Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Копирую ваши записи по делу.

Читайте также:
  1. Access укажите тип, устанавливаемый в том случае, если одной записи информационного объекта А
  2. X. Уничтожить свои записи!
  3. В качестве записи (als Niederschrift).
  4. Диаграмма, записи 2-ого потолочного перекрытия: чертеж 1
  5. Диаграмма, записи 2-ого ящика стола: параграф 14
  6. Диаграмма, записи 2-ого ящика стола: параграф 15
  7. Диаграмма, записи 2-ого ящика стола: параграф 27

Калеб бросил вопросительный взгляд на Эдит Пэйн. Отражение монитора компьютера — ярко-белые карты на зеленом фоне — сверкало в стеклах ее очков.

Я не делаю копий, — заявила она. — И кофе я тоже не подаю.

Рад, что вы не скучаете, — проворчал Калеб.

Эдит щелкнула курсором по очередной карте.

Не злите меня. Этот проклятый телефон разрывался все утро. Каждый умник на этом острове посчитал своим долгом притащиться сюда и торчать в дверях. Отдыхающие требуют вооруженного эскорта, отправляясь на пляж, а домовладельцы настаивают, чтобы вы арестовали зевак и туристов за вторжение на их территорию.

Боль в затылке усилилась. Калеб поморщился.

Уиттэкер?

Нет, его здесь не было.

Калеб нахмурился. Это было странно.

Он что, отправился на материк?

И пропустил такое представление? — фыркнула Эдит. — Ни за что.

Может, он заболел? Пожалуй, я загляну к нему, когда буду патрулировать местность.

Остров неласково относился к тем, кто жил один. Так что, посещая затворников и пожилых людей, Калеб одновременно поддерживал хорошие отношения с общественностью. А в данном случае, нанося визит Уиттэкеру, получал и достойный предлог для того, чтобы лишний раз осмотреть пляж.

«Если он стал человеком, я найду его…»

О ком вы говорите? — поинтересовался Рейнолдс.

Его вопрос отвлек Калеба от мрачных мыслей.

О местном адвокате, — коротко ответил он.

О местном пижоне, — тихонько пробормотала Эдит себе под нос.

Раз вы уж собираетесь на улицу, то поосторожнее с репортерами, — предупредил его Рейнолдс. — Сегодня утром на пароме прибыла съемочная бригада Шестого канала.

Эдит не отрывала глаз от монитора и пасьянса на нем.

Они торчат в ресторане Антонии. Реджина звонила.

Напряжение и нервозность, охватившие Калеба, усилились и стали невыносимыми. Он только что просидел три часа в кресле, стараясь обмануть детектор лжи, а Мэгги могла свести на нет все его усилия, дав пятиминутное интервью ушлым репортерам. Калеб воочию представил себе завтрашние заголовки таблоидов: «Русалка околдовала местного полицейского» или «Демон вышел на охоту у берегов Мэна».

К черту патрулирование! Он нужен Мэгги, хочет она того или нет.

Сообщение о том, что на пляже обнаружен труп обнаженной блондинки, привлекло больше внимания, чем пикник в «Ротари-клуб».

Подобно зимнему урагану, опасность, нависшая над островом, заставила аборигенов выйти на улицу в поисках еды, компании и общения. Когда Калеб распахнул дверь в заведение Антонии, в уши ему ударила какофония звуков: гул голосов, звон посуды, шипение гриля. В воздухе плыли ароматы рыбы и лука, жареного мяса и кофе.

Калеб окинул быстрым взглядом переполненные кабинки, очередь, змеей извивавшуюся между столиков, обветренные лица, заполнившие помещение. В большинстве своем это были лица коренных жителей Новой Англии, с глазами викингов и пуританскими очертаниями губ.


Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 67 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Она глубоко вздохнула, стараясь ничем не выдать своего волнения, и протянула руку. | Одним словом, она, как сказала бы Реджина, оказалась в заднице. | Когда вы исключите невозможное, то остается только правда, какой бы невероятной она ни казалась…» — процитировала она. Почувствовав, что он растерян и удивлен, она улыбнулась. | Маргред вздрогнула. | Она рванулась вперед плавным, стремительным движением… Куда? Она не знала. | С болью в душе Калеб вспомнил, как отчаянно сопротивлялась Мэгги, пытаясь добраться до костра в ночь нападения. | Он кивнул. | Я люблю тебя. | Она крепко обняла его за плечи. | А может, я не хочу, чтобы ты думала. Лучше скажи мне, что ты чувствуешь. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Его вопрос больно ранил ее, вонзившись в сердце подобно отравленной стреле. И все-таки он был неверно задан.| Где же искать Мэгги?

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)