Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Законничество

ДУХОВНОЕ ПОНИМАНИЕ | НАЦИОНАЛИЗАЦИЯ | РЕДАКТИРОВАНИЕ БОЖЬЕГО МЫШЛЕНИЯ | ПРИУКРАШЕНИЕ ВЫМЫСЛАМИ | МЕТОДОЛОГИРОВАНИЕ | ПРИСПОСОБЛЕНИЕ | КУЛЬТУРАЛИЗАЦИЯ | НОВЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ | ПОЛЬЗОВАНИЕ БИБЛИЕЙ ТОЛЬКО НА СВОЕМ ЯЗЫКЕ | МИСТИЦИРОВАНИЕ ТЕКСТОВ |


Буквальность — это ошибка интерпретации, а законничество это в сущности такое заблуждение, которое соединяет в себе интерпретацию и применение. Сюда входит чрезмер­ное подчеркивание буквы Божьего Слова в ущерб его духу (2 Коринфянам 3:6).Вся книга пророка Малахии была напи­сана к народу и священству, которые буквой закона лишили богослужение самой его сути. Они сохраняли все внешние формы, но сердца их далеко отстояли от истинного бого­служения. Своими эгоцентричными и самоправедными делами они ругались над Богом.

Фарисеи давали милостыни (Матфея 6:2—4), молились (6:5), постились (6:16—18), но без вечной награды. Их дела впечатляли глядящих на внешность людей, но не Бога, Кото­рый испытывает сердца. «Но Господь сказал Самуилу: не смотри на вид его и на высоту роста его; Я смотрю не так, как смотрит человек; ибо человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце» (1 Царств 16:7).

Однажды Самуил поразил Саула таким удивительным сло­вом: «Неужели всесожжения и жертвы столько же приятны Господу, как послушание гласу Господа? Послушание лучше жертвы и повиновение лучше тука овнов» (1 Царств 15:22; см. также Михея 6:6—8). Бога гораздо больше интересуют побуждения, из которых вытекает послушание, чем внешние формы.

 

Кое-кто кто в наши дни готов измерять приемлемое или неприемлемое богослужение включенным или невключенным в него определенного вида музыкальных инструментов. В 60-х и 70-х годах гитары были неприемлемы во многих церквах, но с другой стороны были церкви, которые считали, что если вы не пользуетесь гитарой, ваша хвала неполноценна. Дело в том, что вы можете поклоняться Богу с помощью симфони­ческого разнообразия инструментов (Пс. 49) или вовсе без инструментов (Еф. 5:19—20). Вид инструментов не имеет никакого отношения к богослужению. Гораздо более важно, почему вы играете, что вы играете, и как вы играете.

 

В Лос-Анджелесе началось движение за домашние церкви. Его приверженцы верят, что гораздо более духовно поклонять­ся по домам, чем в церковных зданиях. Для них это основ­ной вопрос и они приводят пример церквей первого века, кото­рые собирались по домам (Деяния Апостолов 2:46; 5:42; 12:12; 20:20; Римлянам 6:5; 1 Коринфянам 16:19; Колоссянам 4:15, Филимону 2:2; 2 Иоанна 10).

Действительно, дом вполне приемлемое место для собра­ний, но есть равно приемлемые места, как например, гора (Луки 6:12, 17), берег моря (Матфея 13:1 - 2), берег реки (Д. Ап. 16:13), и общественные здания (Д. Ал. 3:1). Нигде в Библии вы не найдете неприемлемых мест.

(автор не совсем точен – музыка может оказывать сильное влияние; к сожалению сейчас во многих церквях используют подобную мирской музыку и фонограммы на дисках. Что касаетс богослужений, то этим словом ниразу не называют встречи христиан в Новом Завете. В первом веке «они постоянно пребывали в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитвах» (Деян.2:42), сейчас общения нет, и нередко больше половины времени занимает фольклор – пение и стихи. Прим.Б.)

