Читайте также:
|
|
Причастие как самостоятельная форма произошло от отглагольного прилагательного и в процессе развития оно теряло свойства именной части речи и приобретало черты, характерные для глагола. В современном английском языке оно сочетает в себе свойства прилагательного, наречия и глагола.
Свойства прилагательного у причастия проявляются в таких синтаксических функциях причастия как определение и предикатив:
Attribute: The snow covering the ground seemed white and soft. – Снег, покрывавший землю, казался белым и мягким.
The ground covered with snow looked clean. – Земля, покрытая снегом, выглядела чистой.
Predicative: The sight was depressing. – Вид был угнетающим. (Вид производил угнетающее впечатление.)
It was Sunday and the museum was closed. – Было воскресенье, и музей был закрыт.
Свойства наречия проявляются в употребление причастия в синтаксической функции обстоятельства:
Adverbial modifiers: They walked paying little attention to the road. – Они шли, обращая мало внимания на дорогу.
Take the medicine as prescribed. – Принимай лекарство, как прописано.
Причастия обладают следующими глагольными свойствами:
a) Причастия I, образованные от переходных глаголов, могут иметь прямое дополнение:
Closing the book she put it aside. – Закрыв книгу, она отложила ее в сторону.
б) Причастия могут употребляться с наречием:
Talking slowly she tried to make her words more distinct. – Говоря медленно, она пыталась произносить слова более отчетливо.
These words pronounced loudly made her shudder. – От того что слова эти были произнесены громко, она содрогнулась.
в) В формах причастия I выражаются временные значения (одновременность с действием сказуемого и предшествование действию сказуемого), которые обозначаются соответственно неперфектной (Non-perfect) или перфектной (Perfect) формами причастия I.
Non-Perfect Simple (Indefinite): Knowing all the details she didn’t expect any surprise. – Зная все подробности, она не ожидала сюрприза.
Perfect Simple: Having heard about it before, she didn’t listen to the speaker. –– Так как она уже слышала об этом раньше, она не слушала оратора.
г) Причастие I переходных глаголов может иметь форму действительного или страдательного залога:
Simple (Indefinite) Active: Inviting her friends to the party she sent them cards. – Приглашая друзей на вечеринку, она разослала им открытки.
Simple (Indefinite) Passive: Being invited to the party she felt happy. – Так как ее пригласили на вечеринку, она чувствовала себя счастливой.
Perfect Active: Having told us everything she left. – Рассказав нам все, она ушла.
Perfect Passive: Having been told everything she wanted to hear she left. – Когда ей рассказали все, что она хотела услышать, она ушла.
Причастие II переходных глаголов обычно имеет значение страдательного залога:
Though invited she didn’t come to the birthday party. – Хотя ее пригласили, она не пришла на день рождения.
Дата добавления: 2015-07-25; просмотров: 276 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
EXERCISES | | | ЗНАЧЕНИЯ ВРЕМЕНИ, ВЫРАЖАЕМЫЕ ПРИЧАСТИЕМ I |