Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Grammatische kommentare

§ 1. Deutsche Rechtschreibung in Kürze (Краткий обзор правил немецкого правописания)

В современной орфографии немецкого языка приняты следующие правила:

Основы слов:

Слова, образованные от одной основы, сохраняют признаки этой основы (Nu mm er – nu mm erieren, ранее: numerieren).

Если слово образовано от основы, оканчивающейся на –z, данная буква сохраняется. Прежнее написание также допустимо (Poten z – poten z iell, ранее: potentiell).

Если в сложных словах при их образовании путем слияния две или три одинаковых буквы следуют одна за другой, их написание сохраняется (Zie rr at, Schn eee ule, Fußba lll ehrer). Существительные с подобным сочетанием букв могут быть написаны через дефис (Schnee-Eule, Fußball-Lehrer).

Наряду с написанием selbständig возможно также selb stst ändig.

Написание ss и ß:

Употребление согласного ß недопускается после краткого гласного, вместо него пишется -ss, например: daß – dass, naß – nass, müssen – er muss, essen – er isst, lassen – er lässt, passen – er passt, Schluß – Schluss и т.п.

Согласная буква ß сохраняется в словах Straße, Maß, Fuß, Gruß, außer, draußen и др.

Заимствованные слова:

В словах, заимствованных из других языков, допускается параллельное написание(Orthogra ph ie – Orthogra f ie, Fa c ette – Fa ss ette).

Заимствованные имена существительные с окончанием -y (Handy, Baby, Hobby, Party) во множественном числе присоединяют окончание -s (Handy s, Baby s, Hobby s, Party s).

Написание с заглавной буквы:

· сочетания имен существительных с предлогом (in B ezug, auf G rund);

· сочетания имен существительных с глаголом (recht haben – R echt haben);

· субстантивированные прилагательные и причастия в устойчивых оборотах (im großen und ganzen – im G roßen und G anzen);

· времена суток в сочетании со словами gestern, morgen и др. (heute mittag – heute M ittag);

· названия языков в сочетании с предлогами auf, in и др. (auf deutsch – auf D eutsch);

· парные прилагательные, показывающие отношение к человеку (jung und alt – J ung und A lt);

· прилагательные в превосходной степени с предлогом aufs / auf das могут быть написаны с заглавной буквы (aufs herzlichste – aufs H erzlichste).

Написание со строчной буквы:

· Прилагательные в устойчивых оборотах (e rste Hilhe, g oldene Hochzeit), если они не являются именами собственными (Heiliger Vater, Stiller Ozean);

· прилагательные, образованные от имен собственных (die Brechtschen Dramen – die b rechtschen Dramen). Для того, чтобы подчеркнуть значимость имени, допустимо также die Brecht’schen Dramen.

· фамильярное, доверительное обращениев письмах (d u, d ein, e uer).

Слитное написание:

· Сочетания с irgend (irgend etwas – i rgendetwas, irgend jemand – i rgendjemand);

· сочетания глагола и прилагательного или наречия, если данное прилагательное (наречие) в сочетании не распознается как самостоятельное слово: schwarzarbeiten, freisprechen, liebhaben.

Написание через дефис:

· Сложные слова, чтобы сделать их прочтение более удобным и легким (Genußsucht – G enuss- S ucht, возможно также Genusssucht);

· сочетания с цифрами (100prozentig – 10 0-p rozentig).

Раздельное написание:

· Сочетания из двух глаголов (kennenlernen – kennen l ernen);

· глагола и наречия или прилагательного, если данное понятие можно употребить в степеях сравнения (gutgehen – gu t g ehen);

· существительного и глагола (radfahren – Rad f ahren);

· сочетания с -sein (zusammensein – zusamme n s ein);

· сочетания aneinander, beieinander с глаголом (aneinandergeraten – aneinande r g eraten);

· сочетания – viel(e)wenig(e) с so -, wie -, zu - (soviel – s o v iel, wieviel – wi e v iel, zuwenig – z u w enig).

Членение на слоги и перенос:

Сочетание букв ST разделяется (Lustig: lu-stig – lu s-t ig).

CK более не преобразуется в kk и не разделяется, а переносится на следующую строку (Mücke: Mük-ke – M ü-ck e).

Отдельные гласные в начале слова рассматриваются как его слог (Ufer: U-f er).

Заимствованные из других языков слова переносятся по правилам немецкго языка (Päd-ago-gik – P ä-da-go-gik).

Сложные слова, которые более не воспринимаются как состоящие из нескольких слов, могут переноситься в соответствии с правилами устной речи (dar-auf – d a-r auf; Hekt-ar – He k-t ar).

Расстановка запятых:

Запятая в сложносочиненных предложениях с союзом oder отсутствует (War dies Realität oder rein Traum?).

Запятая в инфинитивных группах или причастных оборотах необходима, если:

· они имеют указывающее слово darauf, davon, darüber и др.(Darüber, keinen Regenschirm mitnehmen zu können, ärgerte sie sich.);

· они выделяются из обычной структуры предложения (Hier, um nicht aufzufallen, würde sie freundlich sein.);

· в предложении есть указательное слово so, das (Mit Feen und Kobolden plaudernd, so kannte man ihn).


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 75 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: IHR ERFOLG IST MESS-BAR! | Anrede in der e-mail-korrespondenz | Wir haben verhandlungen | SELBSTGESTALTETE ARBEIT 8 | Elektronische Massenmedien | AM ZEITUNGSSTAND | Serverhersteller: IBM will angeblich Sun Microsystems übernehmen | VERBAND TRENNT SICH VON BERATUNGSTOCHTER | VERBRECHEN AUF HOHER SEE | MARKANTE ZUNAHME BEIM SCHWEIZER OCCASIONSHANDEL |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
BEI GELDMANGEL ZAHLT DIE VERSICHERUNG| Verb. Infinitiv der Verben (Глагол. Неопределенная форма глагола)

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.01 сек.)