Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Комментарий. Геннадий Лисичкин – известный публицист, давно и успешно пишущий на экономические

РИТОРИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ РЕЧИ | ЭЛИТАРНАЯ РЕЧЕВАЯ КУЛЬТУРА И ХОРОШАЯ РЕЧЬ | РАЗГОВОРНЫЕ ТИПЫ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ И ХОРОШАЯ РЕЧЬ | КАК РЕЗУЛЬТАТ АВТОРСКОГО ВЫБОРА | Фрагмент вузовской лекции по фармакологии | Фрагмент из рассказа-воспоминания | Риторический аспект | Речевой аспект | Комментарий | ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ |


Читайте также:
  1. Вопрос.35 При объединении с приоритетом основной конфигурации значение таких свойств объектов как синоним, комментарий...
  2. Группа как организм. Комментарий процесса
  3. КОММЕНТАРИЙ
  4. КОММЕНТАРИЙ
  5. КОММЕНТАРИЙ
  6. КОММЕНТАРИЙ
  7. КОММЕНТАРИЙ

Геннадий Лисичкин – известный публицист, давно и успешно пишущий на экономические темы в таких «качественных» российских газетах, как «Известия» и «Литературная газета». В статье «Совесть и рынок» он затрагивает один из очень сложных вопросов современной жизни, касающийся нравственного аспекта рыночных отношений. Автор удачно строит текст, деля его на три части, давая каждой выразительные подзаголовки. Для доказательства очень важного тезиса о необходимости «дикому рынку прививать совесть» он использует форму рассказа.

Г. Лисичкин бережно и вдумчиво относится к слову. Анализируемый текст полностью отвечает одному из важнейших критериев хорошей речи – правильности. В нем соблюдены все грамматические нормы. Только в одном случае автор несколько трансформирует клишированную конструкцию обеспечен под гарантию на обеспеченный под гарантией, но, как нам кажется, делает это намеренно, немного изменяя смысл этого несвободного сочетания, чтобы соединить его союзом но и с формой под угрозой: обеспеченным под гарантией совести…, но и под угрозой общественного порицания…

Текст абсолютно понятен читателю. Несмотря на сложность поднятой проблеы, в статье нет непонятных слов, терминов. Если автор и использует иногда непривычные для читателя слова, ставит их в кавычки, тем самым показывая, что осознает необычность их употребления в данном контексте, объясняя, что использует такие слова для усиления убедительности своих доказательств, для «оживления» текста:

Не жалкий «наперсточник» на панели перед магазином, а «дипломированный» и «упакованный» спец, защищенный «качком», стал законодателем нравственности в российском бизнесе.

Если, по мнению Г. Лисичкина, слово может быть непонятным для читателя, он дает его толкование:

…на комариные укусы «щипачей», то есть аферистов малого размера, общество не обращает никакого внимания.

Автор не употребляет намеренно сниженную и грубопросторечную лексику, не пытается в этом отношении заигрывать с читателем, хотя разговорная лексика для создания отрицательной оценочности иногда им используется:

Найти среди интеллигентов охотников не болтать о рынке, а что-то делать своими руками оказалось крайне трудным;…другие увлеклись захватывающей дух приХватизацией; Дикому рынку надо прививать совесть, иначе коммерсанты сожрут друг друга.

В первой части автор задает тему, объясняет причины обращения к проблеме. Она имеет броское название – «Обжегшись на молоке»… Это незаверщенное прецедентное высказывание, призванное не только в сжатом виде передать суть сообщения, но и зщаинтересовать читателя, заставить его вместе с автором задуматься над проблемой, вспомнив ситуацию, которую можно охарактеризовать этим высказыванием. Автор искусно моделирует диалог с читателем, ставит перед ним вопросы, заставляет задуматься над ними. Причем, ведущей в этой части является я-тема: Я доказывал необходимость рынка, а он (рынок) не принес людям ничего хорошего. Я считаю, что этому мешает безнравственность его участников… Автор открыто демонстрирует убежденность в справедливости собственного мнения. В этой части совсем нет никаких показателей неуверенности в достоверности сказанного им. Основная тональность – утвердительная, полная уверенность в своей правоте:

Но никакой закон, даже самый разумный, не может помочь людям жить зажиточно и уверенно; Такого быть не может в нашем обществе…; Но виноват в этом не рынок, а нравственные качества тех, кто правит на нем бал.

