|
Требования общества оказывают давление, заставляя "переизучить" или "передумать" испытанное временем учение, потому что оно не шагает под бой современных "барабанщиков". Культурализация ограничивает текст определенным временем в истории или культурой, хотя и в реальности текст требует более широкого применения во времени.
Некоторые примеры библейских вопросов поддаются такого рода заблуждению. Вот они:
* Служения с помазанием елеем в Послании Иакова 5:14-20
* Главенство мужей в Послании Ефесянам 5:22-24
* Пресвитеры мужчины в 1 Тимофею 2:11-12
Недавно мне пришлось принимать участие в телевизионной программе, где группа людей обсуждала "Роль женщин в церкви". Чуть ли не в самом начале программы стало ясно, что главным вопросом был авторитет Библии. Я хотел настоять на том, что только Библия - наш единственный источник наставления, а не Библия плюс еще какие-то книги.
В ответ пастор одной известной деноминации согласился ограничить наши рассуждения Священным Писанием, но тут же отбросил 1 Тимофею 2:11-12 как продукт общества, в котором доминировали мужчины. Он уверял, что потому что мы живем в другую эпоху, этот текст не имеет никакого авторитета и не относится к вопросу церковного руководства.
Это удобный метод стоять "только на Библии", а потом брать то, что хочешь, и отвергать то, что тебе не нравится. Этот пастор упустил некоторые факты, которые в 1 Тимофею 2 не оставляют места для сомнений в том, что они распространяются на все времена. Это классический случай, который в сущности делал этого пастора редактором Божьего мышления.
В случае с местом в Послании Иакова 5 ограничения во времени нет, и потому заключение, что это место не относится к нам сегодня означает, что мы сами вписываем в Писание ограничение временем.
Я верю, что Иакова 5:14-20 относится к сегодня так же, как оно относилось к первому веку. Здесь в самом тексте нет ограничения во времени и нет признаков ограничения культурой. Ключ к правильному применению в правильности интерпретации этого отрывка.
Следующий вопрос: "Есть ли богословское основание для ограничения текста определенным периодом времени?" Тот факт, что 1 Тимофею 2:15 ссылается на чадородие, дает нам основание для более широкого применения, чем, если бы для поддержки этого увещевания использовалось что-нибудь ограниченное только первым веком. Сам по себе этот довод не доказывает вескости современного применения, но он требует более внимательного рассмотрения.
Как общее правило, что касается времени, место Писания должно толковаться в наиболее широком смысле. Если ничто конкретно не ограничивает текст временем, сужение применения будет неприемлемой культурализацией.
Позвольте проиллюстрировать это одним решающе важным вопросом: «Является ли муж главою семьи?» Если да, то что это значит?
За последние двадцать пять лет многие духовные авторы полагали, что «глава» в таких местах Писания, как 1 Коринфянам 11:3 и Ефесянам 5:22—24, означает «источник», а не «авторитет» или власть. К тому же, говорят они, что бы ни означала «власть» в данном тексте, это понятие относится к первому веку, к патриархальному складу ума, и потому ограничивается применением к первому веку.
Но правда ли это? Чтобы узнать, давайте зададим некоторые ключевые вопросы касательно греческого текста. Что вообще значит слово kephale, переведенное здесь словом «глава»? В обычной греческой литературе, в придачу к отношению к части тела, оно весьма приемлемо означает «первый», «выдающийся» или «верховный»,
Употреблялось ли слово kephale когда-нибудь образно в связи с руководящей ролью человека? Как в светском греческом языке, так и в переводе Ветхого Завета (Септуагинте) kephale употреблялось в смысле главы или вождя. В Псалме 17:44 говорится: «Ты избавил меня от мятежа народа, поставил меня главою иноплеменников, народ, которого я не знал, служит мне».
Употребляется ли слово kephale когда-нибудь образно или переносно в Новом Завете, когда речь идет о власти? В Послании к Ефесянам оно применяется в 1:22 и 4:15 ко Христу, как к главе Церкви.
Теперь подумайте о Ефесянам 5:22—24: «Жены, повинуйтесь своим мужьям, как Господу, потому что муж есть глава семьи, как и Христос глава Церкви, и Он же Спаситель тела; но как Церковь повинуется Христу, так и жены своим мужьям во всем».
Апостол Павел делает два аналогичных вывода. Во-первых, как жена относится к Господу, так она должна относиться к мужу. Во-вторых, «как Христос глава Церкви, так муж глава жены». В этом тексте нет ограничения во времени. Богословский контекст простирается за пределы первого века, потому что он сосредоточен на Церкви, а она не ограничена во времени.
Посему мы можем полагать, что в данном тексте и его контексте нет ничего, что ограничивает этот отрывок конкретным периодом истории. Здесь нет также видоизмененного понимания слова kephale, дающего основание полагать, что сегодня оно означает меньше, чем в дни Апостола Павла.
Итак, муж такой же глава семьи сегодня, каким он был в первом веке. Как Христос был и есть окончательный, Богом назначенный глава Церкви, так муж был и есть Богом назначенный глава своей семьи.
Позвольте мне поспешить прибавить, что слово «глава» не равносильно слову «диктатор». Мужья должны проявлять свое главенство через любовь к своим женам, а не господство над ними. Как Христос отдал Себя за Церковь, так мужья должны отдавать (не отбирать) себя за то, что приносит пользу их женам.
Главенство также не означает «превосходство» или «лучше», или «умнее». Др. Гомер Кент излагает это правильно в своей книге «Ефесянам: слава Церкви»: «Жены могут быть равными или во много раз превосходнее своих мужей по уму, смелости, духовности, способности нравственно различать, благоразумию и по тысяче других качеств. Более того, как члены тела Христова, они равны (Гал. 3:28), но в вопросе власти и положения в доме, Библия абсолютно ясна: жена подчинена власти своего мужа».