 

Одно из наиболее серьезных заблуждений законничества выражается в настоянии на одном каком-то переводе Библии. Многие англоязычные верующие цепко держатся перевода короля Иакова (King James Version) и готовы во что бы то ни стало отстаивать именно эту версию, хотя с 1611 г. стало доступным огромное количество более древних рукописей и переводчики лучше познакомились с древнегреческим и древнееврейским языками. У славян, помимо Синодального издания Библии на русском языке, есть несколько переводов на украинском языке и держаться буквы того или другого перевода нерентабельно, учитывая, что только что-нибудь второстепенное и не относящееся к Божьему плану спасения может звучать слегка иначе в том или ином переводе. Бог руководит сохранением Священного Писания и через века пронес Свою основную весть неискаженной и непреложной.

Несколько указаний относительно избежания этого духов­ного отвлечения от главного:

1. Берегитесь законничества при определении разницы между желаемой целью и средствами ее достижения. Является ли место поклонения вашей целью, или толь­ко средством? Если оно только средство, не делайте из него цели, потому что поступая так, вы применяете законничество.

2. Сделайте различие между внешней формой и внутрен­ним побуждением. Спросите: «Почему я делаю это?» Смотрите, чтобы ваши побуждения были чистыми и внимание направлено к Богу, а не к людям.

3. Проведите различие между соблюдением и выражением, которые бывают основаны на абсолютах или на куль­туре. Если они основаны на абсолютах, их должны принять все, а если на культуре, но не запрещаются ныне Библией и не невозможны, тогда это может быть для вас полезным, но не делайте из этого знака истинной духовности для всех.

Богослужения по домам или под открытым небом, музыка с гитарами или без гитар, один или другой перевод Библии — все это дело личного предпочтения и никогда не должно слу­жить испытанием христианского общения.

РОЛЬ МОЛИТВЫ

Когда текст труден, я принимаю совет, данный человеку другого поколения. X. А. Айронсайд сказал посетившему его ирландцу Андрею Фразеру, приехавшему в Южную Калифор­нию для поправки от серьезной болезни. Хотя он был еще весьма слабым, он открыл свою потрепанную Библию и начал объяснять глубокие Божий истины так, как Айронсайд ни­когда еще не слыхал.

Айронсайд был так растроган словами Фразера, что спро­сил его: «Откуда у тебя все это? Скажи, где могу я достать книгу, которая открыла бы мне все эти истины? Не учился ли ты в каком-нибудь колледже или семинарии?»

Болезненный посетитель дал ответ, который Айронсайд счел незабываемым: «Мой дорогой молодой друг, я познал эти вещи на коленях, на земляном полу своей землянки в Северной Ирландии. Там, со своей открытой Библией перед собой, я стоял на коленях часами и просил Божьего Духа открыть моей душе Христа и открыть сердцу моему Его веч­ное Слово. Он научил меня большему на коленях на том земляном полу, чем я научился бы во всех семинариях и кол­леджах мира».

Когда вам попадается трудный текст, закройте глаза и склоните колени в молитве. А потом «режьте прямо».

Вопросы для обсуждения

1. Перечислите некоторые основные правила литературной интер­претации, обычно применяемые людьми. Применимы ли эти правила также в Библии?

2. В чем ошибка буквальности? Приведите примеры из вашего прямого или понаслышке опыта буквального толкования текста из Библии.

3. Назовите шаги, которые мы можем предпринять для правиль­ного толкования образных выражений в Библии.

4. Опишите, что такое законничество (легализм). Чем отличается он от буквальности (леттеризма)?

5. Почему неправильно осуждать пользование версией перевода Библии за то, что это не та версия, которую предпочитаете вы? Как быть нам с такого рода легализмом?

 

 


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 10 ЧРЕЗМЕРНАЯ БУКВАЛЬНОСТЬ| Глава 11 ОБРАТНОЕ ТОЛКОВАНИЕ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)