Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АрхитектураБиологияГеографияДругоеИностранные языки
ИнформатикаИсторияКультураЛитератураМатематика
МедицинаМеханикаОбразованиеОхрана трудаПедагогика
ПолитикаПравоПрограммированиеПсихологияРелигия
СоциологияСпортСтроительствоФизикаФилософия
ФинансыХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника

Tenнa mucho aprecio al rey de Gran Bretaсa, Uter Pendragуn, a quien habнa ayudado a reconquistar su trono, despuйs de que el traidor Voltiger le hubiera expulsado de йl.

Se le permitiу hacerlo. Arturo avanzу hacia la piedra. Agarrу la espada. Tirу. Saliу tan fбcilmente como si hubiera estado clavada en mantequilla. | Pidieron a Arturo aplazar la ceremonia de la coronaciуn que le harнa Rey hasta Pentecostйs. De esa manera, pensaban, tendrнan tiempo para juzgarle. | El Matrimonio De Arturo | Asн pues, Arturo partiу acompaсado de Merlнn y de cuarenta caballeros. | Los Caballeros De La Tabla Redonda | Merlнn lo explicaba muy bien. Y todos, reunidos al lado del Rey en este dнa de Pentecostйs, le escuchaban relatar el porquй de esta tabla y la maravillosa historia del Grial. | Apenas habнa terminado de hablar cuando sobre cada uno de los doce asientos apareciу un nombre en letras de oro. Sуlo en el lugar decimotercero no habнa nada escrito. | La primera vez que fue a la Corte del rey Arturo, Perceval era un buen mozo, hermoso de rostro y de noble cuna, pero medio salvaje. | Vestнa una armadura bermeja completamente nueva. A Perceval le gustу mucho y, en su inocencia, pensу que si se la pedнa al rey, la obtendrнa. | Hablу tan alto que todos pudieron escucharla y ella se riу de nuevo. |


Читайте также:
  1. Apenas habнa terminado de hablar cuando sobre cada uno de los doce asientos apareciу un nombre en letras de oro. Sуlo en el lugar decimotercero no habнa nada escrito.
  2. Asн pues, la vнspera de Navidad todos se reunieron en Logres, alrededor del arzobispo. Antor habнa acudido con Arturo y su hijo Keu.
  3. Dejando la Pequeсa Bretaсa, volviу a cruzar el mar por ъltima vez con sus hombres, librу combate con Mordred y, como intentaba huir, le matу.
  4. Desde el momento en que el Rey hubo hablado, todos los miembros de la Corte supieron que no habнa otra posibilidad que ponerse en camino.
  5. El rey, que era anciano y habнa sufrido ya demasiados disgustos, no pudo soportar este ъltimo. Cayу en tierra y muriу.
  6. Eran del mismo blanco brillante que el resto del equipo de Lancelot y los tres tenнan el mismo tamaсo y la misma forma.
  7. Esta era una larga historia que habнa comenzado hacнa quince aсos.

Un buen dнa, el rey decidiу casarse. Dio una gran fiesta en su castillo de Camelot, en el Paнs de Gales.

 

Todos los seсores (все сеньоры) de los alrededores (с окрестностей) acudieron con sus esposas e hijas (прибыли со своими супругами и дочерями).

Entre ellos (среди них) estaba el duque de Tintagel (был герцог Тинтахель) y su mujer (и его жена), la bella Igerne (прекрасная Ихерна). Desde que (как только: «с того, что») el rey la vio (король ее увидел), se enamorу de ella locamente (влюбился в нее безумно).

 

Todos los seсores de los alrededores acudieron con sus esposas e hijas.

Entre ellos estaba el duque de Tintagel y su mujer, la bella Igerne. Desde que el rey la vio, se enamorу de ella locamente.

 

Pero la bella Igerne querнa a su marido (но красавица Ихерна любила своего мужа) y el rey se desesperaba mortalmente (и король отчаивался смертельно). Llamу a Merlнn (позвал Мерлина) en su ayuda (на свою помощь = в помощь себе) y le expuso su tormento (и ему рассказал свою муку).

–Seсor –dijo Merlнn (сказал Мерлин)–, їsi os ayudo (если вам помогу), vos me darйis lo (вы мне дадите то) que os solicite (что у вас попрошу), ahora (сейчас) o mбs adelante (или позже: «более впереди»), sea lo (/пусть/ будет то) que sea (что будет) = (что бы это ни было)?

El rey lo prometiу (король это обещал).

 

Pero la bella Igerne querнa a su marido y el rey se desesperaba mortalmente. Llamу a Merlнn en su ayuda y le expuso su tormento.

–Seсor –dijo Merlнn–, їsi os ayudo, vos me darйis lo que os solicite, ahora o mбs adelante, sea lo que sea?

El rey lo prometiу.

 

Entonces Merlнn (тогда Мерлин) hizo preparar los caballos (приказал: «сделал» приготовить лошадей) y partiу con йl (и поехал с ним) hacia el castillo de Tintagel (до замка Тинтахеля).

Cuando llegaron (когда прибыли) a la vista de la muralla fortificada (к виду укрепленной стены = когда показалась стена) ya era tarde (было уже поздно). Habнa caнdo la noche (настала: «упала» ночь), oscura (темная), sin estrellas ni luna (без звезд и луны: «без звезд ни луны»).

 

Entonces Merlнn hizo preparar los caballos y partiу con йl hacia el castillo de Tintagel.


Дата добавления: 2015-07-12; просмотров: 84 | Нарушение авторских прав


<== предыдущая страница | следующая страница ==>
El Nacimiento De Arturo| Asн pues, la vнspera de Navidad todos se reunieron en Logres, alrededor del arzobispo. Antor habнa acudido con Arturo y su hijo Keu.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.005 сек.)