Вторая часть статьи – это собственно рассказ о неудачной попытке создать свой бизнес. Как и положено в этом жанре повествования, здесь много выразительных средств (метафор, эпитетов, сравнений), делающих рассказ ярким, интересным, впечатляющим:

И вот наше утлое суденышко вышло наконец в открытое море рыночных стихий; Не скрою, что первые радости нашего путешествия в бизнесе были слегка омрачены мелкими недоразумениями; А дальше начались рабочие будни: поиски команды на построенный нами корабль; …Команды на нашем корабле стали меняться чаще, чем премьеры при российском президенте.

Но это не просто рассказ, а рассказ в газетной статье, то есть в публицистической сфере общения с основной доминантой – воздействие на читателя. Поэтому автором используются и оценочные слова и конструкции, и разнообразные средства установления контакта, убеждения, воздействия, и метатекстовые конструкции, раскрывающие ход мысли и чувства автора:

Не скрою, что первые радости…; Но, повторяю, подозрение обидное; Компания складывалась, как видим, отменная.

Пользуется автор и прецедентными феноменами, демонстрирующими общность знаний и представлений автора и читателя, усложняющими смысл сказанного. Среди них явно преобладают прецедентные ситуации, призванные вызвать у читателя целый ряд ассоцаций с известными ему фактами и сделать изложение авторских взглядов убедительнее и понятнее. Этот прием используется публицистом во всех частях статьи:

В результате очень многие из них оказались у разбитого корыта;…многие из тех, кто обжегся на молоке, готов теперь дуть на воду; …зажить привычной советской жизнью с карточным рационированием всего и всюду; У них – помимо наших общих маниловских прожектов – уже был опыт работы в малом бизнесе

Третья часть, названная автором «Уроки бизнеса», фактически представляет собой, как говорит сам Г.Лисичкин, «мораль сей басни». Главная задача автора в этой части – убедить читателя в правоте своих мыслей, склонить на свою сторону, вовлечь в «сомышление». Поэтому так часты здесь вопросно-ответные конструкции, имитирующие диалог, призывы вдуматься вместе с автором в суть проблемы, открытое самовыражение:

Вдумайтесь только в такие цифры… Но что это за деньги? Думаете, честные, добытые в убыточной российской экономике? Думаете, это деньги наших шахтеров…? Нет, это наши личные деньги…

Использует автор широко (и это видно из приведенных выше примеров) богатейшие возможности русского экспрессивного синтаксиса.

Таким образом, в этой статье Г. Лисичкин проявил себя как опытнейший публицист, обладающий тонким языковым чутьем, умеющий говорить с читателем просто и понятно о сложных злободневных проблемах общества, владеющий самыми разнообразными средствами убеждения. Его речь правильна, понятна, соответствует жанру и сфере общения.

 

 


 

ЛИТЕРАТУРА

Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. – М. 1984

Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Избранные труды. Т. II. – М., 1995.

Арутюнова Н.Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. – М., 1992.

Баженова Е.А. Специфика смысловой структуры научного текста и его композиции // Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII-XX вв. / Под ред. М.Н. Кожиной. Т. II. Ч. I: Стилистика научного текста (общие параметры). – Пермь, 1996.

Баженова Е.А. Эпистемическая ситуация: развитие понятия // Стереотипность и творчество в тексте. – Пермь, 2000.

