Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Переведите следующие предложения, обращая внимание на инфинитив в функции определения.

ББК 81.2Англ-2 | Употребление различных форм сослагательного наклонения | Преобразуйте предложения согласно образцу и переведите их. | Инверсия в условных предложениях | Преобразуйте предложения по данному образцу. Полученные предложения переведите. | A) именная часть составного сказуемого | А) обстоятельство цели | Переведите следующие предложения на английский язык. | Что, чтобы, как | Переведите следующие предложения на английский язык. |


Читайте также:
  1. A) проанализируйте модели образования слов, прочтите и переведите слова и словосочетания, созданные на их основе.
  2. Ex.10. А. Дополните предложения, выбрав подходящие фразы, данные в скобках. Example: It is late to go to school.
  3. I. C. Переведите предложения
  4. I. Вставьте вместо точек глагол werden. Переведите предложения.
  5. I. Прочитайте и переведите предложения, обращая внимание на время сказуемого.
  6. II Прочтите и переведите следующий текст.
  7. III. B. Функции слова ONE

1. The subject to be discussed at our lesson today is devoted to the English Constitution. 2. The Constitution of Great Britain to be regarded as “unwritten” will not be found as a whole in any particular document. 3. The evidence to be found at a crime scene is very important for the investigation. 4. The victim was the first to be interviewed. 5. The report to be written by the investigator must include all the facts collected during the investigation. 6. The person to be identified committed a serious crime. 7. The police were the last to arrive at the crime scene. 8. The criminal case to be tried by our district court next week is much spoken about in our city. 8. The material evidence to be examined in the FBI Laboratory will be sufficient to convict the defendant. 9 He was the only witness to have seen the bandit. 10. The facts to be collected by the police officer must provide sufficient evidence to bring the criminal to justice. 11. The lawyer made a list of people to be called to court. 12. Abraham Lincoln was the first president to be assassinated.

 

8. Поставьте частицу to перед инфинитивом, где необходимо. Объясните правило в каждом случае.

1. Every country tries …provide laws which will …help its people to live safely and as comfortably as possible.2. In a federation no region, even the majority of regions, can… force the others …accept or … make a decision. 3. Why … do all systems of law have statutes of limitation? 4. There are many possible reasons that might … be given … justify or … explain why someone ought to be punished. 5. Make him … speak louder. 6. Function of jury is …determine issues of fact in civil and criminal leases and … reach a verdict in conjunction with those findings. 7. They had better… not have invaded my privacy. 8. Mrs. Gordon expects her husband … pay all the household expenses although she has a good job, too. 9. If found guilty, the player might … be sent to prison, or he might… be made … pay a fine to the court. 10. Crime is considered... be an act which the public desires … not be done, and which the public is willing … punish if it is done. 11. A grand jury helps the prosecutor … decide whether … bring criminal charges against a suspect in a crime. 12. We had better … stop to rest a little. 13. Constitution lets police officers … make warrantless arrests of suspected felons in public areas so long as the arresting officer possesses probable cause that the suspect committed the crime. 14. If a child has low parental supervision they are much more likely … offend. 15. Let him … help you with your work at the case. 16. He would rather die than … betray his friends. 17. Have you ever heard him … break the law? 18. She seems … know a great deal about public law. 19. Let them... come as soon as possible. 20. Have you enough information … to sue for compensation? 21. You’d better … study the major factors in determining of criminal intent.

 

Инфинитивный оборот «Сложное дополнение» (Complex Object)

 

Инфинитив в английском языке может также входить в состав синтаксических конструкций, наиболее распространенными из которых являются: Complex Objectложное дополнение), Complex Subject (Сложное подлежащее) и For-phrase (Инфинитивный оборот с предлогом for).

Complex Objectсостоит из дополнения, выраженного существительным в общем падеже или личным местоимением в объектном падеже и инфинитива с to или без to, что зависит от глагола-сказуемого.

  Подлежащее     +   сказуемое   + Complex Object

  местоимение в объектном падеже/ + (to) Infinitive
 
подлежащее + сказуемое существительное  
     
что, чтобы, как подлежащее + сказуемое

He wants me to help him.

Он хочет, чтобы я помог ему.

 

На русский язык оборот «Сложное дополнение» переводится дополнительным придаточным предложением с союзами что, чтобы, как. При этом существительное или местоимение (me) переводится подлежащим (я), а инфинитив (to help) – сказуемым придаточного предложения (помог). Время сказуемого при переводе определяется временем сказуемого в главном предложении.

 

Complex Objectс инфинитивом сtoупотребляется:

а) после глаголов, обозначающих умственную деятельность:

to assumeпредполагать, допускать; to believe/ to consider/ to expect/ to suppose/ to think – думать, полагать, считать; to findсчитать, полагать; to understand предполагать, полагать и др.

She expected the solicitor to show her the will. – Она полагала, что поверенный покажет ей завещание.

I believe the lawyer to have done everything possible. – Я думаю, что юрист сделал все возможное.

б) после глаголов и сочетаний, выражающих желание, намерение: to desire/ to want/to wishжелать, хотеть; would like (= ’d like) – хотелось бы; to intendнамереваться, хотеть; to meanиметь намерение и др.

The parents wanted their son to become a lawyer. – Родители хотели, чтобы их сын стал юристом.

I’ d like you to tell the truth. – Я хотел бы, чтобы вы говорили правду.

c) после глаголов, обозначающих принуждение, приказ, разрешение, просьбу: to allow/to permitпозволять, разрешать; to enableдавать возможность, позволять; to askпросить; to cause/to forceзаставлять, вынуждать; to getзаставлять, велеть; to order/to commandприказывать; to tellвелеть, приказывать и др. После глаголов принуждения и разрешения Complex Object может переводиться простым (не придаточным) предложением.

The policeman ordered the suspect to be quiet. – Полицейский приказал подозреваемому вести себя тихо. (Или … чтобы подозреваемый вел себя тихо.)

The customs officer asked the young man to open his suitcase. – Таможенник попросил молодого человека открыть чемодан.

 

Complex Objectс инфинитивом безto употребляется:

а) после глаголов физического восприятия: to seeвидеть; to hearслышать; to feelчувствовать; to watch/to observeнаблюдать, замечать; to noticeзамечать и др.

They heard the plaintiff give evidence. – Они слышали, как истец давал показания.

b) после глаголов to makeзаставлять; to letпозволять, разрешать; to haveпросить, заставлять:

I ’ll have himcome whether he wants to or not. – Я заставлю егоприйти, хочет он этого или нет.

Место инфинитива в составе оборота «Сложное дополнение»могут занимать также причастие I или причастие II. Причастие I в этом обороте выражает незавершенное действие, в то время как инфинитив констатирует факт совершения действия.

I saw him crossing the street. – Я видел, как он переходил улицу.

I saw him cross the street. – Я видел, как он перешел улицу.

Если в предложении перечисляются действия, употребляется только инфинитив:

I saw the wounded man take a step, then fall. – Я видел, как раненый мужчина сделал шаг и упал.

Причастие II в составе Сложного дополнения придает обороту пассивный характер и указывает на результат действия.

I want the damages paid at once. – Я хочу, чтобы убытки были возмещены немедленно.

Exercises


Дата добавления: 2015-11-14; просмотров: 95 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Переведите следующие предложения, обращая внимание на формы инфинитива.| Найдите в следующих предложениях Complex Object. Переведите предложения.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)