Читайте также: |
|
бокьó/(б) (-е, -са, -сан) нареч. в хлеву; в хлев; ~б тІамизе заточить в хлев; ~р гьунарел оцал гІадин руго погов. ведут себя,словно быки, которым тесно в хлеву (о неуживчивых людях); ~бе гІазу байги дур бран. да снег посыплется в хлев твой (т. е. да останешься без скота и разрушится хлев); боцІуе хер базе ~е ана дой она зашла в хлев положить сено для скота; гІачи ~ре гъезе загнать коров в коровник; гІанкІуял ~са къватІире риччазе выгонять кур из курятника
б/óкьуле/б 1. прич. гл. б/óкьизе 2. милый, дорогой; любимый; ~ кьер любимый цвет; ~ тІегь любимый цветок; дир вокьулев гьудул мой милый друг; ~в чи любитель чего-л.; гьаби рокьулев чи любитель собак; гьекъезе ~в чи любитель выпить
бóкьухъе нареч. как хочешь, как угодно; по-желанию; ~ тезе избаловать кого-л.; ~ вукІаян абе пусть живёт как хочет; дуего ~ гьабе сделай как хочешь
бóкьухъин нареч. сколько угодно; квана-гьекъезе жо нижехъ ~ буго продуктов питания у нас сколько угодно
бóкІна/л (-з, -зул) мн. от бокІóн
бóкІнахараб многоугольный, угловатый;многогранный
бóкІнахин масд. гл. бóкІнахине
бóкІнахинаби масд. понуд. гл. бóкІнахинабизе
бóкІнахаб/изе (-ула. -ила, -уна, -е) понуд. (с)делать многоугольным, многогранным, угловатым
бóкІнах/ине (-уна, -ина, -ана) становиться, стать многоугольным, многогранным, угловатым
бокІнSл род. п. от бокІóн
бокІóн (-алъ//бокІнSца, -алъул//бокІнSл, -ал//бóкІнал) 1) угол; рукъалъул ~ угол дома; бокІнида лъе поставь в угол; бокІнида нахъа за углом; бокІнилъ чІезе сидеть в углу; бокІнилъе ине пойти к углу чего-л.; рукъалъул бокІнилъан кваранса вусса от угла дома поверни направо; бокІнал гІемераб многоугольный, угловатый 2) клетка; бокІнал къотІараб клетчатый 3) диал. место, где выражают соболезнование родственникам покойного см. квéркьей
бокІóнбитІ (-алъ, -алъул, -ал) мат. прямоугольник; мелалъ ~ бахъизе начертить мелом прямоугольник
бокІóнбитІараб мат. прямоугольный
болгáра/в (-с, -сул) болгарин
болгáразул 1. род. п. от болгáрал 2. болгарский; ~ мацІ болгарский язык см. болгáриялъулаб
болгáра/й (-лъ, -алъул) болгарка
болгáра/л (-л, -зул) болгары
болгáриялъулаб болгарский см. болгáразул 2.
болжáл (-алъ, -алъул) срок; ~ цІазе установить срок; цІараб ~алалда вустановленный срок; ~ щвана срок наступил; уже пора; ~ щвелалдего досрочно; ~ гьечІеб бессрочный; ~алдаса цІикІкІун сверхсрочно
бóли диал. масд. гл. бóлизе
бóл/изе (-ула, -ила, -ана, -е) диал. убегать при укусе слепня (о животных) à ~араб хІайваналъул хер бот. лапчатка
бóлмажгит (-алъ, -алъул, -ал) джума-мечеть, соборная мечеть; ~алъуб как базе совершить намаз в соборной мечети; ~алъуве къадекакде ине пойти в соборную мечеть на полуденную молитву; ~алъуса къватІире рахъана ниж, боголикакалги ран мы вышли из соборной мечети, совершив вечернюю молитву
бóлмацІ (-алъ, -алъул) болмац (народный язык, койне аварское); ~алда кІалъазе говоритна болмаце
бóлнух (-алъ, -алъул//-лул, -ал) тракт, большак, шоссейная дорога; букв. народная дорога; ~да хер бижуларо посл. большак не зарастает травой; гордухъан ~де валагьун вукІана херав старик смотрел из окна на шоссейную дорогу; ~дехун сверана ниж мы завернули на большак; ~дасан а поезжайте по шоссейной дороге