Байкулова А.Н. Общее и специфическое в речевом общении разных семей // Вопросы стилистики. – Саратов, 1999. Вып. 28.

Баранов А.Г. Когниотипичность жанра // Stylistyka VI. – Opole, 1997.

Баранов А.Г. Двукомпонентность когниотипа в жанрововй специфичности // Жанры речи-2. – Саратов, 1999.

Барнет Вл. Проблемы изучения жанров устной научной речи // Современная русская устная научная речь. Т.1. – Красноярск, 1985.

Бахтин М.М. (Волошинов В.Н.) Марксизм и философия языка: Основные проблемы социологического метода в науке о языке. – М., 1993.

Бахтин М.М. (Волошинов В.Н.) Марксизм и философия языка // Бахтин М.М. Тетралогия. – М., 1998..

Бахтин М.М. Проблема речевых жанров. Из архивных записей к работе «Проблема речевых жанров». Проблема текста // Бахтин М.М. Собрание сочинений в пяти томах. Работы 1940-х – начала 1960-х годов. – М., 1996. Т.5.

Бахтин М.М. Проблемы речевых жанров // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

Берн Э. Игры, в которые играют люди. – СПб., 1992.

Буйлова И., Колосова С. Шеферизада. – Карьера, № 2, 2000.

Букчина Б.3. Орфографические варианты //Литературная норма и вариант­ность. – М. 1981.

Булыгина Т.В., Шмелев Д.Д. Возражение под видом согласия // Облик слова. – М., 1997.

Валгина Н. С. Принципы русской пунктуации. В помощь редактору, корректору. – М., 1972.

Валгина Н.С. Понятие факультативности применительно к употреблению знаков препинания // Современная русская пунктуация. – М., 1979.

Введенская Л.А., Павлова Л.Г., Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. – Ростов н/Д, 2000.

Вежбицкая А. Метатекст в тексте // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. – М., 1978.

Вежбицка А. Речевые жанры // Жанры речи. – Саратов, 1997.

Венедиктова В.И. О деловой этике и этикете. – М., 1994.

Вепрева И.Т. Рефлексия как аксиологическая основа формирования стилистической нормы // Культурно-речевая ситуация в современной России. – Екатеринбург, 2000.

Вербицкая Л.А. Давайте говорить правильно. – М., 1993.

Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция рече-поведенческих тактик. – М., 1999.

Веселов П.В. Аксиомы делового письма: Культура делового общения и официальной переписки. – М., 1993.

Виноградов С. И. Нормативный и коммуникативно-прагматический аспекты культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. – М., 1996.

Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. – М., 1993.

Винокур Т.Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего // Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. – М., 1993.

Вольф Е.М. К вопросу о классификаторах признаков // Филологические науки. 1982. № 2.

Гвазава В.И. Национальные особенности современного русского речевого этикета // VII Международная научная конференция из цикла: «Новое в теории и практике описания и преподавания русского языка». – Варшава, 2000.

Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. Учебник для вузов. – М., 1997.

Головин Б.Н. Как говорить правильно. – Горький, 1966.

Головин Б.Н. Основы культуры речи. – М., 1980, 1988.

Гольдин В. Е. Этикет и речь. Саратов, 1978.

Гольдин В.Е. Обращение: теоретические проблемы. Саратов, 1987.

Гольдин В.Е. Имена речевых событий, поступков и жанры русской речи // Жанры речи. – Саратов, 1997.

Гольдин В.Е. Теоретические проблемы коммуникативной диалектологии: Дис. в виде науч. докл. … докт. филол. наук. – Саратов, 1997.

Гольдин В.Е., Сиротинина О.Б. Внутринациональные речевые культуры и их взаимодействие // Вопросы стилистики. – Саратов, 1993. – Вып. 25.

Гольдин В.Е., Сиротина О.Б. Речевая культура // Русский язык: Энциклопедия. – М., 1997.

