Читайте также: |
|
батІSя/б 1) другой, иной; отдельный; думалъго (тІубанго) ~б совсем другой; ~б къагІида другой, иной способ; ~б къимат другая оценка; ~б нух другая дорога, иной путь; дов ~б росулъа ккола он из другого села 2) отличный от кого-чего-л.; гьелдаса ~б отличный от этого; цогидаздаса ~б отличный от других 3) особый, особенный; самобытный, специфический; необычный; ~б букІине быть особенным, специфическим; ~б хабар щиб бугеб? какие новости?; гьаб куй ~б тайпаялъул буго этот баран особой породы; ~в инсан вуго дов необычный он человек; 4) с разными частями речи в местном падеже переводится наречием кроме; гьалдаса ~б кроме этого à ~б бетІер баккиларо можно и не покушать; букв. другая голова не вырастит (если не покушаешь то, чего мало на столе)
батІSяб-тІокІаб исключительный, необыкновенный
батІрSкъ (-ас, -асул, -ал) книжн. патрик
батІýл: ~ гьабизе отвергать, отвергнуть; считать ложным или необоснованным
батІýлаб 1) ложный, подложный; лживый; ~ жо ложь; ~ калам лживая речь 2) отвергнутый; ~ пикру отвергнутое мнение 3) необоснованный; ~ дагІба необснованный спор
батІýллъи масд. гл. батІýллъизе
батІýллъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) быть, стать ложным 2) быть, стать необоснованным; досул пикру киназего ~ана его мнение для всех стало необоснованным
бáха-бакин масд. гл. бáха-бакине
бáха-бак/ине (-уна, -ина, -ана, -е) слегка подмазать
бáха-толеб: ~ жо косметика (пудра и т. п.)
бахSл (-ица, -ил) скупец, скряга; гьев ~идаса нилъее щибниги щвеларо от этого скряги нам ничего не достанется
бахSла/б 1) скупой, скаредный; ~в чи скряга, скупец; скупой человек; ~асул боцІи цІа ккун бухІула посл. имущество скупого пожар уничтожает 2) завидный (такой, которому завидуют); росу ~ такой, которому завидует село
бахSлго нареч. скупо, скаредно
бахSллъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. бахSллъизе 2. 1) скупость, скаредность; досул ~ тІолабго росдадаго лъала о его скупости весь аул знает 2) завистливость, зависть; чияр боцІиялда ~ зависть к чужому добру
бахSллъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1) скупиться; васасе кьолеб жоялда эмен ~уларо для сына отец ни на что не скупится 2) (по)завидовать кому-чему-л.; нижер хъизамалда гІадамал ~улаан люди завидовали нашей семье; чияр бечелъиялда ~ичІого, дурго букІине яхІ бахъе не завидуй чужому богатству, старайся, чтобы и у тебя оно было
б/áхин1 масд. гл. б/áхине1
бáхин2 масд. гл. бáхине2
б/áхинаби1 масд. понуд. гл. б/áхинабизе1
бáхинаби2 масд. понуд. гл. бáхинабизе2
бáхинаб/изе1 (-ула, -ила, -уна, -е) 1) поднимать, поднять что-л. куда-л.; (по)просить кого-л. подниматься куда-л.; хІамитІе гьир ~изе поднять мешок на осла; вас гъотІотІе вахинавизе попросить мальчика подниматься на дерево 2) мат. возводить, возвести; квадраталде ~изе возвести в квадрат; кубалде ~изе возвести в куб 3) переправлять, переправить что-л. через что-л.; переводить, перевести, перевозить, перевезти кого-что-л. через что-л.; гІурул доб рахъалде ~изе переправить на ту сторону реки 4) способствовать получению (пользы, выгоды); способствовать выигриванию чего - л.; пайда ~изе извлечь пользу 5) доводить, довести до ка кого-л. числа; азаргоялде ~изе довести до тысячи; нусиде ~еги да воздастся сторицей 6) заражать, заразить кого-л. чем-л.; унти ~изе заразить болезнью 7) перен. разыгрывать, разыграть кого-л., обманивать, обмануть в шутку; гьудулзабаз вахинавуна Хирач друзья разыграли Хирача, друзья обманули Хирача в шутку à зодибе ~изе возвеличать; букв. поднимать до небес; тІасиялде ~изе взвести курок
