Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Дистрибуция товаров и рекламная коммуникация

Теории о создании сообщений | Стили коммуникации | Коммуникативные стратегии — формальные характеристики | Теории о ситуациях Коммуникативная ситуация | Относительность понятий о дружеских отношениях | Теория конструирования | Классификации товаров | Товаров | Характеристики товаров и рекламная коммуникация | Реклама услуг |


Читайте также:
  1. II. Архитектура как коммуникация
  2. III. Оптимальная интенсивность пополнения запаса товаров в магазине.
  3. III. Стимул и коммуникация
  4. IV. Заполнение ДТ при декларировании товаров Таможенного союза в таможенных процедурах СТЗ или свободного склада
  5. VI. Особенности заполнения ДТ в таможенных процедурах реэкспорта или экспорта при завершении действия таможенных процедур СТЗ и свободного склада для отдельных категорий товаров
  6. XI. Порядок внесения изменений и (или) дополнений в сведения, заявленные в ДТ, до выпуска товаров
  7. Автовыбор товаров при вводе в спецификацию

Роль дистрибуторов состоит в доставке товара от производителя до его ко­нечного потребителя. Данный процесс осуществляется через разные каналы. Он эффективен, если выбран один или несколько оптимальных каналов, подходя­щая интенсивность дистрибуции и т.д.

Самые важные для рекламы элементы дистрибуции — это точки пересечения между продавцами и покупателями: магазины, рестораны и т.д. И это вполне ес­тественно: потребитель интересуется исключительно товаром и условиями, при которых совершается покупка, а вовсе не способом его доставки.

Многие рекламы применяют в качестве аргументов известные магазины, ре­стораны, бары и т.д. Бары очень часто используются как аргумент в рекламе спиртных напитков. Серийная реклама очень удобна в таких случаях, так как рек­ламируемый напиток продается не только в одном месте. Типичными примерами могут служить серии реклам GET 31 и Johnnie Walker.

В первой серии реклам использованы бары и гостиницы в Париже, на Анти-бах и в Греции. Все три рекламы (а вероятно, и остальные из «серии») сделаны в одном ключе, что еще больше повышает их читаемость.

Основной аргумент затрагивает географическую точку, где продается напи­ток, и поэтому центральное и самое большое место занимают фотографии упо­мянутых объектов. Вербальная часть рекламы тоже направляет нас к местам продажи. Заголовок и эхо-фраза первой рекламы звучит так:

«Ступени, выдолбленные в скале, наверху бар, внутри GET 31. GET 31, когда мята сильна».

(«Des escaliers tellies dans la roche, en haut un bar, a I'interieur du GET 31. GET 31, quand la menthe est forte».)

Подобный подход применен и во французской рекламе Johnnie Walker. Здесь, однако, центр внимания смещен от бара к барменам. Таким образом мес­то дистрибуции коммуницируется еще полнее и удачнее. В данном случае два персонажа — Момо и Никола — настоящие профессионалы. Вероятно, основная причина заключается в том, что этого требует французское рекламное законода­тельство.



Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Цены товара| ГАРМОНИЯ В РЕКЛАМНОЙ КОММУНИКАЦИИ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)