Горбаневский К.С., Караулов Ю.Н., Шаклеин В.М. Не говори шершавым языком. – М., 1999.

Горбачевич К. С. Вариантность слова и языковая норма. – Л., 1978.

Горбачевич К.С. Нормы современного русского литературного языка. – М., 1989.

Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики: Учеб. пособие. – М., 1987.

Горелов И.Н., Седов К.Ф Основы психолингвистики [2-е доп. изд.]. – М., 1998.

Грайс Г. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. – М., 1985. Вып. 16.

Данилов Е.П. Справочник адвоката. Консультации. Защита в суде. Образцы документов. – М., 2000.

Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. – М., 1989.

Дементьев В.В. Изучение речевых жанров. Обзор работ в современной русистике // Вопросы языкознания, 1997, № 1.

Дементьев В.В. «Текстоцентрическое» и «жанроцентрическое» изучение речи (к выходу первого выпуска сборника «Жанры речи») // Вопросы стилистики. – Саратов, 1998. Вып. 27.

Дементьев В.В. Фатические речевые жанры // Вопросы языкознания, 1999, № 1.

Дементьев В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры. – Саратов, 2000.

Дементьев В.В., Седов К.Ф. Теория речевых жанров: социопрагматический аспект // Stylistyka. VIII. – Opole, 1999.

Демьянков В.З. Конвенции, правила и стратегии общения (интерпретирующий подход к аргументации) // Изв. АН СССР ОЛЯ, 1982. Т. 41. № 4.

Дзякович Е.В. Стилистический аспект современной пунктуации. Экспрессивные пунктуационные приемы: Автореф. дис. … канд. филол. наук. – М., 1994.

Дзякович Е.В. Особенности восприятия экспрессивной пунктуации // Вопросы стилистики. – Саратов, 1996. Вып. 26.

Добрович А. Общение: наука и искусство. – М., 1978.

Долинин К.А. Стилистика французского языка. – Л., 1978.

Ермакова О.П., Земская Е.А., Розина Р.И. Слова, с которыми мы все встречались. Толковый словарь русского общего жаргона. – М., 1999.

Жанры речи. – Саратов, 1997.

Жанры речи-2. – Саратов, 1999.

Захарова Е. П. Коммуникативная категория чуждости и ее роль в организации общения // Вопросы стилистики. – Саратов, 1998. Вып. 27.

Захарова Е.П. Типы коммуникативных категорий // Проблемы речевой коммуникации. – Саратов, 2000.

Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы изучения. – М., 1987.

Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. Русская разговорная речь: общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. – М., 1981.

Зигерт В., Ланг Л. Руководить без конфликтов. – М., 1990.

Зима Е.В. Методы и приемы проведения дискуссии при обучении студентов-филологов культуре речи // Культура речи в разных сферах общения: Тез. докладов Всероссийс. конф. – Челябинск, 1992.

Золотова Г.А. О синтаксических свойствах имен качества // Синтаксис и стилистика. – М., 1976.

Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. – М., 1998.

Ивакина Н.Н. Профессиональная речь юриста. – М., 1997.

Ионова С.В. Эмотивность текстов официально-делового текста // Единицы языка и их функционирование. – Саратов, 2000. Вып. 6.

Искусство разговаривать и получать информацию: Хрестоматия. – М., 1993.

Казарцева О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения: Учебное пособие. – 2-е изд., – М., 1999.

Как составить служебный документ. – Самара, 1992.

Каленчук М.Л. Касаткина Р.Ф. Словарь трудностей русского произношения. – М. 1997.

Капанадзе Л.А. О жанрах неофициальной речи // Разновидности городской устной речи. – М., 1988.

Капанадзе Л.А. Семейный диалог и семейные номинации // Язык и личность. – М., 1989.

Карасик В.И. Язык социального статуса. – М.; Волгоград, 1992.

