Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Христо КАФТАНДЖИЕВ. 1942 — Единственное, что похоже на Coca-Cola, это сама Coca-Cola (The only thing like Coca-Cola is Coca-Cola itself

Христа НАФТАНДЖИЕВ | В зависимости от коммуникативного подхода | Аргументы в зависимости от их порядка в рекламе | Больше или меньше аргументов | Рекламные аргументы в зависимости от уникального торгового предложения | Рациональные и эмоциональные аргументы (продолжение) | Христо КАФТАНДЖИЕВ | Аргументы и контраргументы | ГАРМОНИЯ В РЕКЛАМНОЙ КОММУНИКАЦИИ | Основной рекламный текст (ОРТ) |


Читайте также:
  1. II. Рождество Христово
  2. XIV. Пасха Христова
  3. А кого вы в чем прощаете, того и я; ибо и я, если в чем простил кого, простил для вас от лица Христова,
  4. Величаем тя святая мученица Христова Иулие. От рук нечестивых яык пострадавшая. И чтим честныя страдания твоя. Яже за христа претерпела еси.
  5. Влиятельная невеста Христова
  6. Все эти документы нашего города выполнены до 600-ых годов до рождества Христова, до появления рунических письменностей на исторических территориях республики Башкортостан.
  7. Говорю так не потому, чтобы я уже достиг (этого идеала), или усовершенствовался; но стремлюсь, не достигну ли и я, как достиг меня Христос Иисус.

1942 — Единственное, что похоже на Coca-Cola, это сама Coca-Cola (The only thing like Coca-Cola is Coca-Cola itself. It's the real thing);

1948 — Где Coca-Cola, там вам рады (Where there's coke, there's hospitality);

1949 — Куда бы вы ни мчались, Coca-Cola рядом (Coca-Co/a...along the high­
way to anywhere);

1952 — To, что ты хочешь — Coca-Cola (What you want is a Coke);

1956 — Coca-Cola делает хорошее еще лучше (Coca-Cola... making good
things taste better);

1957 — Знак хорошего вкуса (Sign of good taste);

1958 — Прохладный свежий вкус Coca-Cola (The cold, crisp taste of Coke);

1959 — Освежись по-настоящему (Be really refreshed);

1963 — Дела идут лучше с Coca-Cola (Things go better with Coke);

1970 — Настоящая вещь (It's the real thing);

1971 — Я купил бы миру Coca-Cola (I'd like to buy the world a Coke);

 

1975 — Прикоснись к Америке (Look up America);

1976 — Больше жизни с Coca-Cola (Coke adds life);

1979 — Возьми Coca-Cola и улыбнись (Have a Coke and a smile); 1982 — Coca-Cola — это что-то! (Coke is it!);

1985 — Вкус для вас (Coca-Cola и Coca-Cola Classic). Настоящий выбор Аме­
рики (We've got a taste for you (Coca-Cola and Coca-Cola Classic). America's real
choice);

1986 — Настройся на волну (Coca-Cola) (Catch the wave (Coca-Cola)). Рас­
красневшаяся белоснежка и ты (Coca-Cola Classic) (Red white & you (Coca-Cola
Classic));

 

1989 — Непревзойденный вкус (Can't beat the feeling);

1990 — Настоящее нельзя превзойти (Can't beat the real thing);
1996 — Всегда Coca-Cola (Always Coca-Cola).


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 61 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Слоган и рекламный заголовок| Классификации слоганов

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.004 сек.)