Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Names of parts of the day

Читайте также:
  1. Divide text 12A into logical parts and give each a suitable title.
  2. Figure 16-1 PARTS OF A LONG PROPOSAL
  3. II. Fill in the gaps with names of outstanding people of the USA from brackets.
  4. Match the full names with their short variants
  5. Match the two parts of the sentences
  6. Metonymy is transference of a name of one object to another object. Metonymic transference of names is based upon the principle of conti­guity of the two objects.

К этой группе относятся следующие существительные: day, night, morning, evening, noon, afternoon, midnight, dawn, twilight, dusk, sunrise, sunset, daytime.

Когда говорящий использует эти существительные, он часто подразумевает какой-то определенный день, ночь и так далее. Таким образом, эти существительные употребляются с определенным артиклем, о чем свидетельствует сама ситуация или контекст.

The night was warm and beautifully still.

He decided to spend the afternoon with his friends.

The weather was very cold on the day of his arrival.

Если данные существительные имеют абстрактное значение и выражают время суток в общем смысле, то они употребляются без артикля.

Night fell. Day broke.

It was evening. It was noon.

It was dusk but I could see Henry walking across the field.

 

Неопределенный артикль необходим, если у существительного есть описательное определение (кроме таких определений, как early, late, real, broad, high, с существительными в функции предикатива).

I like the dusky gold of a fine autumn.

It was a cold morning. It was a fine day.

 

Но: It was early morning. It was broad day.

It was late autumn. It was high moon.

В этом случае прилагательные early, late, broad, high не являются описательными, а определяются время суток более конкретно. Так, например, morning обозначает больший период времени, чем early morning или late morning.

Сравните: to have an early (a late) night.

I had an early night yesterday.

 

Определенный артикль употребляется с данными существительными, если они ясны из контекста, ситуации или же имеют лимитирующее определение.

We watched the sunset from the boat.

The sunrise promised good weather.

 

Следует обратить внимание на употребление артикля с данными существительными, когда они входят в состав некоторых выражений с предлогами.

Определенный артикль употребляется в выражениях: in the morning, in the daytime, in the evening, in the afternoon. Сравните: early in the morning – in early morning.

В выражениях с предлогами at, by, about, past, before, after, towards, till (until) артикль отсутствует: at night, at dawn, by day («днем»), by night («ночью»), by noon («к полудню»), by midnight («к полуночи»), past noon, after sunset.

By nightfall I was feeling hungry and sleepy.

Артикль не употребляется со словами morning, day и dawn, если они употребляются в функции подлежащего и за ними следуют глаголы to break, to be at hand; это правило распространяется и на существительные evening, night, dusk с последующими глаголами to fall, to gather, to set in, to be at hand, to come.

Day was breaking when we set out.

The sky was overcast and dusk fell early.

Обратите внимание на следующие предложения!

We met on Saturday night. – Мы встретились в прошлую субботу вечером.

We met on a Saturday night. – Мы встретились однажды в субботу вечером.

Артикль не употребляется также в следующих выражениях: all day (long), all night (through) (но: all through the night, all through the day), day after day, night after night, day in day out, from morning till night,(to work) day and night, in the dead of night, late at night.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 80 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: ВОЛГОГРАД 2002 | PART II. VOCABULARY NOTES | TEXT UNDER STUDY | VOCABULARY EXERCISES | TEXT. SOMETHING ABOUT WEATHER FORECASTING | TEXT EXERCISES | A. THE PAST SIMPLE TENSE. | Mary – Marys |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Утвердительные предложения| NAMES of SEASONS

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)