Карасик Л.И. О категориях дискурса // Языковая личность: социолингвистический и эмотивный аспекты. – Волгоград, 1998.

Карасик В.И. Характеристики педагогического дискурса // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. – Волгоград, 1999.

Карасик В.И. Структура институционального дискурса // Проблемы речевой коммуникации. – Саратов, 2000.

Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. – М., 1987.

Карнеги Д. Как завоевать друзей и оказывать влияние на людей. – М., 1989.

Карнеги Д. Как завоевать друзей и оказывать влияние на людей. Как вырабатывать уверенность в себе и влиять на людей, выступая публично. Как перестать беспокоиться и начать жить. – М., 1998.

Кириллова И.А. Метаэлементы научной речи (на материале лингвистических трудов XVIII-XX вв.). Дисс… канд. филол. наук. – Саратов, 1993.

Китайгородская М. В., Розанова Н. Н. Современная городская коммуникация: тенденции развития (на материале языка Москвы) // Русский язык конца XX столетия (1985–1995). – М., 1996.

Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Речь москвичей: Коммуникативно-культурологический аспект. – М., 1999.

Кожина М.Н. О диалогичности письменной научной речи. – Пермь, 1986.

Кожина М.Н. Стилистика русского языка. – М., 1993.

Кожина М.Н. Диалогичность как категориальный признак письменного научного текста // Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII-XX вв. Т. II. Стилистика научного текста. Ч. II. Категории научного текста: функционально-стилистический аспект. – Пермь, 1998.

Колтунова М.В. Деловое письмо. Что нужно знать составителю. – М., 1998.

Колтунова М.В. Язык и деловое общение. Нормы, риторика, этикет. – М., 2000

Кормилицына М.А. Антропоцентризм разговорного текста // Вопросы стилистики. – Саратов, 1998. Вып. 27.

Кормилицына М.А., Ерастова И.А. Коммуникативно-прагматические фукции средств речевой рефлексии в общении // Предложение и слово. – Саратов, 2000.

Кормилицына М.А., Сиротинина О.Б. О структуре разговорного текста // Вопросы стилистики. – Саратов, 1999. Вып. 28.

Корнелиус Х., Фэйр Ш. Выиграть может каждый. – М., 1992.

Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. – М., 1994.

Кочеткова Т.В. Эвфемизмы в речи носителя элитарной речевой культуры // Вопросы стилистики. – Саратов, 1998. Вып. 27.

Кочеткова Т.В. Языковая личность носителя элитарной речевой культуры: Автореф. дис..… докт. филол. наук. Саратов, 1999.

Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? – М., 1998.

Крысин Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. – М., 1989.

Крысин Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). – М., 1996.

Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. – М., 1998.

Крысин Л.П. «Социолингвистический аспект изучения речевых неправильностей» // Культурно-речевая ситуация в современной России. – Екатеринбург, 2000.

Кузнецова Н.И. Правописание сложных прилагательных в русском языке // Язык и письмо. – Волгоград, 1988.

Кузнецова Н.И. Влияние ритмико-интонационного оформления на восприятие устной официальной речи // Вопросы стилистики. – Саратов, 1999. Вып. 28.

Кузьмина Н.А. Когнитивные механизмы цитации // Стереотипность и творчество в тексте. – Пермь, 1999.

Кукушкина Е.Ю. «Домашний язык» в семье // Язык и личность. – М., 1989.

Культура парламентской речи. – М., 1994.

Культура русской речи и эффективность общения. – М., 1996.

Культура русской речи: Учеб для вузов. – М., 1998.

Культура устной и письменной речи делового человека: Словарь-прак­тикум. – М., 1998.

Культурно-речевая ситуация в современной России / Под ред. Н.А. Купиной. – Екатеринбург, 2000.

Лапп Л.М. Об эмоциональности научного текста // Функциональные разновидности речи в коммуникативном аспекте. – Пермь, 1988.

Лебедева М. Вам предстоят переговоры. – М., 1993.

Литвак М.Е. Как узнать и изменить свою судьбу. – Ростов н/Д., 1997.

Лотман Ю.М. Поэтика бытового поведения в русской культуре 18 века // Лотман Ю.М. Избранные статьи в 3 томах. – Таллинн, 1992. Т.1.

Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. – Свердловск, 1990.

Матвеева Т.В. Об ортологии текста // Культурно-речевая ситуация в современной России. – Екатеринбург, 2000.

Михальская А.К. Основы риторики. Мысль и слово. – М., 1996.

Мицич П. Как проводить деловые беседы. – М., 1987.

Налимов В.В. Непрерывность против дискретности в языке и мышлении. – Тбилиси, 1978.

Ножкина Э.М. Текст и средства выражения качественной характеристики действия в русской прозе II половины ХХ века // Вопросы стилистики. – Саратов, 1998. Вып. 27.

Ножкина Э.М. О грамматическом аспекте фразеологизации значений (к соотношению системности и авторского употребления) // Вопросы стилистики. – Саратов, 1999. Вып. 28.

Общая социология: Учеб. пособие для студентов, изучающих социальные и гуманитарные дисциплины. – Саратов, 1999.

Омаров А.М. Управление: искусство общения. – М., 1983.

Определенность / неопределенность // Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность. – Санкт-Петербург, 1992.

Орлова Н.В. Жанры разговорной речи и их «стилистическая обработка». К вопросу о соотношении стиля и жанра // Жанры речи. – Саратов, 1997.

Орфоэпический словарь русского языка. – М. 1997.

Павиленис Р.И. Понимание речи и философия языка // Новое в зарубежной лингвистике. – М., 1986. Вып. 17.

Паркинсон Дж. Люди сделают так, как захотите вы. – М., 1993.

Пашкина Т.А. Секреты общения, или лучший способ изменить другого – это изменить себя… – Саратов, 1995.

Пеньковский А.Б. О семантической категории «чуждости» в русском языке // Проблемы структурной лингвистики 1985-1987. – М., 1989.

Правила русской орфографии и пунктуации. – М. 1956.

Пражский лингвистический кружок. Тезисы. – М., 1967.

Психология: Словарь. – М., 1990.

Радзиевская Т.В. Научный текст как представитель особого типа коммуникации // 1984. Сер. 2. НТИ. № 10.

Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Лексика / Под ред. О.Б. Сиротининой. – Саратов, 1983.

Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Грамматика / Под ред. О.Б. Сиротининой. – Саратов, 1992.

Разинкина Н.М. Библиографические ссылки и их роль в организации научного текста (на материале английского языка) // Общие и частные вопросы функциональных стилей. – М., 1986.

Рахманин А.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. – М., 1999.

Рейноутер Дж. Это в ваших силах: Как стать собственным психотерапевтом. – М., 1993.

Рождественский Ю.В. Введение в общую филологию. – М., 1979.

Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию и литературной правке. – М., 1996.

Русская разговорная речь / Под ред. Е.А. Земской. – М., 1973.

Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. – М. 1983.

Русский язык и культура общения для государственных служащих. – Саратов, 1998.

Русский язык и культура общения для деловых людей. – Саратов, 1997

Русский язык конца ХХ столетия (1985-1995). – М., 1996.

Русский язык: Программа для общеобразовательных учреждений. – М., 1994.

Рытникова Я.Т. Семейная беседа как жанр повседневного речевого общения // Жанры речи. – Саратов, 1997.

Салимовский В.А. Речевые жанры научного эмпирического текста (статья первая) // Текст: стереотип и творчество. – Пермь. 1998.

Салимовский В.А. Речевые жанры научного эмпирического текста (статья вторая) // Стереотипность и творчество в тексте. – Пермь, 1999.

Седов К.Ф. Риторика бытового общения и речевая субкультура // Риторика, 1996, № 3.

