Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Облик письма. Das Gesicht des Briefes

Читайте также:
  1. Г) Внешний облик и манера одеваться.
  2. ГОСПОДЬ КРИШНА ЯВЛЯЕТ ОБЛИК ГАУРАНГИ
  3. ДЕЛО И ОБЛИК
  4. Материал и орудия письма. Оформление рукописных книг
  5. Мусорную корзину и с грустью вздохнуть о том, как сильно заблуждаются те, кто пишет подобные письма.
  6. Непривычного облика евреи

"Wir schmieren das Papier nicht an allen Ecken so voll, als wenn die Buchstaben darauf gesaet waren; sondern wir lassen am Anfang, zu Ende und auf der linken Seite etwas Platz". Вот что читаем мы в одном старом письмовни­ке. Тому же предмету посвящает "Calligraphia, oder

Schönschreibekunst" важную главу. В эпоху пишущих машинок это прекрасное искусство пришло в упадок. Многие нынче пишут таким почерком, что для чита­теля оказывается просто оскорблением. Из положе­ния выходят, берясь за пишущую машинку, даже в частной переписке. Чтобы письма не выглядели со­всем уж сухими, от руки вписывают приветствия или обращения и поклоны, или также и последние стро­ки, в которых справляются о здравии своего коррес­пондента или желают ему доброго здравия. В этом случае возможна обширная градация. При определен­ных обстоятельствах следует разборчиво писать от ру­ки, например, при пожеланиях счастья, выражениях соболезнований, благодарности. Поскольку почерк -это зеркало человека, написанное от руки письмо ос­тается самым личностным проявлением.

Наше письмо должно быть красиво оформлено, поскольку впечатление, которое производит на чита­теля его облик, влияет также и на его неосознанное отношение к содержанию письма. Сам шрифт ма­шинки на деле говорит подчас больше, чем многие об этом догадываются: он должен быть отчетливым и со­ответствовать предназначению. Чистите шрифт и во­время меняйте ленту. Слишком бледный или жирный шрифт придает вашему письму неприятный, раздра­жающий вид.

Но и чисто написанное письмо может подейство­вать неблагоприятно, если текст плохо скомпонован. О композиции текста в частных письмах можно ска­зать немногое: если мы не желаем вызвать экстрава­гантное впечатление необычной разбивкой, то долж­ны место и дату написания следует располагать спра­ва вверху письма, потом несколько ниже слева обра­щение и под ним текст с достаточным отступлением от края. Если меняется тема, то ее обозначают новым

абзацем или, по крайней мере, тире. Следует не забы­вать, что слишком плотно написанное письмо выгля­дит некрасиво и затрудняет чтение. Это относится и к пневматической почте, для которой используется спе­циальная бумага.

Правила Немецкого комитета по промышленному стандарту (DIN) относительно графического оформ­ления писем главным образом предназначены для де­ловых писем, потому что в коммерческой переписке при общей ее стандартизации обработка рационали­зирована. Это сразу станет понятным, если мы по­пробуем вообразить себе, что бы творилось в наших регистратурах, если бы почтовая бумага была разных форматов.

"Правила для машинописных работ" ("Regeln für Maschinenschreiben"DIN 5008) были также разработа­ны специалистами по рационализации. Конечно, ни­кто не обязан их выполнять, однако коммерсанты оценили их, поскольку написанное в соответствии со стандартом DIN 5008 письмо максимально сочетает соразмерный шрифт с рациональной компоновкой текста.

Поскольку для частных писем нет строгих правил, следующие комментарии прежде всего относятся к деловым письмам.


Дата добавления: 2015-10-21; просмотров: 76 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: А теперь поэт недавнего прошлого (Ein Dichter der jüngerer Vergangenheit)! | И, наконец, писательница наших дней (Und zuletzt eine Dichterin aus unsern Tagen)! | Тождества стилей как вспомогательное средство. - Stilgleichungen als Hilfsmittel | О мелодике слов. Vom Klang der Wörter | Порядок слов в предложении (Die Wortstellung im Satz). | Дуга напряжения в предложении (Der Spannungsbogen im Satz). | Никаких вводных слов (Keine Flickwörter)! | Путь к собственному стилю - Der Weg zum eigenen Stil | Сущность и развитие жанра письма - Wesen und Wandel der Briefe | Основные правила для составителя писем - Grundregeln für den Briefschreiber |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Быть вежливым, насколько это необходимо, любез­ным - насколько допустимо (So höflich wie nötig, so freundlich wie möglich).| Адрес (Die Anschrift).

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)