бáхинаб/изе2 (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от бáхине2
б/áх/ине1 (-уна, -ина, -ана, -е) 1) подниматься, подняться куда-л.; взбыраться, взобраться; болъодухъан вахине подняться по лестнице; магІарде рахине подняться на гору; тІохтІе яхине подняться на крышу 2) лезть, взбираться, залезать; влезать разг.; гъотІотІе вахине залезть на дерево; харил цІураб гьакитІе вахине вскарабкаться на воз с сеном; чотІе вахине взобраться на лошадь 3) расти (вверх), становиться выше, подниматься; подыматься; хер ~унеб буго трава поднимается; лъим эхеде ~унеб буго уровень воды поднимается 4) переправляться, переправиться через что-л.; переходить, перейти, переезжать, переехать что-л, через что-л.; переходить, перейти вбродь; гІорхъи ~ине а) перейти границу б) перен. перейти грань; лъар ~ине перейти вбродь речку; кьо ~ине переехать мост; гІор ~ун добехун в заречье; Терек гІор ~ун ине ккаги бран. да придётся тебе переплыть Терек (имелось ввиду — отправиться к русским) 5) получать, получить (пользу, выгоду); выигривать, выиграть что-л.; пайда ~ине получать (или извлечь) пользу; гьаб бекІ дие ~ана я выиграл этот альчик 6) доходить, дойти до какого-л. числа; анцІгоялде ~ине дойти до десяти 7) заразиться чем-л.; хъирис ~ине заразиться чесоткой 8) достигаться чего-л.; балугълъиялде вахине достигаться зрелости; лъабкъойиде яхана дой она достигла шестидесятилетия
бáх/ине2 (-уна, -ина, -ана, -е) 1) (на)мазать, намазывать; смазывать, смазать; обмазать что-л. чем-л.; къед ~ине обмазать стену; чадида нах ~ине намазать хлеб маслом 2) (по)красить, покрашивать, выкрасить (поверхность чего-л.); нуцІида лажбар ~ине покрасить двери
б/áхинегІан послелог до; накалде ~ до колен; гьаб гІумруялде вахинегІан бихьун букІинчІо дида чІегІераб цер я дожил до такого возраста, но впервые вижу чёрную лисицу
бахкáдул род. п. от бахкéн
бахкéн (-алъ//бахкáца, ~алъул//бахкáдул, ~ал) брусок, точильный камень; хъандироялда ~ бахъизе наточить бруском косу; ~гІан хъачІаб жёсткий как точильный камень; бахкада лъухьизе точить на точильном камне
бáхунеб-толеб: ~ жо см. бáха-толеб жо
бахчá (-ялъ, -ялъул//-дул, -би) бахча, огород; гьитІинаб ~ огородик; ~ сверун къазе обнести огород оградой; исана ~ялда охцерал лъикІго рижун руго нынче в огороде огурцы хорошо уродились; ~базде болъонал раккаризе лъугьана в огороды повадились кабаны
б/áхчадго нареч. скрытно, тайком; с утайкой; ~ гьабе (с)делай тайком
бахчáдула/б огородный; ~л культураби бахчевые культуры
б/ахчáри (-ялъ, -ялъул) 1. масд. учащ. гл. б/ахчáризе 2. привычка прятаться; досул вахчари чІалгІун буго дида мне надеела его привычка прятаться
б/ахчáризаби масд. учащ. понуд. гл. б/ахчáризабизе
б/ахчáризаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. б/ахчáризе
б/ахчáр/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. прятаться, скрываться; бахІарчи вахчаруларо герой не прячется; гІанкІ гІадин вахчаризе рекъон гьечІо бихьинчиясда мужчине не подобает прятаться подобно зайцу
бахчáтІегь (-алъ//бахчáтІогьоца, -алъул//бахчáтІогьол, бахчáтІугьдул) маргаритка
бахчáтІогьол род. п. от бахчáтІегь
бахчáтІугьду/л (-з, -зул) мн. от бахчáтІегь
б/áхча-хьва/й (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. б/áхча-хьвазе 2. притаивание; утайка; ~й гьабичІого без утайки; ~йгІаги гьабулебани хоть притаивался бы
б/áхча-хьва/зе (-ла, -ла, -на, -й) притаиваться, притаиться; скрываться, скрыться; вахча-хьван вукІине ккун вуго дов ему приходится скрыться
бахчáч/и (-ияс, -иясул, -агІи) огородник, бахчевод; овощевод
бахчáчилъи (-ялъ, -ялъул) огородничество, овощеводство
б/áхчи масд. гл. б/áхчизе
б/áхчизаби масд. понуд. гл. б/áхчизабизе
б/áхчизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. (с)прятать; скрывать, скрыть; укрывать, укрыть; утаивать, утаить; (за)маскировать, замаскировывать что-л.; гІарада ~изе замаскировать орудие
б/áхч/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1. 1) (с)прятаться; (при)таиться; скрываться, скрыться; (за)маскироваться; ~ун чІезе спрятаться; гъотІода нахъа яхчун йиго дой она притаилась за деревом; мун кив вахчун вукІарав? где же ты прятался?; хъархъида гъоркь вахчана дов он спрятался под кустом; хъачагъ нохъода вахчана бандит спрятался в пещере 2) укрываться, укрыться; цІадакьа вахчизе укрыться от дождя 2. 1) (с)прятать; скрывать, скрыть; укрывать, укрыть; утаивать, утаить; (за)маскировать, замаскировывать что-л.; гвандиниб ~изе спрятать в яме; гІаврат ~изе укрывать срам; керен ~изе укрывать груди; бикъараб къайи цІогьабаз нохъода ~ана украденные вещи воры спрятали в пещере; гьудуласдаса дица щибго ~уларо от друга я ничего не скрываю; ~ун тезе спрятать; досдаса щибго ~ун бажаруларо от него ничего не утаишь; жиндирабго ~ун, чияраб гьурщун погов. свой [недостаток] укрывает, а чужой распространяет; наккдалъ ~ун варани тІубаларо посл. верблюда в мякине не утаишь; щибго ~ичІого, кинабго бицине рассказать всё без утайки 2) заслонять, заслонить от чего-л.; вас бакъудаса вахче заслони мальчика от солнца à мунагьал рахчаги! да простятся грехи!
б/áхчун-тІепун: ~ чІезе спрятаться; вахчун-тІепун чІун вуго дов гьаб ахираб заманалда последнее время он прячется
б/ахъáри масд. учащ. гл. б/ахъáризе
б/ахъáризаби масд. учащ. понуд. гл. б/ахъáризабизе
б/ахъáризаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) учащ. понуд. способствовать частому вставанию; гІемераб лъим гьекъон букІиндал, сардилъ вахъаризавуна от того, что много воды выпил, ночью пришлось часто вставать
б/ахъáр/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. часто вставать; къурущ ханазда тІаса ~улеб буго наседка часто встаёт с яиц; гІемер вахъаричІого, гІодовчІун дарсал лъазаре выучи уроки без частых вставаний; унтун ватани, вахъаруге, вегун чІа если болеешь, лежи, не вставай часто
б/ахъ-б/áхъи масд. учащ. гл. б/ахъ-б/áхъизе
б/ахъ-б/áхъизаби масд. учащ. понуд. гл. б/ахъ-б/áхъизабизе
б/ахъ-б/áхъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от учащ. гл. б/ахъ-б/áхъизе
б/ахъ-б/áхъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) учащ. 1) снимать, снять что-л. быстро, разом; ~ун ретІелгун, лъелъе кІанцІе сняв быстренько одежду, прыгни(те) в воду 2) разбирать, разобрать что-л. (на части); сагІат ~изе разобрать часы 3) перен. выпивать; дос лъикІго ~ула он хорошо выпивает [спиртное]
б/áхъи масд. гл. б/áхъизе
бахъS (-ялъ, -ялъул) мат. вычитание
б/áхъизаби масд. понуд. гл. б/áхъизабизе
б/áхъизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. от б/áхъизе
