Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Пользование библией только на своем языке

ПЕРЕДАЧА ДРУГИМ | Глава 5 ТЕКСТ БЕЗ КОНТЕКСТА | ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ТЕКСТАМИ | ДУХОВНОЕ ПОНИМАНИЕ | НАЦИОНАЛИЗАЦИЯ | РЕДАКТИРОВАНИЕ БОЖЬЕГО МЫШЛЕНИЯ | ПРИУКРАШЕНИЕ ВЫМЫСЛАМИ | МЕТОДОЛОГИРОВАНИЕ | ПРИСПОСОБЛЕНИЕ | КУЛЬТУРАЛИЗАЦИЯ |


Читайте также:
  1. a) Использование Past Indefinite является обязательным с глаголами, которые
  2. Assert срабатывает только в режиме Debug
  3. HAPPY CHRISTMAS - сценарий на английском языке
  4. I. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КРИСТАЛЛОВ
  5. OKCP 2: Составление синопсиса статьи на английском языке.
  6. Rule # 1Чтобы задать вопрос в английском языке, вспомогательный глагол нужно поставить на первое место
  7. Rule # 2Чтобы задать вопрос в английском языке, вспомогательный глагол нужно поставить на первое место

Не обращаясь к оригинальному языку Библии, на котором Бог продиктовал Свое слово, мы можем забрести в непролаз­ные словесные дебри. К неправильным выводам приходят те, кто строит свое богословие на тексте исключительно на род­ном языке. Такая англолизация или русификация или украинизация принимает как последний авторитет по значению слов не Самого Бога, а толковый словарь.

Одна дама написала мне очень гневное письмо за то, что член комитета в нашей церкви сказал ее дочери, что согласно Библии она должна стать христианкой. Эта раздра­женная мать писала мне, что по словарю Уэбстера хри­стианин это тот, кто верит в Иисуса Христа как в Сына Божьего.

Она прибавила, что воспитание дочери привило ей эту истину и поэтому она считает оскорбительным намек на то, что ее дочь не христианка. Конечно, это трагично, потому что эта женщина несознательно говорила полуправду, а виноват Уэбстер, который не довел свое определение до конца. Жен­щине следовало бы обратиться к Библии. Одной только голов­ной веры не достаточно (Иакова 2:19), нужно также лично принять верою Христа, как Спасителя и Господа (Иоанна 1:12—13); Римлянам 10:9 -13) и, пережив рождение свыше (Иоанна 3:3), стать христианином.

Вот еще один пример. Люди постоянно спорят о том, две ли природы у христиан или только одна, когда на самом деле греческое слово, переведенное как «природа» (phuisis) вообще никогда не употребляется в Новом Завете в связи с характе­ром или способностью человека. Библия неуклонно описы­вает человека как «ветхого» или «нового».

Другое, типично связанное с языком заблуждение, чре­ватое серьезными последствиями, называется «положитель­ным исповеданием». Это, набирающее силу, движение учит: «Что будешь исповедовать, тем будешь и обладать». Учение основано на Послании к Евреям 4:14: «Итак, имея Перво­священника великого, прошедшего небеса, Иисуса Сына Божия, будем твердо держаться исповедания нашего». Осно­вываясь на слове «исповедание», создатели этого учения реши­ли, что если мы будем повторять или «исповедовать» то, что говорит Библия, Бог будет обязан дать нам то, что мы испове­дуем, будь то богатство, здоровье или счастье.

Учить «положительному исповеданию» на основании Евреям 4:14 значит придавать слову «исповедание»другое значение, чем в греческих словах homologeo, homolegia. По-гречески исповедать значит говорить одно и то же или «со­глашаться». Исповедание это не магический словесный трюк, которым мы пользуемся, чтобы заставить Бога исполнять наши земные вожделения.

Заметьте также, что «исповедание» в Послании к Евреям 4:14 это наше исповедание веры в Христа (ср. с Римлянам 10:9). Обратите внимание также на то, что Евреям 4:14, взя­тое в своем контексте, не говорит о Боге как о Даятеле земных благ, но как о Даятеле духовных благ, типа благодати и ми­лости, в моменты нужды в них.

В Ев. от Матфея 6:33 Иисус говорит об этом так: «Ищите же

прежде Царства Божия и правды его и это все приложится вам». Мы должны искать духовной сферы жизни и передать Богу заботу о земной.

В вышеприведенном анализе «положительного исповеда­ния», якобы, преподаваемого в Евреям 4:14, мы прошли пра­вильные шаги в анализе библейской интерпретации. Позвольте мне перечислить их:

1. Изучайте Слово Божие сперва на его оригинальном языке, чтобы избежать построения богословия только на русском, украинском или еще каком-то другом пере­воде.

2. Определите, к чему конкретно относится данное слово в разбираемом вами тексте.

3. Рассмотрите слово в более широком контексте пара­графа или главы, в которых оно находится.

(автор не совсем точен – знать языки, на которых Была написана Библия полезно, но не обязательно. Подробнее в конце текста. Прим. Б.)


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 32 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
НОВЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ| МИСТИЦИРОВАНИЕ ТЕКСТОВ

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.011 сек.)