болóгІоркь (-алъ, -алъул, -ал) черенок лопатки
болóзан (-ас//алъ, -асул//-алъул, -ал) холостяк; незамужняя женщина
болóзанлъ/и (-иялъ, -иялъул) холостяцкий образ жизни; ~уда йиго дой она не замужем
болóл род. п. от бел
бóлоло нареч. разг. бесследно; ~ гьабизе пропасть бесследно
бóлрохь (-алъ, -алъул, -ал) общественный лес; ~оре ине изну гьаризе просить разрешение ходить в общественный лес; хаселалъ ~оса магьица баччана долъ цІул она всю зиму вязанками таскала дрова из общественного леса
бóлхьаг (-алъ//-ица, -алъул//-ил, -ал) большой котёл на весь аул (в котором варили мясо на свадьбу или похороны); ~ида нахъа чи вакъун хутІиларо посл. тот, что у большого котла стоит, не проголодает; ~иниб белъунеб букІана бертаде гьан в большом котле на весь аул варили мясо на свадьбу
больница (-ялъ, -ялъул, -би) больница; районалъул ~ районная больница; шагьаралъул ~ городская больница; централияб ~ центральнаябольница; ~ялда хІалтІизе работать в больнице; ~ялда рацІцІалъи кутакаб буго в больнице идеальная чистота; дир вац ~ялда вуго мой брат лежит в больнице; унтарав ~ялде щвезавуна больного доставили в больницу; ~ялдаса къватІиве виччана дов его выписали из больницы
больнSцаялъул 1. род. п. от больнSца 2. больничный; ~ палата больничная палата
большевSзм (-алъ, -алъул) ист. большевизм; ~алъул пикраби идеи большевизма
большевик (-ас, -асу, -ал) ист. 1. большевик 2. большевисткий; ~ партия большевистская партия
большевикияб ист. большевистский; ~ критика большевистская критика
большевичка (-ялъ, -ялъул, -би) ист. большевичка
бóлъахараб ступеньчатый; ~ нух ступеньчатая дорога
болъ/ó (-óялъ, -óялъул//-óдул, -áби) 1) лестница (неприставная); ганчІил ~о лъезе сложить лестницу из камней; ~одул бетІер верх лестницы; ~одухъ вахъун чІун вукІана дов он стоял у лестницы; ~одухъа гъоркье лъугьине спускаться по лестнице; ~одухъа тІаде вахине подниматься по лестнице; ~дукь букІана гІанкІуязул рукъ под лестницей находился курятник 2) лестничная ступенька; ~отІа гІодов чІа садись на лестничную ступеньку 3) диал. лестница (приставная) см. малS
болъóдул 1. род. п. от болъó 2. лестничный; ~ (гІаг) хІок лестничная ступенька
болъó-къоно (-ялъ, -ялъул, -ял) каменная лестница; ~ялдаса тІаде рагъиде вахана поднялся на веранду по каменной лестнице
болъóн (-алъ//-ица, -алъул//-ил, -ал) 1) свинья; бихьинаб ~ кабан; хряк; эбелаб ~ свиноматка; ~ал гІезари свиноводство; ~ал хьихьулев чи свинарь; ~азул вехь свинопас 2) перен. бран. свиня; капураб ~ бран. нечестивая свинья à ~ бусурманлъуларо свинья остаётся свиньей; букв. свинья не примет магометанство; чурун ~ бацІцІалъуларо свинья не станет святой; букв. хоть и помоешь, свинья не очистится
болъóнил 1. род. п. от болъóн 2. свиний, свинский; ~ гьан свинина; букв. свинье мясо; ~ хасият свинский характер (о обескультурье) à ~ заз бот. главилат городской; ~ ригь предвечерняяпора; время перед заходом солнца; ~ хІанку бот. белокрыльник
болъóнитІанчІ/и (-аз, -азул) мн. от болъóнитІинчІ
болъóнитІанчІил род. п. от болъóнитІинчІ
болъóнитІинчІ (-алъ//болъóнитІанчІица, -алъул//болъóнитІанчІил, -болъóнитІанчІи) поросёнок
бóмба (-ялъ, -ялъул, -би) бомба; ~ кьвагьана бомба взорвалась; ~би рехизе сбросить бомбы; бомбить
