Читайте также:
|
|
- telephone
- mobile phone
- cell phone – сотовий телефон
- answering machine - автовідповідач
- to phone - телефонувати
- call - дзвінок
- to dial a number – набирати номер
- Hello!
- to ask
- to answer
- to hear well/bad
- noise - перешкоди
- receiver - слухавка
- to pick up the phone – підняти слухавку
- to cradle – повісити трубку
- engaged – зайнятий (про лінію)
- to ring
- telephone book – телефонна книга
- local – місцевий дзвінок
- inter-town - міжміський
- international
- display – дисплей
- button – кнопка
- SIM-card – SIM - карта
- battery
- to run down - розрядитися
- adaptor
- charger – зарядний пристрій
- menu
- settings – налаштування
- tune – мелодія
- to choose
- calculator
- alarm clock
- SMS message – повідомлення
- to SMS – відправляти SMS
- to text – писати SMS
- subscriber - абонент
- to ring/to call smb. up — дзвонити по телефону
- long distance/international call — міжнародна розмова
- to call back — передзвонювати
Topical phrases
- May/can I speak to... — Можна мені поговорити з...
- Any message - Щосъ передати?
- Could you take a message? - Bu не могли б переказати?
- The line is busy - лінія зайнята.
- Don't hang up - Не кладіть трубку
- You are wanted on the phone — Вас до телефону
- You have the wrong number — Bu помилились номером
- Can you put me through? — Чи можете ви мене з’єднати?
TEXT
Leaving a Message
A: Hello! This is Richard Baker. May I speak to Mr Reeds, please?
B: I'm sorry, Mr Baker. He has just left. Any message?
A: Will you tell him to call me back?
B: Yes, certainly. Does he know your telephone number?
A: Well... I'm not sure. Will you put it down, just in case?
B: Yes, what is it?
A: 340-1906. Thanks a lot.
B: No trouble. Good-bye.
Getting the Wrong Number
A: Hello! I'd like to talk to Mr Lawson.
B: I'm afraid you have the wrong number. What number were you calling?
A: 843-1227.
В: Well, this is 843-1227. But there is no one by the name of Lawson here. This is a private residence.
A: I'm sorry to have bothered you.
B: That's quite all right.
Making an Appointment
A: Two-four-eight, double six-double two.
B: Can I speak to Mr Parson?
A: Who is calling, please?
B: This is a representative of the Russian firm Torgmash. My name is Dmitry Klimov.
A: I'm sorry, Mr Klimov. Mr Parson is out at the moment. Would you like to leave a message or call back?
B: I think I'd rather arrange to meet him.
A: O.K. When would you come?
B: Any time you say;
A: Just a moment. I'll get his schedule. Are you there?
B: Yes.
A: I can fix an appointment for you for tomorrow. That's Wednesday afternoon. Will 4 p.m. be all right with you?
B: Yes, thank you. You've been most helpful. Good-bye.
A: Good-bye.
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 55 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
НАДПИСИ И ОБЪЯВЛЕНИЯ | | | A Long Distance Call |