Читайте также:
|
|
A: International. Good morning.
B: Good morning. I want to book a call to Moscow. My name is Klimov.
A: What number are you calling from?
B: It's 437-8193.
A: What number do you want in Moscow?
B: The Moscow number is 252-41-12. Can you put me through straightaway?
A: I'm afraid not, sir. The line is busy. I'll call you back as soon
as the call comes through.
- Where is the nearest call-box?
- I have to ring up to comrade N.
- I must speak with (to) him over (on) the telephone (phone).
- Has he a telephone at home?
- To be on the telephone.
- I don't know his telephone number.
- Look it up in the telephone directory.
- Call up the Information.
- Drop (insert) a coin into the slot.
- Take off (pick up) the receiver.
- There is no reply. The number is engaged.
- The telephone is out of order.
- Hang up (put down) the receiver.
- Hold the line (wire)! (Don't hang up! Hold on!).
- Hallo, N. Who is speaking? (Who is there?)
- This is N. speaking.
- It's me again.
- Are you there?
- Would you mind calling later.
- Number, please?
- Shall I give him the phone?
- You are wanted on the phone. Excuse me, I'm engaged now.
- I'll ring you back in about 15 minutes.
- I shall be waiting for your call. We were cut off. I can't hear what you say. Speak louder, please.
- Let's give him a ring.
- Hallo! (Hello! Hullo!) Will you please call Boris to the phone? Sorry, he isn't in.
- Speaking. Hallo! It's Tamara calling.
- May I speak to Ann? Ann is out. Would you like to leave a message?
- No, thank you, I'll call later, if you don't mind. Please do.
ТЕЛЕФОН
Где ближайшая телефонная будка? Where’s the nearest telephone booth?
Мне можно позвонить? May I use your phone?
Нет ли у вас телефонного справочника? Do you have a telephone directory?
Наберите для меня этот номер. Dial this number for me.
Позвоните мне по этому телефону. Call me at this number.
Сколько стоит телефонный разговор с …? How much is a long-distance call to …?
Я хочу, чтобы разговор был за счёт I want to reverse the charges. (I want
вызываемого лица. to call collect.)
Линия занята. The line is busy.
Наберите ещё раз. Dial again.
Можно попросить … к телефону? May I speak to …?
Я вас слушаю. Speaking.
Не слышно. I cannot hear you.
Связь плохая. The connection is poor.
Говорите громче. Speak louder.
Нас разъединили. We have been cut off.
Вы сможете передать то, что я скажу? May I leave a message?
Я перезвоню позже. I’ll call back later.
Не вешайте трубку. Don’t hang up.
Вас просят к телефону. You’re wanted on the telephone.
Вы не туда попали. You’ve got the wrong number.
Translate into English:
Залишаючи повідомлення
A: Доброго дня! Це Річард Бейкер. Чи можу я поговорити з містером Cмітом, будь ласка?
В: Мені дуже шкода, г-н Бейкер. Він тільки що пішов. Передати якесь повідомлення?
А: Попросіть передзвонити мені?
Б: Так, звичайно. Чи знає він, ваш номер телефону?
А: Ну... Я не впевнений. Чи не занотуєте Ви, про всяк випадок?
Б: Так, який номер?
А: 340-1906. Велике спасибі.
Б: Немає проблем. До побачення.
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 38 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Telephone Conversation | | | В МАГАЗИНЕ ОДЕЖДЫ |