Главенство означает, что мужья должны исполнять эту, Богом назначенную, роль в семье. Они должны быть духовными руководителями своих семей не в силу своего мужского превосходства, но из послушания Божьему библейскому плану для семейной жизни.
Один современный вопрос заслуживает упоминания. В его фокусе недавняя лекция о «всеобъемлющем языке», распространяемая Национальным Советом Церквей.
Наше внимание будет главным образом направлено на термины, которыми в ней описывается Бог. С наступлением «освобождения» и требования равноправия, которые говорят, что нынешнее просвещенное мышление требует, чтобы Бог понимался и в мужском и женском роде, как отец и как мать. В результате, НСЦ и другие верят, что нам нужно подправить Библию и заставить её догнать мышление двадцатого века.
Будем надеяться, что все могут с самого начала согласиться, что вечное Существо Бога есть Дух, а не плоть (Иоанна 4:24). Однако, в Божием откровении о Себе в письменном Слове и живом Слове, о Нем говорится на понятном для нас языке, а именно, на земном. Бог приспосабливается в языке Библии к нам, чтобы мы могли понять, Кто Он по ассоциации со знакомыми нам вещами в нашем человеческом опыте.
Я полагаю, что называть Бога «матерью» значит культурализировать Писание. Для этого у меня есть несколько веских причин.
1. Грамматически род слова «Бог» и в Ветхом и в Новом Завете (Elohim и Theos) — мужской, а не женский.
2. Иисус всегда обращался к первому Лицу Троицы как к Отцу и никогда как к матери.
3. Когда Бог облекся в человеческую плоть, Он принял мужскую плоть, а не женскую. Это подтверждается тем фактом, что Иисус был на восьмой день обрезан (Луки 2:21).
Богу не нужно ради модернизации Своего характера обращаться к ориентированному на пол и помешавшемуся на вопросах пола обществу. Тот, кто так поступает, культурализирует Библию (подгоняет ее к своей культуре).
Но прежде чем мы оставим тему культурализации, давайте посмотрим на обратную сторону этого вопроса. То есть, продление до наших времен такого обычая, который был связан с культурой, но, возможно, не предназначался Богом для нашего времени.
Как насчет «поднимания рук» к небу как часть богослужения? Этот обычай часто упоминается в Ветхом Завете (Иов 11:13; Псалмы 27:25; 62:5; 87:10; 133:2; 140:2; 142:6 и Плач Иеремии 2:19). Но для нашего ли времени этот обычай?
В Новом Завете Церковь не применяет его нигде. Единственное место, где он упоминается в контексте Церкви, это в 1 Тимофею 2:8. В этом тексте мало вспомогательных данных о «времени», а если сказать, что этот обычай транскультурный, тогда его должны исполнять только мужчины и, притом, только во время молитвы.
Если кто-нибудь верит, что Писание поощряет поднимание рук сегодня, пусть он, прежде чем делать то, во что он верит, ответит на два ключевых вопроса:
1. Святы ли мои руки?
2. Отвлекаю ли я внимание других людей от Господа, привлекая его к себе, когда делаю то, чего не делают во время богослужения все?
Что бы человек ни решил (потому что в некоторых собраниях руки поднимают почти все), следует настойчиво утверждать, что поднятие рук никогда не было признаком духовности, потому что истинная духовность всегда измеряется тем расположением сердца, которое кроется за действием.
Другой интересный обычай — это «святое целование». О нем говорится в Новом Завете в виде повеления пять раз: Рим. 16:16; 1 Кор. 16:20; 2 Кор. 13:12, 1 Фесс. 5:26 и 1 Петра 5:14). Распространяется ли это повеление на сегодня?
Он входил, несомненно, в число обычаев церкви первого века и был дан Апостолами, как повеление. Мы знаем, что объятие с целованием было обычаем культуры первого века. Добавочный упор на «святое» целование очевидно означает, что этим обычаем злоупотребляли и, следовательно, возможно, что бывали и «несвятые» целования.
Позвольте мне допустить мысль, что упор здесь ставился на «приветствуйте друг друга», а если вы считаете, что вам нужно поцеловаться, пусть ваш поцелуй будет «святым».
Однако, в наши дни во многих культурах обычно только жмут руки или обнимают. Если бы Апостол Павел писал сегодня людям западной культуры, он бы, возможно, сказал: «Приветствуйте друг друга либо святым обниманием, либо святым рукопожатием». Но в некоторых культурах сохранилось и целование, как например, у славян и на Ближнем и Среднем Востоке.
Учение о непогрешимости Писания требует, чтобы наша жизнь постоянно корректировалась и пересматривалась. Автор многих духовных книг, миссионер среди заключенных Чарльз Колсон метко подмечает в книге «Любовь к Богу»: «Богу не нужен наш успех. Ему нужны мы сами. Он не требует наших достижений. Он требует нашего послушания».
Посмеем ли мы, обращаясь с непогрешимым Словом Божиим, делать менее этого и не «резать (его) прямо»?
Вопросы для обсуждения
1. Почему мы должны избегать заблуждения приспособления?
2. Назовите некоторые области, в которых библейское приспособление применяется сегодня?
3. Как можем мы оградить себя, чтобы не стать жертвами приспособления?
5. Какие вопросы можно задать себе при обращении с Писанием, чтобы избежать опасности культурализации мест из него?
6. Исследуйте 1 Коринфянам 11:3 и Ефесянам 5:22—24. Как правильно толковать эти места Писания?
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 49 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
ПРИСПОСОБЛЕНИЕ | | | НОВЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ |