Читайте также: |
|
Постановляется лордами и общинами, собравшимися в парламенте, что все и каждый из членов, как той, так и другой палаты парламента, должны быть освобождены и в силу этого Ординанса освобождаются по истечении сорока дней после принятия этого Ординанса от всех должностей и каждой отдельности или командований военных или гражданских, предоставленных или пожалованных обеими указанными палатами этого настоящего парламента или одной из них, или какой-ибо властью, проистекающей от обеих палат или одной из них с 20-го дня ноября 1640 года.
И далее постановляется, что все другие губернаторы и коменданты острова, города (town), замка или форта и все другие полковники и офицеры ниже полковников в различных армиях, не являющиеся членами одной из палат парламента, должны продолжать, согласно возложенным на них соответствующим поручениям, занимать места и командные должности, которые они занимали и которые были вверены им на 20-й день марта 1644 года, как если бы настоящий Ординанс не был издан. И что вице-адмирал, контр-адмирал и все другие капитаны и другие низшие по отношению к ним офицеры во флоте, должны продолжать, согласно возложенным на них различным и соответствующим обязанностям занимать свои различные места и командные должности, которые они занимали и которые были вверены им на 20-й день марта 1644 года, как если бы настоящий Ординанс не был издан.
Также предусматривается и далее постановляется и объявляется, что в течение этой войны доходы от всех должностей, не военных и не судебных, которые будут после этого предоставлены или назначены каким-либо способом какому-либо лицу или лицам обеими палатами парламента или одной из них, или властью, проистекающей от них, должны идти и употребляться на такие общественные пользы, которые будут назначены обеими палатами парламента. И пожалованные всеми такими должностями и лица, отправляющие их, должны быть подотчетны парламенту за все доходы и дополнительные к ним выплаты и не должны иметь какой-либо иной выгоды от какой-либо такой должности, кроме соответствующего жалованья за ее отправление соответственно тому, как оно будет назначено и установлено обеими палатами парламента.
Предусматривается, что этот Ординанс не должен распространяться на то, чтобы отнимать власть и полномочия у какого-либо наместничества или заместителя наместника в различных графствах, городах (cities) или местностях, или у какого-нибудь старшего мирового судьи (custos rotulorum) или у какой-либо комиссии мировых судей или у лиц, ведающих осушением (sewers), или какой-нибудь комиссии Оуер и Терминер, или очисткой тюрьмы (gaol delivery).
Предусматривается также и поэтому объявляется, что те члены одной из палат, которым были пожалованы Его Величеством должности до созыва этого парламента и во время заседаний этого парламента были удалены с них и затем властью обеих палат были восстановлены на этих должностях, не должны на основании этого Ординанса освобождаться с указанных должностей или лишаться связанных с ними выгод, но могут их занимать; несмотря на что-либо противоречащее этому в данном Ординансе.
Постановление Палаты общин об объявлении себя верховной властью Английского государства [43]
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 58 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Огромные денежные суммы истребовались и собирались на основе распоряжений, скрепленных малой королевской печатью (privy seals). | | | Января 1648/1649 года |