Седов К.Ф. Структура устного дискурса и становление языковой личности: Грамматический и прагмалингвистический аспекты. – Саратов, 1998.

Седов К.Ф. Анатомия жанров бытового общения // Вопросы стилистики. – Саратов, 1998. Вып. 27.

Седов К.Ф. Становление дискурсивного мышления языковой личности: Психо- и социолингвистический аспекты. – Саратов, 1999.

Седов К.Ф. О жанровой природе дискурсивного мышления языковой личности // Жанры речи-2. – Саратов, 1999.

Седов К.Ф. Портреты языковых личностей в аспекте их становления (принципы классификации и условия формирования) // Вопросы стилистики. – Саратов, 1999. Вып. 28.

Седов К.Ф. Речевое поведение и типы языковой личности // Культурно-речевая ситуация в современной России. – Екатеринбург, 2000.

Сибирякова И.Г. Тема и жанр в разговорной речи // Жанры речи. – Саратов, 1997.

Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. – М., 1974.

Сиротинина О.Б. Явление языка или факт пунктуации? // Синтаксис русского предложения. – Воронеж, 1985.

Сиротинина О.Б. О соотношении формы и стиля речи // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. – Пермь, 1986.

Сиротинина О.Б. Стилевая принадлежность и текстовая организация устной научной речи // Стилистика текста в коммуникативном аспекте. – Пермь, 1987.

Сиротинина О.Б. Что и зачем нужно знать учителю о русской разговорной речи. – М., 1996.

Сиротинина О.Б. Современный публицистический стиль русского языка // Russistik, № 1/2, 1999.

Сиротинина О.Б. Обыденная риторика: проблемы и способы изучения // Речевое общение. – Красноярск, 2000. Вып. 2 (10).

Сиротинина О.Б. Хорошая речь: сдвиги в представлении об эталоне // Активные языковые процессы конца ХХ века. – М., 2000.

Сковородников А.П. О состоянии речевой культуры в российских средствах массовой информации // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. Научно-методический бюллетень № 3. – Красноярск; Ачинск, 1998.

Скотт Дж. Способы разрешения конфликтов. – Киев, 1991.

Служевская. Т.Л. Уроки русской словесности. Практикум по культуре речи. – СПб., 1997.

Современная русская устная научная речь / Под ред. О.А. Лаптевой. Т. 1. – Красноярск, 1985; Т. 2. М., 1994; Т. 3. М., 1995.

Соколова В.В. Культура речи и культура общения. – М., 1995.

Сопер П. Основы искусства речи. – Ростов н/Д, 1998,

Стенюков М.В. Документы. Делопроизводство. – М., 1997

Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. – М., 1997.

Стернин И.А. Общение и культура // Русская разговорная речь как явление городской культуры. – Екатеринбург, 1996.

Стернин И.А. Светское общение. – Воронеж, 1996.

Стернин И.А. О понятии «эффективного общения» // Преподавание культуры общения в средней школе. – Воронеж, 2000.

Стернин И.А. Проблема сквернословия. – Туапсе, 2000.

Стернин И.А. Технология культурно-речевого образования // Культурно-речевая ситуация в современной России. – Екатеринбург, 2000.

Стоянович А. Квазиэлитарный научный текст в аспекте стереотипизации // Стереотипность и творчество в тексте. – Пермь, 2000.

Тарасов Е.Ф. Социолингвистческие проблемы теории речевой коммуникации // Основы теории речевой деятельности. – М., 1974.

Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М., 1996.

Толковый словарь русского языка конца ХХ в. Языковые изменения. – СПб., 1998.

Толстой Н. И. Язык и культура // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики. – М., 1991.

Тороп П.Х. Проблемы интекста // Уч. зап. Тартуского ун-та. Труды по знаковым системам. 1981. Т. XIV. Вып. 567.

