Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

В.2.2. Библиографическое описання документов

Отсутствие информации_____ | Слияние информационньїх массивов | Помехи», связанньїе со старением информации, ни в коем случае нельзя сводить только к временньїм параметрам, задающим момент появлення или поступлення информации к пользователю. | Наиболее сложние и трудно вьіявляемьіе «помехи» — зто помехи математического аппарата, исполь-зуемого во всех разделах современного знання. | Целенаправлеиная дезннформация | Однимиз существенньїх факторов, порождающих «помехи», является недоиспользование информации. | Н 5-17- Неиссдедованность_____________ | Незнание | СІ. Общие положений__________________ | Информационньїе модели: Общие подходьі к _____ разработке________________ |


Читайте также:
  1. аудиторские доказательства в форме документов и письменных заявлений более надежны, чем заявления, представленные в устной форме.
  2. ачественные копии ВСЕХ необходимых документов должны быть предоставлены на отдельных листах А-4.
  3. ащита документов, содержащих коммерческую тайну
  4. беспечение сохранности документов
  5. беспечение сохранности документов.
  6. библиографическое описание

«Обт>ектом-оригиналом» являетея документ. В за-

висимости от решаемьіх задач и характера документов, включаемьіх в библиографические базьі данньїх, у нас в стране и за рубежом разработаньї стандарти, определяющие набори злементов данньїх, входящие в данний тип моделей.

Библиографические описання документов в насто-ящее время являютея наиболее отработанньїм типом информационньїх моделей.

Причем многие из них имеют високий уровень стандартизации и унификации представлення данньїх, определяемьіх международньїми, национальньїми и отраслевьіми нормативними документами.

Анализ злементов данньїх, включаемьіх в библио
графические описання различньїх баз данньїх показьі-
вает, что: 351


количество характеристик, используемьіх для описання одного документа в базах данньїх различного назначения, может изменяться в значительньїх пределах, от 19 — 20 до 200 — 300: из них, количество характеристик, типа слов и словосочетаний естественного язьїка и текстн, составля-ют до 50 — 80 %; типа кодов, построенньїх по какому-либо формальному правилу, 30 - 40 %; количественнне характеристики (числа) —до 10 %;

— при описаний реальних документов, не все злементьі данньїх присутствуютв описаний, позтомудля создания биб-лиографических баз данньїх применяются программньїе средства с переменной длиной записи (записи с изменяе-мьім числом злементов данннх). Т.к. в записях с фиксиро-ванньїм числом злементов и злементами фиксированной длиньї будет значительное число пустнх злементов данньїх и полей заполненньїх лишь частично;

— суммарное число символов, составляющих описание еди-ничной записи, достигает 1 500 - 10 000.

Разработка библиографических баз данньїх суще-ственно облегчается тем, что существует система стан-дартов по информации, библиотечному и издательско-муделу (СИБИД), в рамках которой стандартизовано большинство проектних решений.

В государственной системе научно-технической информации использовался ГОСТ 7.19-85 (СТ СЗВ 4283-85) «Коммуникативньїй формат для обмена библиографичес-кими данньши на магнитной ленте. Содержание записи», которьій устанавливает состав, содержание и представле-ние данньїх для основних классов документові

— книг, брошюр и других разовьіх изданий;

— сериальньїх изданий;

— документации о научно-исследовательских и опьіт-но-конструкторских работах;

— диссертаций;

— патентних документов;

— нормативно-технических документов, промьішлен-ньіх каталогов, материалов о передовом производ-ственном опьіте;

— обзоров и указателей;

_ — неопубликованньїх переводові

Лис — алгоритмов и програми;


 

— музикальних произведений;

— кинопродукции и аудиовизуальньїх документов;

— карто графических изданий.

Многие злементьі данньїх, описанньїе в зтом стандарте и в сопровождающих его стандартах, могут бьіть использованьї для построения небиблиографических баз данньїх.

Одной из существенньїх особенностей библиогра-фического описання, как информационной модели документа является разделение всех злементов на несколько групп с различньїм правовим статусом.

Перечислим зти группм:

1. Группи злементов, определяемьіе на международ-ном уровне, наличие, заполнение и правила, представлення которьіх должно соответствовать меж-дународньїм стандартам.

2. Группа злементов, определяемая на национальном уровне, которьіе должньї соответствовать нацио-нальним стандартам.

3. Группа злементов, определяемая ведомственними (отраслевьіми) стандартами.

4. Группа злементов свойственная отдельной органи-зации (системе) и определяющая специфические особенности функционирования систем.

Дополнительно каждая из зтих групп злементов данньїх делится на обязательньїе (те которьіе обязатель-но включаются в описание любого документа) и фа-культативньїе (включение которьіх не обязательно и зависит от многих факторов реальной ситуации как функционирования, так и условий, определяющих описание «документа-оригинала»).