бомбардирóвщик (-алъ, -алъул, -ал) бомбардировщик (бомбаби рехулеб самолёт)
бóргьараб диал. суббота
б/óргьин масд. гл. б/óргьине
б/óргьинаби масд. понуд. гл. б/óргьинабизе
б/óргьинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. дать (тесту) подняться, подойти
б/óргь/ине (-уна, -ина, -ана) подходить, подойти, подниматься, подняться (о тесте и т. п.); реччеб ~ун бачІана опараподошла
б/óржанхъи масд. учащ. гл. б/óржанхъизе
б/óржанхъизаби масд. учащ. понуд. гл. б/óржанхъизабизе
б/óржанхъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. пускать, запускать в полёт (напр. бумажный змей)
б/óржанхъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. летать, носиться (в воздухе); гьури бахъиндал, кьишни-къул ~изе лъугьана когда поднялся ветер, мусор стал носиться в воздухе; милъиршаби роржанхъулел руго ласточки летают
б/оржáро (-ялъ, -ялъул, р/оржáраби) разг. летательный аппарат; самолёт; букв. летун
бóри1 (-ялъ, -ялъул) диал. 1. масд. гл. бóризе1 2. горячие угли
бóри2 масд. гл. бóризе2
бóр/изе1 (-ула, -ила, -ана, -е) диал. (вс)кипятить
бóр/изе2 (-ула, -ила, -ана, -е) 1) переспеть, преть (о фруктах); ахбазан ~ун буго абрикосы переспели
б/óржин масд. гл. б/óржине
б/óржинаби масд. понуд. гл. б/ожинабизе
б/óржинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. заставлять, заставить кого-что-л. летать; гъеду ~изе заставитьворону улететь (спугнуть); Гъунибе самолёт ~изе добиться, чтобы в Гуниб полетел самолёт
б/óрж/ине (-уна, -ина, -ана, -а) летать, (по)лететь; парить; ~ун бачІине прилететь; микки гордухъан рокъобе жанибе ~ун бачІана голубь через окно залетел в комнату; ~ун ине улететь, взлететь, слететь откуда-л.; ~ун ун цо борхатаб кьурул гІусалда чІана хъергъу взлетев, ястреб-перепелятник сел на выступ высокой скалы; ралъад къотІун ~ине перелететь море; Бакуялде щвезегІан ~ине долететь до Баку; самолёталда роржине лететь самолётом; тІадгьаваялдасан цІум ~унеб буго в вышине парит орёл; Хунзахъе самолёт жеги ~инчІо в Хунзах самолёт ещё не полетел; цо сагІаталдасан ~уна Москваялде самолёт самолёт отлетает в Москву через час à балканалде чудкал гІадин роржун рачІана налетели, как грифы на падаль
б/óркьараб 1. прич. гл. б/óркьизе 2. горячий; ~ кор горячая печь (общественная); ~ салам горячий привет à ~ жужахІ сущий ад; букв. горячий ад
б/óркьи масд. гл. б/óркьизе
б/óркьизаби масд. понуд. гл. б/óркьизабизе
б/óркьизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от б/óркьизе
б/óркь/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1. 1) растапливаться, растопиться (о печке); печь ~ун буго печка растоплена 2)разгораться, разгореться (об огне); цІа ~ана огонь разгорелся 3) поджариваться, поджариться (о зерне) см. гІáнкизе, бáрсизе 4) перен. кипеть; хІалтІи ~ун буго работа кипит 5) установиться — о жаркой погоде; жакъа цІакъ ~ун буго сегодня очень жарко; ~ун бугеб куц! какая жара! 2. 1) растапливать, растопить (печку) 2) разжигать, разжечь (огонь) 3) поджаривать, поджарить (зерно) см. гІáнкизе, бáрсизе; цІоросоролъ ~изе поджарить кукурузу 4) подогреть; къали ~изе подогреть барабан 5) перен. вздуть; резко поругать кого-л.; давать, дать взбучку, жару, встряску кому-л.; дица дов лъикІго воркьа.