Федосюк М.Ю. Средства отрицательного эмоционального воздействия на адресата в русской разговорной речи // Культура речи в разных сферах общения: Тез. докладов Всероссийск. конф. – Челябинск, 1992.

Федосюк М.Ю. Нерешенные вопросы теории речевых жанров // Вопросы языкознания, 1997, № 5.

Федосюк М.Ю. Исследование средств речевого воздействия и теория жанров речи // Жанры речи. – Саратов, 1997.

Федосюк М.Ю. Об основной тенденции развития стилей русской речи в ХХ веке // Речеведение. – Великий Новгород, 2000.

Федосюк М.Ю. Репертуар жанров речи радиоведущих музыкальных программ // Культурно-речевая ситуация в современной России. – Екатеринбург, 2000.

Фишер И.С. Устная монологическая речь (на материале публицистических телепередач): Автореф. дис… канд. филол. наук. – Саратов, 1995.

Фишер Р., Юри У. Путь к согласию или переговоры без поражения. – М., 1992.

Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. – М., 1987.

Формановская Н.И. Коммуникативно-прагматические аспекты единиц общения. М., 1998.

Функциональные стили и формы речи / под ред. О.Б. Сиротининой. – Саратов, 1993.

Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. – М., 1992.

Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. – М., 1991.

Чепкина Э.В. Стилевые особенности молодежных программ на телевидении // Культурно-речевая ситуация в современной России. – Екатеринбург, 2000.

Шалина И.В. Коммуникативно-речевая дисгармония: ее причины и виды // Культурно-речевая ситуация в современной России. – Екатеринбург, 2000.

Шаховский В.И. О лингвистике эмоций // Язык и эмоции. – Волгоград, 1995.

Шварцкопф Б.С. Оценки говорящими фактов речи (лингвистический аспект): Автореф. … дис. канд. филол. наук. – М., 1971.

Шварцкопф Б.С. Современная русская пунктуация: система и ее формирование. – М., 1988.

Шварцкопф Б.С. О приеме антипарцелляции // Russian philology and history. 1992.

Шварцкопф Б.С. Изучение оценок речи как метод исследования в области культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. – М., 1996.

Шевченко Н.В. Устная речь юристов в официальной обстановке: Автореф. … дис. канд. филол. наук. – Саратов, 1984.

Шейгал Е.И. Вербальная агрессия в политическом дискурсе // Вопросы стилистики. – Саратов, 1999. Вып. 28.

Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса. – М.; Волгоград, 2000.

Ширяев Е.Н. Культура речи как лингвистическая дисциплина // Русский язык и современность: Проблемы и перспективы развития русистики. – М., 1991. Ч.1.

Ширяев Е.Н. Культура русской речи и эффективность общения. – М., 1996.

Ширяев Е.Н. Современная теоретическая концепция культуры речи // Культура русской речи: Учебник для вузов. – М., 2000. (§ 2 вводной главы).

Шиукаева Л.В. Научный текст в аспекте эксплицитного модуса // Стереотипность и творчество в тексте. – Пермь, 2000.

Шмелева Т.В. Кодекс речевого поведения // Русский язык за рубежом.,1983, № 1.

Шмелева T. В. Речевой жанр. Возможности описания и использования в преподавании языка // Russistik., 1990, № 2.

Шмелева T. В. Речевой жанр: опыт общефилологического осмысления // Collegium. – Киев, 1995, № 1-2.

Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. – Саратов, 1997.

Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. – М., 1957.

Щерба Л.В. Очередные задачи языковедения // Языковая система и речевая деятельность. – Л. 1974.

Якобсон Р.О. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». – М., 1975.

Якобсон Р.О. К языковедческой проблематике сознания и бессознательности // Бессознательное. Т. 3. – Тбилиси, 1978.

 

 

   

 

 


Дата добавления: 2015-07-16; просмотров: 70 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Совесть и рынок| Галина Георгиевна Полищук

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.047 сек.)