Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Января 1648/1649 года

Читайте также:
  1. Винер цайтунг» (Вена), 21(9) января 1878 г.
  2. Г.И.Гурджиев. Восемь встреч в Париже. Встреча 18 января 1944 г.
  3. Даты выезда: 3 января 2016г.
  4. Даты выезда: 3 января 2016г.
  5. декабря 2012 г. -04 января 2013 г.
  6. День 8:(3 января 2016) Андасибе - Антананариву (135км) - Диего
  7. Заезд с 31 декабря по 4 января!

Так как хорошо известно, что Карл Стюарт, нынешний король Англии, не согласный с теми многими посягательствами, которые его предшественники совершили в отношении прав и свобод народа, имел гибельный план ниспровержения древних и фундаментальных законов и свобод этой нации и введения вместо них произвольного и тиранического правления, и что кроме всех других зловредных путей и средств привести этот план в исполнение, он преследовал его с помощью огня и меча, поднял и поддерживал жестокую войну в стране против парламента и королевства, вследствие чего страна была жестоко разорена, общественная казна истощена, торговля расстроена, тысячи людей из народа убиты и причинены неисчислимые бедствия; за все эти тяжкие и изменнические преступления упомянутый Карл Стюарт давно бы мог на законных основаниях подвергнуться примерному и заслуженному наказанию.

Принимая во внимание также, что парламент, вполне надеясь, что лишение свободы и заключение в тюрьму этого лица после того, как оно было, благодаря Богу, передано в парламентские руки, успокоило бы беспорядки в королевстве, воздерживался от его судебного преследования; но обнаружил печальным опытом, что такая небрежность послужила только для поощрения его и сообщников его для продолжения их зловредной деятельности и возбуждения мятежей и вторжений; поэтому для предотвращения подобных или более великих беспокойств и дабы в будущем ни одно какое бы то ни было главное должностное лицо или магистрат не могли осмелиться предательски и злонамеренно думать или замышлять порабощение или уничтожение английской нации и ожидать безнаказанности за такие действия, постановляется и издается общинами в парламенте и поэтому постановляется и издается властью парламента, что Томас лорд Ферфакс, Оливер Кромвель, Генри Айртон (Henry Ireton)… (далее перечисляются имена еще 132-х человек, назначенных членами суда над Карлом I),[46] должны быть и этим актом назначаются и обязываются быть комиссарами и судьями для слушания, судебного разбирательства и вынесения судебного приговора упомянутому Карлу Стюарту. И упомянутые комиссары или любые двадцать или более из них должны быть и этим актом уполномочиваются и учреждают Высокий Суд Правосудия (High Court of Justice), чтобы собраться и заседать в такое удобное время и в таком месте, которые указанными комиссарами или большей частью из двадцати их или большинством из них будут назначены и заверены публичной прокламацией, подписанной ими собственноручно и скрепленной печатью в большом зале или в палас-ярде в Уэстминстере (Palace-Yard at Westminster), и делая время от времени перерывы, и меня места заседаний, как это сочтут подходящим указанный Высокий суд или бóльшая его часть; и принять постановление об обвинении его, упомянутого Карла Стюарта, в вышеуказанных преступлениях и изменах; и для получения на это его личного ответа, и для допроса свидетелей под присягой, которую суд должен принять в силу этого акта, и иначе, и для принятия любого другого свидетельства, касающегося этого дела, и потом или при отсутствии такого ответа довести дело до окончательного приговора, соответствующего справедливости (justice) и существу дела, и такой окончательный приговор должен быть исполнен или принужден к исполнению быстро и беспристрастно.

И указанный суд этим актом уполномочивается и обязывается назначить и направить таких должностных лиц, помощников и других лиц, которых его члены или большинство из них сочтут необходимыми или полезными в качестве какого-либо судьи для упорядоченного и хорошего управления ходом процесса. И Томас лорд Ферфакс, генерал, и все офицеры и солдаты под его начальством, и все должностные лица правосудия, и другие лица с хорошими манерами этим актом уполномочиваются и обязываются оказывать помощь и содействие указанному суду в надлежащем исполнении доверия, возложенного на него этим актом.

Предусматривается, что этот Акт и предоставленные им полномочия будут иметь силу на протяжении одного месяца с момента его издания и не дольше того.

 


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 64 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Английское государство во времена правления Карла II | Августа 1640 года | Ноября 1640 года | Февраля 1640/1641 года | Июня 1641 года | Июля 1641 года | Августа 1641 года | Декабря 1641 года | Великая ремонстрация | Огромные денежные суммы истребовались и собирались на основе распоряжений, скрепленных малой королевской печатью (privy seals). |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Апреля 1645 года| Января 1648/1649 года

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.006 сек.)