б/орлъáри масд. учащ. гл. б/орлъáризе
б/орлъáризаби масд. учащ. понуд. гл. б/орлъáризабизе
б/орлъáризаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от борлъáризе
б/орлъáр/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. 1) заниматься сверлением, пробиванием отверстий; ~улеб станок сверлильный станок; ворлъаризе ругьунлъизе научиться сверлить; кьурулъ рорлъаризе заниматься сверлением скалы 2) бурить; геологал рорлъарулел руго геологи заняты бурением
борлъáро (-ялъ, -ялъул) сверло, дрель; электрикияб ~ электросверло; ~ялъ хъарщи борлъизе (про)сверлить доску сверлом см. рочохéн
б/орлъ-б/óрлъи масд. учащ. гл. б/орлъ-б/óрлъизе
б/орлъ-б/óрлъизаби масд. учащ. понуд. гл. б/орлъ-б/óрлъизабизе
б/орлъ-б/óрлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. гл. б/орлъ-б/óрлъизе
б/орлъ-б/óрлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) (про)дырявить; ~ун бан батана гІонкІкІоца къвачІа мышь продырявила кожаную суму
б/óрлъи масд. гл. б/óрлъизе
б/óрлъизаби масд. понуд. гл. б/óрлъизабизе
б/óрлъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от бóрлъизе
б/óрлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) (про)сверлить, высверлить что-л.; пробивать, пробить (отверстие); протыкать, проткнуть; гуллица ворлъад бран. да пробьёт тебя пуля; гІебуца ~изе протыкать шилом; рочохеналъ хъарщи ~изе просверлить доску сверлом; ток бачунеб мехалъ къед ~изе ккана для электропроводки пришлось пробить стену; тушманасул гуллица досул керен ~ун букІана вражеская пуля пробила ему грудь à гІомо ~изе баклуши бить; букв. протыкать клубок 2) (про)бурить; буругъ ~изе пробурить скважину; мегІер ~ун, туннель бахъана пробурив гору, проложили туннель
борóхь (-алъ//борхьSца, -алъул// борхьSл, бóрхьал) 1) змея; загьруяб ~ ядовитая змея; ~ бихьарав чи гІадин резко, с ненавистью; букв. как тот человек, который змею увидел; ~ кинигин (гІадин) бесшумно, тихо букв. как (словно) змея; ~ гІадин ургьиве лъугьине войти в душу, словно змея; борхьица тІом гІадин непостоянно, обманчиво букв. (меняется), как змея сбрасывает шкуру; борхьица нух къотІана змея дорогу перерезала; соотв. чёрная кошка дорогу перебежала 2) червь, червяк; ракьул ~ дождевой червяк; ~ базе червиветь; гьанада ~ бан буго в мясе завелись черви 3) перен. змея (о зловредном человеке, обычно о женщине)
борóхьмахІаб змееподобный
борóхьхІалаб изобилующий змеями; ~ бакІ изобилующий змеями место
бóрхьа/л (-з, -зул) мн. от борóхь
борхьSл 1. род. п. от борóхь 2. змеиный; ~ хъал змеиная шкура à ~ cими бот. повелика Куркута; ~ хер (хубуч) бот. козлобородник см. борхьSлаб
борхьSлаб змеиный; ~ макру змеиное коварство см. борхьSл 2.
борхьSтІанчІ/и (-аз, -азул) мн. от борхьSтІинчІ
борхьSтІанчІил род. п. от борхьSтІинчІ
борхьSтІинчІ (-алъ//борхьSтІанчІица, -алъул//борхьSтІанчІил, борхьSтІанчІи) змеёныш
б/óртанхъи масд. учащ. гл. б/óртанхъизе
б/óртанхъизаби масд. учащ. понуд. гл. б/óртанхъизабизе
б/óртанхъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) учащ. понуд. 1. наускивать, натравливать кого-л. на кого-л.; гьой гІадамазде ~уге не натравливай(те) собаку на людей 2) перен. способствовать, чтобы кто-л. накричал на кого-л. 3) тревожить кого-л.; мадугьал сунцадай вортанхъизавурав? что, интересно, потревожило соседа
б/óртанхъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. 1) кидаться, бросаться на кого-л.; гьой ~улеб буго собака кидается с лаем 2) перен. силно ругать, накричать; квешго вортанхъана дод диде он сильно поругал меня, он накричал на меня 3) тревожно кидаться туда-сюда; эмен щайдай вортанхъулев вугев? что, интересно, вызвало тревогу отца
б/óрта-хъети масд. гл. б/óрта-хъетизе
б/óрта-хъет/изе (-ула, -ила, -ана, -а) тревожно кидаться куда-л.; тревожно побежать, помчаться куда-л.; суетиться из-за чего-л.; ворта-хъетун ана дов къотІноса гІодове он тревожно помчался по улице вниз
б/орт-б/óрти масд. учащ. гл. б/орт-б/óртизе
б/орт-б/óртизаби масд. учащ. понуд. гл. б/орт-б/óртизабизе
б/орт-б/óртизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) учащ. понуд. способствовать, чтобы запали, впали; унтуца досул кІаркьаби рорт-рортизаруна от болезни его щёки впали
б/орт-б/óрт/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. 1) западать, запасть; становиться, стать впалыми (напр. о щеках и т. п.); досул кІаркьаби рорт-ротун руго его щёки впали 2) перен. ослабеть; бывать, быть не в духе; сдать; вац ворт-вортун вуго гьаб ахираб заманалда последнее время брат сдал
б/óрти1 масд. гл. б/óртизе1
б/óрти2 масд. гл. б/óртизе2
б/óртизаби1 масд. понуд. гл. б/óртизабизе1
б/óртизаби2 масд. понуд. гл. б/óртизабизе2
б/óртизаб/изе1 (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. ронять, уронить, выронить, обронить кого-что-л.; (по)терять, утерять что-л.
