Читайте также: |
|
Мы уже выучили количественные числительные от 1 до 10.
Sıfır ноль
Bir один
İki два
Üç три
Dört четыре
Beş пять
Altı шесть
Yedi семь
Sekiz восемь
Dokuz девять
On десять
Теперь рассмотрим числительные от 10 до 20.
On 10
On bir 11
On iki 12
On üç 13
On dört 14
On beş 15
On altı 16
On yedi 17
On sekiz 18
On dokuz 19
Yirmi 20
Yirmi bir 21
Yirmi iki 22
Yirmi üç 23
Yirmi dört 24
Yirmi beş 25
Yirmi altı 26
Yirmi yedi 27
Yirmi sekiz 28
Yirmi dokuz 29
Otuz 30
Kırk 40
Elli 50
Altmış 60
Yetmiş 70
Seksen 80
Doksan 90
Yüz 100
Yedi çocuk семь детей
On iki kalem двенадцать карандашей
On beç öğrenci пятнадцать учеников
Yirmi iki oda двадцать две комнаты
Yirmi sekiz öğretmen двадцать восемь учителей
Otuz üç işçi тридцать три рабочих
Kırk beş ev сорок пять домов
Altmış beş çanta шестьдесят пять сумок
Seksen iki kedi восемьдесят две кошки
Doksan dört kapı девяносто четыре двери
В турецком языке вместе с количественными числительными зачастую используется слово tane. Вышеуказанные выражения можно также сказать в следующем виде:
Yedi tane çocuk 7 (штук) детей (по=русски мы так не говорим)
On iki tane kalem 12 (штук) карандашей
On beş tane öğrenci 15 (штук) учеников
Yirmi iki tane oda 22 (штук) комнат
Yirmi sekiz tane öğretmen 28 (штук) учителей
Otuz üç tane işçi 33 (штуки) рабочих
Kırk beş tane ev 45 (штук) домов
Altmış beş tane çanta 65 (штук) сумок
Seksen iki tane kedi 82 (штуки) кошки
Doksan dört tane kapı 94 (штук) дверей
Evde yedi tane çocuk var в доме есть 7 (штук) детей
Evde yedi çocuk var в доме есть 7 детей
Как мы видим, для нашего понимания русского перевода, смысл обоих предложений одинаков.
Çantada on iki tane kalem var в сумке есть 12 штук карандашей
Okulda on beş tane öğrenci var в школе пятнадцать учеников
Burada kırk beş tane ev var здесь есть 45 домов
Fabrikada altmış beş tane çanta var на фабрике есть 65 сумок
Parkta seksen iki tane kedi var в парке есть 82 кошки
Orada doksan dört tane kapı var там есть 94 двери
Творческое задание…Диалог
Adnan - Аднан – мужское имя Сделать построчный перевод!
Yıldız – Йилдыз – женское имя
ADNAN: Merhaba.
YILDIZ: Merhaba Adnan
ADNAN: Nasılsın?
YILDIZ: Sağ ol, iyiyim. Sen nasılsın?
ADNAN: Ben de iyiyim
YILDIZ: Bu sabah deniz soğuk mu?
ADNAN: Hayır değil, ama hava soğuk
YILDIZ: Evet. Bu akşam otelde misin?
ADNAN: Hayır değilim. Evdeyim
YILDIZ: Ev nerede?
ADNAN: Lokantanın yanında
YILDIZ: İyi günler
ADNAN: İyi günler.
Домашнее задание
1. сделать перевод творческого задания…..за правильный перевод - +1 балл, за любую ошибку – ничего! Как обычное задание оценивается в этом уроке
Ответьте на эти вопросы, используя слова в скобках
1. kalem nerededir? (masanın üstünde)
2. çocuk nerededir? (arabanın içinde)
3. bardaklar nerededir? (dolabın içinde)
4. okul nerededir? (fabrikanın yanında)
5. köpek nerededir? (evin üstünde)
6. sandalyeler nerededir? (otobüsün yanında)
7. elbiseler nerededir? (yatağın üstünde)
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 81 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
YANINDA (ОКОЛО, РЯДОМ) | | | УРОК 14 |