвет кожных покровов, характер крика и дыхания, отхождение мочи и первородного кала (мекония). При необходимости проводится вторичный туалет кожных покровов. Ответственность за состояние ребенка и его жизнь в дальнейшем несет персонал детского отделения. В течение первых суток каждый новорожденный находится под интенсивным наблюдением персонала детского отделения (медсестра и врач), т.к. в этот период может наступить ухудшение состояния ребенка, а также возможно проявление незамеченных врожденных аномалий и пороков развития. При раннем переводе новорожденного из родильного зала (до истечения 2 часов) детская медсестра проводит повторную обработку раствором альбуцида и завершает запись в истории о проведенной профилактике гонобленнореи.
Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 98 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Родовой акт и кардио-респираторная адаптация новорожденного | | | Ежедневный уход за новорожденным в детском отделении |