бóртизаб/изе2 (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. натравливать, натравить, науськивать, науськать кого-л. на кого-л.
бóрт/изе1 (-ула, -ила, -ана, -е) 1) падать, упасть, выпасть; (по)терять(ся); кІалдиса ~изе выпадать изо рта; дир нус ~ана я потерял нож; букв. мой нож выпал; досул гІарац ~ана он выронил деньги; букв. его деньги упали; гъотІодаса гъоркье вортана дов онупалс дерева; рас ~изе течІого цІунила волосинка не упадёт; тІанхал рортулел руго листья падают 2) бросаться, броситься; (по)бежать, сбегать, кинуться, рвануться куда-л.; ворта, цо лъим босун вачІа сбегай, принеси воды; гьаркьал рагІаралъуре рортана ниж мы кинулись туда, откуда слышались крики; гьабзазул хІапи бахъаралъуве вортана вехь чабан кинулся туда, где раздался лай собак; кванде вортизе гІедегІула дов он спешит броситься на еду3) кидаться на кого-л.; накричать на кого-л.; сильно поругать кого-л.; мун диде вортулев щай? зачем ты на меня кидаешься?
б/óрт/изе2 (-ула, -ила, -ана, -а) (по)лаять; бросаться, броситься, кидаться кинуться на кого-что-л. (о собаке); ~аян гьойда абун, гьаян бацІида абун бегьуларо посл. нельзя и собаку науськивать, и волка подбадривать; хІамалъун гьагІулареб, гьвелъун ~улареб погов. ни ослиного “иа, иа”, ни собачьего “гав-гав” (о беспринципности)
б/óрхалъ/и (-иялъ, -иялъул) 1. масд. гл. б/óрхалъизе 2. высота; минаялъул ~ высота здания
б/óрхалъизаби масд. понуд. гл. б/óрхалъизабизе
б/óрхалъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. повышать, повысить; поднимать, поднять что-л. высоко или выше
б/óрхалъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) становиться, стать высоким (высокого роста) или выше (о человеке); подниматься, подняться; повышаться, повыситься (напр. о местности); лъагІалида жанив МитхІад лъикІаланго ворхалъана за год Митхад довольно вырос; Эгъе борхалъизе чакма ретІана, Черхги берцинлъизе дарай ретІана фольк. В сапожки обулась, чтоб выше стала, В шелка нарядилась, чтоб стройнее стала
б/óрхат(го) нареч. высоко; ~ гьабизе (с)делать высоким, повысить что-л.; гьаниб ~го буго здесь высоко
б/óрхатаб высокий; ~ кьуру высокая скала; ~ лага-черх высокий стан; ~ мина высокое здание; ~ магІарда поэт. на горе высокой; Борхатаб магІарде дун яхунаро, Дидаса берцинаб тІегь батилилан фольк. На гору высокую не поднимаюсь я, Боясь, что найду цветочек красивее меня; ворхатав гІолохъанчи высокий парень
б/óрхи масд. гл. б/óрхизе
б/óрхизаби масд. понуд. гл. б/óрхизабизе
б/óрхизаб/изе (-ула, -ила, -ана, -е) понуд. от б/óрхизе
б/óрх/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1. подниматься, подняться; къадру ~изе подняться — об имидже 2.поднимать, поднять что-л.; квер ~изе прям. и перен. поднять руку; гьир ~изе поднять ношу ~ун ккун бетІергун с поднятой головой ворея, цодагьав ворхея ну-ка, немного приподнимись-ка
бóрхьа/л (-з, -зул) мн. от борóхь
борхьSкъал/и (-иялъ, -иялъул, -ал) раковина (улитки)
борхьSл род. п. от борóхь
борхьSхъал (-алъ, -алъул, -ал) шкурказмеи