б/áхъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) 1. 1) получаться, получиться; выходить, выйти; гьеб тІохьол тІагъур ~ила из этой овчины выйдет папаха; гьаб чІалул щуго хъарщи ~ула из этого бревна получится пять досок; исана нижее гІемераб ламадур ~ана в этом году моркови у нас получилось больше 2) выходить (о приплоде); гІемераб бурутІ ~ана нижее у нас богатый приплод козлят 2. 1) снимать, снять, стаскивать кого-что-л. откуда-л.; вытаскивать, вытащить; выносить, вынести кого-что-л. откуда-л. (напр. из огня); отнимать, отнять, отбивать, отбить кого-л. у кого-л.; освобождать, освободить кого-л.; гІаздакьа ~изе вытащить из-под снега; хьуцІилъа гамущ ~изе вытащить буйвола из болота; кьурулъ хутІарав чи вахъизе снять застрявшего в скале человека; туснахъалдаса къватІиве вахъизе освободить (букв. вытащить) из тюрмы кого-л.; хвалил квачІикьа вахъизе освободить из лапы смерти; хъамун арав чи хъачагъазухъа вахъизе отбить у бандитов похищенного человека 3) снимать, снять, стаскивать что-л. с кого-л. или с себя; партал ~изе снять одежду, раздеться; тІагъур ~изе а) снять шапку б) перен. просить, умолять б) снять шапку (как выкуп, чтобы обмывал что-л., напр. рождение сына); тІажу ~изе а) снять штаны б) перен. осрамить, опозорить; хьитал рахъизе снять обувь, разуться; лъарахъе щвечІого хьитал ~уге посл. не дойдя до речки не скидывай обуви; ~ун рехизе сбрасывать, сбросить, скидывать, скинуть (с себя) 3) снимать, снять (что-л. насаженное, завешанное); нуцІа ~изе снять дверь; роххнодаса гІоркь ~изе снять черенок с лопатки 4) сдирать, содрать; тІом ~изе прям. и перен. шкуру сдирать; ~изе тІом гуреб, тІезе гьан гуреб погов. ни шкуры, чтобы сдирать, ни мяса, чтобы рвать (о худой скотине); хъал ~изе кожуру сдирать 5) вынимать, вынуть, вытаскивать, вытащить, извлекать, извлечь, выхвативать, выхватить, выкладывать, выкласть; гІучІ ~изе вынуть палочку (при жеребёвке); заз ~изе извлечь занозу; можоро ~изе вынуть жребий; гьоркьоса ~изе а) вынуть, выдернуть (из однородной массы); проредить (посевы) б) исключить (откуда-л.); хвалчен ~изе выхватить саблю (из ножен); чвантиниса къалам ~изе вынуть карандаш из кармана; кодоса ~изе выхватить из рук, отнять, отобрать; кІалдиса ~изе а) вытаскивать изо рта б) разнуздать (о лошади); гІор щун букІаго, цІул ~е посл. вытаскивай дрова пока река разлилась; соотв. куй железо пока горячо; ~анищ ханжар — кьабе, кьабунищ ханжар — къотІе посл. выхватил кинжал — ударь, ударил кинжалом — отсеки; ~араб хвалчен гІадин как вынутый [из ножен] меч 6) выдёргивать, выдернуть; вырывать, вырвать; выкапивать, выкопать; гІус ~изе выдёргивать зуб; картошка ~изе выкапывать картофель; ламадур ~изе выдернуть морковь; магІ ~изе выдёргивать гвоздь; кьолболъа ~изе вырвать с корнем 7) выпускать, выпустить, издавать, издать что-л.; газет ~изе выпускать газету; тІехь ~изе издать книгу 8) (вы)давить, (вы)жать, выжимать что-л.; гІаракъи ~изе гнать водку; пихъил лъим ~изе выжимать сок из фруктов; чагъир ~изе давить вино 9) выводить, вывести, вывозить, вывезти кого-что-л. куда-л.; рак ~изе вывозить навоз 10) выводить, вывести, высиживать, высидеть кого-л.; хъазица тІанчІи рахъана гусыня вывела гусят 11) прививать, привить что-л.; тІадерахъи ~изе прививать оспу 12) проходить, пройти, протекать (о времени); проводить, провести (время); анкь ~ана дов вуссаралдаса прошла неделя, как он вернулся; инсуца росулъ моцІ ~ана отец провёл в селе месяц 13) добивать, добить, извлекать, извлечь что-л.; разрабатывать, разработать; (ис)копать что-л.; гІери ~изе добивать торф; месед ~изе ископать золото; нарт ~изе добивать нефть 14) уволнять, уволить, снимать, снять, освобождать, освободить; хъулухъалдаса вахъизе уволить со службы; дой хІалтІудаса яхъун йиго её сняли с работы 15) (на)рисовать, (на)чертить что-л.; карта ~изе начертить карту; проект ~изе проектировать; сурат ~изе а) нарисовать картину б) фотографировать, фотографироваться 16) прокладывать, проводить; нух ~изе прокладывать дорогу; рахъ ~изе копать канаву 17) откладывать, отложить, переносить, перенести что-л.; итни къоялде ~изе отложить что-л. на понедельник; бертин хасалоялде ~ун буго свадьба перенесена на зиму; жакъа гьабизе бегьулеб жо метералде ~уге погов. не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня 18) взымать; содрать, сдирать; гІакІа ~изе взымать штраф; магъало ~изе взымать дань; хъумус ~изе ист. взымать пятую часть (от добычи); кІиго багьа ~изе содрать две цены; нижехъа нус-нус гъурущ ~ана с нас содрали по сто рублей 19) назначать, назначить что-л.; пенсия ~изе назначать пенсию 20) мат. вычитать, вычесть; щугоялдаса кІиго ~изе из пяти вычесть два 21) (с)делать что-л. из чего-л.; перерабативать, переработать что-л.; рахь ~изе обрабатывать молоко (через сепаратор); хІан ~изе делать сыр; ~араб рахь обрат, обезжиренное молоко 22) сочинять, сочинить; бакъан ~изе сочинить музыку (букв. мотив); кечІ ~изе диал. сочинить стихотворение 23) захватывать, захватить; брать приступом; хъала ~изе брать крепость; чияр ракьал рахъизе захвативать чужие земли 24) почончить с чем-л., прекращать, прекратить что-л.; къороллъи ~изе покончить со вдовством; чІегІер ~изе снять траур 25) проявлять, проявить, прилагать, приложить что-л.; жигар ~изе проявить сноровку; хІаракат ~изе приложить усилия; яхІ ~изе постараться в чём-л. 26) отделить; закагІат ~изе отделить мылостыню (от излишеств) 27) исключать, исключить; сияхІалдаса вахъизе исключить из списка à бер ~изе выколоть глаз; бокь ~изе (по)чистить хлев (от грязи); лага ~изе вырасти, вытянуться (в теле); нич ~изе потерять совесть; рухІ ~изе испустить дух, умереть; свери ~изе сделать круг (вокруг чего-л.); тІад квер ~изе погладить; хІухь ~изе отдыхать, отдохнуть, передохнуть; перевести дух; хІухьел ~изе испариться; цІар ~изе а) упомянуть (о ком-л.) б) прославиться; ургъун ~изе измыслить
б/áхъин масд. гл. б/áхъине
б/áхъинаби масд. понуд. гл. б/áхъинабизе
б/áхъинаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. 1) заставлять, заставить кого-л. встать, подниматься; поднимать, поднять; бегараб оц ~изе поднять лежащего вола; радал сагІат анлъгоялда вахъинавизе поднимать в шесть часов утра 2) поднимать (напр. шум); распространить что-л.; ахІи ~изе поднимать шум; гьури ~изе перен. дать размах (в работе); махІ ~изе распространить запах; хІур ~изе способствовать поднятию пыли 3) заставить выйти, тронуться, отправиться куда-л.; отправить кого-л. куда-л.; чІегІербоцІи хъутаналде ~изе отправить крупный рогатый скот на зимние пастбища; сапаралде вахъинавизе отправить в путь; чанаве вахъинавизе отправить на охоту 4) приглашать куда-л.; доскаялде вахъинавизе приглашать к доске 5) окончить, закончить, завершить что-л.; лъилъари рагІалде ~изе закончить жатву 6) переселить куда-л.; колоде вахъинавизе переселить на хутор 7) (с)делать, чтобы кто -л. стал кем-л.; ГІумарил устар вахъинавизе (с)делать, чтобы Омар стал мастером
б/áхъ/ине (-уна, -ина, -ана, -е) 1) вставать, встать; квачІид ~ине встать на дыбы; ~ун ине а) встать и уходить б) отобрать, забрать; радал гІодочІарал бакъанимех щвезегІан рахъинчІо дол утром сели они и встали только к вечеру; рагьтІе вахъине выходить во двор; вахъине кІолеб хІал гьечІо сил нет встать; рогьалил как базе яхъана кІодо бабушка встала для утреннего намаза 2) начинаться, подниматься (напр. о ветре); появляться, появиться; распространяться, распространиться; буран ~ана буря поднялась; гьури ~ана ветер поднялся; кІкІуй ~ана дым появился; махІ ~ана запах распространился; хІур ~ана пыль поднялась 3) раздаваться, раздасться; гъугъай ~ана раздался грохот; хъуй ~ана раздался шум 4) двинуться, выступать, выступить; выходить, выйти; трогаться, тронуться; отправляться, отправиться; данде вахъине а) выйти навстречу, встретить б) выйти в круг партнёром (при лезгинке) в) выступить против кого-л.; къватІиве вахъине выйти на улицу, выйти наружу; больницаялдаса къватІиве вахъине выйти, выписаться из больницы; дой рокъоса къватІие яхъунаро она не выходит из дома; нухда рахъине тронуться в путь; сапаралъ вахъине отправиться в путешествие; хваралъуса вахъине воскрешаться; хваралъуса яхъарай гІадин йиго дой она будто воскресла; цеве вахъине выступать (напр. на собрании); чанаве вахъине отправиться на охоту; щуго къоялъ хІалтІуде яхъинчІо дой она пять дней не выходила на работу 5) выйти к чему-л.; встать у чего-л.; доскаялде вахъине выйти к доске 6) начинать, приступить к чему-л.; рекьуде рахъине начать пахоту; харде рахъине приступить к сенокосу 7) оканчиваться, окончиться; заканчиваться, закончиться; завершаться, завершиться; хІалтІи рагІалде ~ине ккола работа должна закончиться; мина бан ~ана строительство дома завершилось 8) переселиться, переехать куда-л.; передвинуться, пересесть; гьаниве вахъа пересядь сюда; дов росулъе вахъун вуго он переселился в аул 9) переходить, перейти; дов тІасияб классаде вахъана он перешёл в следующий класс 10) становиться кем-л., дослуживаться; мугІалимлъун вахъине стать учителем; капитанлъун вахъине дослужиться до капитана 11) превращаться в кого-л., становиться кем - л.; гьекъолдухъанлъун вахъине стать пьяницей 12) вставать, просыпаться; хъахІлъи барабго вахъуна дов он встаёт с рассветом 13) с деепр. др. глагола выступает в роли вспом. гл. с общим значением законченности, завершения действия кванан рахъине закончить трапезу, кончить есть; цІалун бахъине прочитать, дочитать; цІалун вахъине выучиться, окончить учебное заведение; гІи мугІрузде гочун ~ана закончилась перекочевка овец на летние пастбища 14) в сочетании с целевой формой некоторых глаголов означает выступить, выйти; гугаризе вахъана боролся; букв. выступил бороться; кьурдизе яхъана потанцевала; букв. вышла танцевать; кІалъазе рахъана выступили с речью; букв. говорить вышли 15) в сочетании с целевой формой некоторых глаголов означает незавершенность действия чуть ли не; лъимер гІодизе ~ана ребёнок чуть ли не заплакал; дов гІодовккезе вахъана он чуть ли не упал; гІинкълъизе яхъана чуть ли не оглохла; гІоралъ ине рахъана дол река чуть ли не унесла их à гъира ~ине гореть желанием; къо борхизе вахъине исполнить свой долг; магІу ~ине объявить траур, объявить о смерти кого-л.; халат ~ине продлиться; ихдаде ~ине дожить до весны, перезимовать (о скотине); жамагІат ~ун всей общиной; росу ~ун всем селом; ~ун ккезе выжить
б/ахъýнчІезаби масд. понуд. гл. б/ахъýнчІезабизе
б/ахъýнчІезаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. (по)ставить отвесно, вертикально; способствовать вставанию; поднимать, поднять; хІуби ~изе поднять столб, поставить столб вертикально; киназдаго вихьизе вахъунчІезаве гьев хъурумсахъ подними(те) этого подлеца, чтобы все видели
б/ахъýнчІ/езе (-ола, -ела, -ана, -а) стоять, находиться в вертикальном, стоячем положении; бохдузда вахъунчІезе прям. и перен. подняться, встать на ноги; кьуричІого вахъунчІезе стоять неподвижно; ци нахъисел квачІазда ~ана медведь стал на задние лапы; гьаний яхъунчІа стой здесь (женщине); гІемер вахъунчІун махІаби унтун руго от долгого стояния ноги болят; ~овухъе(го) стоя, стоймя
б/ахъýнчІей масд. гл. б/ахъýнчІезе
бахъýхъ (-алъ, -алъул) мучная халва (местная)
бахьáдго нареч. в тёплом виде; в тёплом состоянии; тёпленьким; квен ~ буго еда в тёплом состоянии; чед ~ кьуна хлеб подали тёпленьким
б/áхьараб 1. прич. от бáхьизе 2. чуть тёплый, тепловатый; умеренно тёплый; тёплый; ~ лъим тёплая вода
б/áхьи масд. гл. бáхьизе
бахьS (-ялъ, -ялъул) 1) тепло, теплота; ~ чІвазе чувствовать теплоту 2) перен. благородство; ~ буголъи благородство; ~ бугев благородный
б/áхьизаби масд. понуд. гл. б/áхьизабизе
б/áхьизаб/изе (-ула, -ила, -уна, -е) понуд. подогревать, подогреть что-л.; делать тёпловатым; делать умеренно тёплым; квен ~изе подогреть пищу; лъим ~уна воду подогрели
б/áхь/изе (-ула, -ила, -ана, -е//-а) согреваться, согреться; подогреться, подгреться; (по)теплеть; становиться, стать чуть тёплым, умеренно тёплым, тепловатым (нагреваясь или остывая); гьава ~ана потеплело; букв. воздух потеплел; рукъ ~ана в комнате стало тепло; букв. комната потеплела; ругьарал кверал печалда аскІор рахьана окоченевшие руки около печки согрелись à ракІ ~изе диал. волноваться, переживать о ком-л. (кого нет рядом)
бахьSкъос (-ица, -ил, -ал) негодяй, подлец; квешав ~ вукІана дов он был отъявленным негодяем; талихІкъиналъ сапаралда дида цадахъ ккана гьев ~ к несчастью, этот подлец стал моим спутником
бахьSкъосад (-ица, -ил, -ал) см. бахьSкъос
бахьSкъосараб 1. прич. от бахьSкъосине 2. негодный, невоспытанный, хулиганистый; ~ рижи негодное отродье
бахьSкъосин масд. гл. бахьSкъосине
бахьSкъос/ине (-уна, -ина, -ана) стать негодяем; гІемер гьекъолдун, ~ана досул он стал негодяем оттого, что много пьянствовал
бахьSкъослъи масд. гл. бахьSкъослъизе
бахьSкъослъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) становиться хулиганистым; къойидаса-къойиде цІикІкІун ~улев вуго къоролалъул вас день ото дня более хулиганистым становится сын вдовы
бáхьинаб 1) белый, белоснежный; благородной белизны; ~ гьумералъул чІужугІадан женщина с лицом благородной белизны; Бахьинаб каранда квер кида лъелеб? фольк. Когда я трону рукою твою белоснежную грудь 2) нежный, тёплый (о слове); ~ рагІи тёплое слово; ~ кІал кІалъазе обмолвиться тёплым словом
бáхьинго нареч. бело, белоснежно; с благородной белизной; долъул гьумер ~ буго её лицо белоснежно
бáхьингІар/ац (-алъ, -алъул) белое серебро
бáхьингІи (-яца, -ял) белые овцы; Кьунсрул руго берцинал, БахьингІиял багьаял фольк. Брови твои так прекрасны, Стоят они белых овец отары
бáхьинкьагІ/и (-аз, -азул) мн. от бáхьинкьегІер
бáхьинкьагІрил род. п. от бáхьинкьегІер
бáхьинкьегІер (-алъ//бáхьинкьагІрица, -алъул//бáхьинкьагІрил, бáхьинкьагІи) белый ягнёнок
бáхьинлъи (-ялъ, -ялъул) 1. масд. гл. бáхьинлъизе 2. белизна, белоснежность; долъул гьурмал ~ бихьанищ? заметил белизну её лица?
бáхьинлъ/изе (-ула, -ила, -ана, -е) стать белым, белоснежным; быть благородной белизны; долъул нодо ~ун буго её лоб стал белоснежным
бáхьинх/ух (-ухалъ//-охоца, -ухалъул//-охол, -ухал) белый ягнёнок (годовалый)
бáхьинхьоп (-алъ//-оца, -алъул//-ол) бот. бардавина
бáхьинхІанчІ/и (-аз, -азул) мн. от бáхьинхІинчІ
бáхьинхІанчІил род. п. от бáхьинхІинчІ
бáхьинхІинчІ (-алъ//-бáхьинхІанчІица, -алъул//бáхьинхІанчІил, бáхьинхІанчІи) поэт. белая птица
бáхьинцІибил (-алъ//бáхьинцІолбоца, -алъул//бáхьинцІолбол) белый виноград (сорт)
бáхьинцІолбол род. п. от бáхьинцІибил
бáхьлъор (-алъ, -алъул//-ил) диал. осина
Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 66 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 9 страница | | | АВАРСКИЙ АЛФАВИТ 11 страница |