Главнмм достижением работьі рабочих групп по разработке Международного стандарта на библиогра-фическое описание стало создание сводного регистра (каталОга) всех злементов библиографического описання для всех использовавшихся схем, в странах, при-нявших участие в зтих работах.

Каждьій злемент (характеристика), включаемьій в регистр, описьівался обьічно по следующей схеме:

— идентификационньїй код злемента данньїх;

— наименование;

— определение злемента данньїх; „г.

— статус; '< 353

12 Веревченко А. П. и др.


представление (способ записи);

— ограничение на длину;

— способ получения на основе других данньгх, включа-емьгх в модель, или другие модели, связанньїе с ней;

— связь с другими характеристиками или моделями;

— нормативньїе документи, определяющие представление злемента данньїх в описание;

— примечание (как правило, в примечании указнва-ются все ограничения при определении характеристики);

— пример(н). Как правило, пример приводится для типовьіх и наиболее сложньїх ситуаций.

Главная и наиболее трудная часть данной работьі состояла в точном определении каждого злемента и отработки правил его применения и описання.

Такой состав злементов данньїх позволяет иметь широкую гамму совместимьіх подмножеств библиогра-фического описання конкретного документа из єдиного каталога високо стандартизированньїх и унифици-рованннх злементов данньїх.

Разработчику «пользовательской модели» библио-графического описання остается только определить для каких целей и задач он отрабатнвает «свою модель». Но опит подобннх работ показнвает, что «изобретать велосипед» после окончательного уточнення целей и задач не приходится. Достаточно учесть и уточнить четвертую группу злементов данньїх; и все усилия направить на тщательную отработку схеми описання включаемнх в нее злементов и нормативних докумен-тов, определяющих их заполнение.

В принципе, без ознайомлення с ГОСТами Системи СИБИД, определяющими систему библиографичес-кого описання и связанньїх с ними международньїх стандартов, разработка библиографических баз данньїх может привести только к тупиковим результатам.

При существовании любой нормативной бази, для представлення библиографической информации, каж-дий пользователь (и система), при создании собствен-ннх информационних ресурсов библиографической информации на основе заимстований из других (вне-шних) баз данньїх, должен и обязан иметь точное пред-„г. ставление о том, какие данние поступают из внєшней іиЧ системи и как они соотносятся между собой.

 

 

оходимо провести анализ на соответ-
ствиє злементов данньїх своей системи биб-
лиографического описания с елементами
библиографической системи (систем), из
, которой он получает описания документов.

В процессе проведення зтого анализа должен бить получен ответ на следующие вопросн: — определить уровень семантического соответствия

сравниваемнх схем описания документов в целом

и на уровне злементов описания; ',:— определить форматное соответствие представлення '.'•'' данних; '■'■' — виявить алгоритмически разрешимьіе и алгоритмичес-

ки неразрешимне преобразования между данннми; 'і— в случаях несовместимости злементов данньїх раз-

работать рекомендации по их сближению или по

правилам использования в своей системе.

Сопоставление должно бить прямое и обратное. За основу необходимо принимать нормативно-технические документи, определяющие сравниваемне схеми библио-графического описания. За единицу принимается наи-меньшая Иерархическая структура (злемент данньїх) формата, из которого осуществляется конвертирование. Внявляются соответствия по содержанию и способу записи. Составляются таблицн соответствия, определяет-ся тип решения по конвертации данньїх. В качестве методики подобного сравнения можно использовать методи-ческое пособие ГПНТБ СССР «Соответствие злементов данньїх государственного коммуникативного».

Подходн, использованнне при построении библиографических баз данньїх, широко использовались при создании информационних моделей описания словар-но-терминологических средств, каталогов, регистров, системи персонального учета.

Рассмотрим информационную модель, используе-мую в базах данньїх типа терминологических словарей.

Обьектом описания в словарно-терминологических
средствах внступает лексическая единица. С помощью
терминологических баз данних может бить организо-
вано накопление и ведение классификаторов, исполь-
зуемнх в системах управлення: промншленной продук-
ции, стран и территорий мира, предприятий, управ-
ленческих документов, услуг. (",•;...< 355


В системе научно-технической информации разра-ботан ГОСТ 7.47-84 «Коммуникативньш формат для сло-варей и информационньїх язьїков и терминологических данньїх. Содержание записи», которьій определяет со-держание записи, состав и идентификацию злементов данньїх, описьівающих лексические единицьі, включае-мьіе в терминологические базьі данньїх. При составле-нии информационно-поисковнхтезаурусов зтот стандарт следуєт применять совместно с ГОСТ 7.25-80 «Тезаурус информационно-поисковьій одноязьічньїй. Правила раз-работки, структура, состав и форма представлення».

Фрагмент из ГОСТ 7.25.-80 описання лексической единицьі в словарях информационньїх язьїков представ-

Таблица 43


Дата добавления: 2015-08-02; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
В.2.1. Информационньїе модели управленческой документами| Перечень злементов данньїх, используемьіх для

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.008 сек.)