б/орцáри масд. учащ. гл. б/орцáризе
б/орцáризаби масд. учащ. понуд. гл. б/орцáризабизе
б/орцáризаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. гл. б/орцáризе
б/орцáр/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. заниматься измерением, обмером
борцáро (-ялъ, -ялъул) мерило (для сыпучих тел); мерка
б/óрцин масд. гл. б/óрцине
б/óрцинаби масд. понуд. гл. б/óрцинабизе
б/óрцинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от б/óрцине
б/óрц/ине (-уна, -ина, -ана, -е) 1) (из)мерить, обмеривать, обмерить; замерять, замерить что-л.; къватІалъул халалъи ~ине измерить длину улицы; рукъалъул борхалъи ~ине измерить высоту комнаты 2) (по)мерить, примерить что-л.; тІажу ~ине примеритьбрюки; хьитал рорцине примерить обувь à бераз ~ине мерить на глаз (букв. глазами)
борч (-алъ, -алъул) долг, обязанность
б/óрчин масд. гл. б/óрчине
б/óрчинаби масд. понуд. гл. б/óрчинабизе
б/óрчинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от б/óрчине
б/óрч/ине (-уна, -ина, -ана, -е) надевать, надеть (пояс или оружие на пояс); рачел ~ине надеть пояс, опоясаться; ханжар ~ине надеть на пояс кинжал; Эбелалъ васасда рачел ~ана, Инсуца васасда хвалчен ~ана фольк. Мать надела на сына пояс, Отец опоясал сына мечом; ярагъ ~ун, чу кьолон поэт. надев оружие на пояс и оседлав коня
б/орчІáри масд. учащ. гл. б/орчІáризе
б/орчІáризаби масд. учащ. понуд. гл. б/орчІáризабизе
б/орчІáризаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) учащ. понуд. 1) часто будить кого-л. 2) часто освобождать, спасать кого-что-л.; избавлять от чего-л.
б/орчІáр/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. понуд. 1) часто просыпаться 2) часто освобождаться, спасаться 3) часто попадать куда-л. (напр. в огород — о курице) 4) вывыхнуть (неоднократно)
б/óрчІи масд. гл. б/óрчІизе
б/óрчІизаби масд. понуд. гл. б/óрчІизабизе
б/óрчІизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. 1) дать выход чему-л.; ицц ~изе открыть родник 2) (раз)будить кого-л.; гьведул хІапиялъ ворчІизавуна дун лай собаки разбудил меня; эмен ворчІизавуге не разбуди отца 3) освобождать, освободить; спасать, спасти кого-л.; избавлять, избавить кого-л. от чего-л.; гьалмагъзаби рорчІизаризе освободить товарищей
б/óрчІ/изе (-ула, -ила, -ана, -а) 1) вырываться, вырваться; выходить, выйти на поверхность (с силой, напр. о роднике); ицц ~ана родник забил; васасул гьаракь ~ана у мальчика вырвался крик; хъатикьа ~ун ана выскользнуло из рук 2) выбегать, выбежать откуда-л.; гьве азбаралдаса къватІибе ~ана собака выбежала со двора на улицу 3) просыпаться, проснуться; пробудждаться, пробудиться (о природе); лъимер макьидаса ~ана ребёнок проснулся 4) освобождаться, освободиться; спасаться, спастись; избавляться, избавиться от чего-л.; избегать, избегнуть, избежать чего-л.; росу балагьалдаса ~ана село избегло беды; хвалдаса ворчІизе спастись от смерти 5) вывыхнуть; килищ ~ун буго палец вывыхнут; хІетІе ~ана нога вывыхнулась à ворчІизе бакІ гьечІо дуе! тебе некуда деться!
борщ (-алъ, -алъул, -ал) борщ; ~ хузе хлебать борщ; ~алъул суркІа миска борща
б/осáри масд. учащ. гл. б/осáризе
б/осáризаби масд. учащ. понуд. гл. б/осáризабизе
б/осáризаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. гл. б/осáризе
б/осáр/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. 1) часто заниматься покупкой чего-л.; (с)делать покупки 2) то подниматься, то опускаться (напр. об облаке); накІкІ ~арулеб буго облако то поднимается, то опускается
босáро (-ялъ, -ялъул) часто поднимающееся и опускающееся облако
б/óсахин масд. гл. б/óсахине
б/óсахинаби масд. понуд. гл. б/óсахинабизе
б/óсахинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. выводить, вывести из оцепенения, равновесия; подвергаться, подвернуться сильному влиянию от кого-чего-л.; сильно повлиять на кого-л.; кочІол хІайранаб бакъаналъ восахинавуна дов чувствительный мотив песни сильно повлиял на него
б/óсах/ине (-уна, -ина, -ана) 1) выходить, выйти из оцепенения, равновесия; подвергаться, подвернуться сильному влиянию от кого-чего-л.; попасть под влияние чего-л.; квешаб хабаралъ чи восахинавула дурная весть выводит человека из равновесия 2) стать неустойчивым (о температуре); ~унеб корониб чед лъикІ бежуларо впечи с неустойчивой температурой хлеб хорошо не печётся
б/óси масд. гл. б/óсизе
б/óсизаби масд. понуд. гл. б/óсизабизе
б/óсизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от б/óсизе
б/óс/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) брать, взять; получать, получить; принимать, принять что-л.; квералъ ~изе брать рукой; къарзалъ ~изе брать в долг; аванс ~изе получить аванс; ришват ~изе брать взятку; харж ~изе получить зарплату; гьагьиниса гІеч ~изе взять яблоко из корзины; дос дир сайигъат ~ана он принял мой подарок; ~изеги ~е, кьезеги кІочон тоге посл. брать бери, но и отдавать не забывай (о долге); ~ун лъолеб, лъабцІул къалеб, нахъа балеб, цебе балеб загадка берут и положат, трижды затягивают, позади него вешают и спреди вешают (кьили седло ) 2) брать (с собой); цадахъ щиб ~илеб дуца? что ты возмёшь с собой? 3) брать; бекІеде (къарзалъ) ~изе брать взаймы; ижараялъе ~изе брать в аренду; мисалалъе ~изе брать в пример; налъутІа (тІадгьабун) босизе брать в долг; нахърателалъе ~изе брать в запас4) купить, покупать; приобретать, приобрести; билет ~изе покупать билет; куй ~изе купить барана; тукадаса чед ~изе покупать хлеб в лавке; учузго ~изе купить по дешёвке; хираго ~изе купить подороже; кигІаналде дуца чу ~раб? за сколько ты коня купил? 5) получать, получить; бергьенлъи ~изе добиться победы, победить; тІадегІанаб лъай ~изе получать высшее образование; шапакъат ~изе получить награду 6) принимать, принять; институталде восизе принять в институт; хІалтІуде восизе принять на работу 7) брать, взять, овладевать, захватывать; асирлъуде восизе взять в плен 8) потерять что-л., лишиться чего-л.; гІакълу ~изе потерять разум; иман ~изе рел. книжн. лишиться веры (т. е. отойти от ислама); канлъи ~изе потерять зрение à гІибрат (мисал) ~изе брать пример с кого-чего-л. ирс ~изе брать наследство; ишан ~изе целиться; кверде ~изе пленить; къисас ~изе отомстить; кодобе ~изе взять в руки; прибрать к рукам; кодове восизе а) взять на руки кого-л. б) подвергать влиянию, опленить; кодоса ~изе брать с рук; кьер ~изе побледнеть; лъим кІалдибе ~изе брать воды в рот; лазат ~изе насладиться; хватать кайф; мухь ~изе брать мзду; нахъе ~изе отобрать; букв. взять обратно; нух ~изе отправиться дальше куда-л.; букв. брать путь; рухІ ~изе умереть; букв. взять душу; тІаса ~изе избавиться; хапун ~изе забрать; хІисабалде ~изе учитывать что-л.; цІар ~изе прославиться; ~ун вилълъа гьанже! поделом тебе!; букв. бери и отправляйся теперь!; соотв. взял да и съел
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 37 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 18 страница | | | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 20 страница |