Читайте также:
|
|
НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ БИЗНЕСА
Факультет экономики, управления и права
Учебно-методический комплекс
Рабочая программа
учебной дисциплины
«ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ЮРИСПРУДЕНЦИИ»
для студентов очной и очно-заочной форм обучения
по направлению 030900 «Юриспруденция»
(квалификация (степень) «бакалавр»)
Автор – составитель:
к.ф.н. Святошенко И.М.
Москва - 2013
Святошенко Ирина Михайловна. Иностранный язык.
Рабочая программа учебной дисциплины. Для студентов очной и очно-заочной форм обучения по направлению 030900 «Юриспруденция», квалификация (степень) «бакалавр»
Рецензент: Кузнецова Н.А., к.ф.н., доцент, заведующая кафедрой иностранных языков Таможенной академии.
Рабочая программа учебной дисциплины утверждена на заседании кафедры иностранных языков НОУ ВПО «Национальный институт бизнеса»
Протокол № 10 от 5 июня 2013 года
СОДЕРЖАНИЕ
1. Цели и задачи учебной дисциплины………………………………………………… | |
2. Требования к результатам освоения содержания учебной дисциплины…………. | |
3. Объем учебной дисциплины и формы учебной работы……………..……………. | |
4. Тематический план…………………………………..……………………………….. | |
5. Содержание учебной дисциплины……..……………………………………………. | |
6. Планы семинарских занятий………………………………………………………… | |
7. Методические указания студентам……..…………………………………………… | |
8. Фонд оценочных средств…………………………………………………………….. | |
9. Материально-техническое обеспечение дисциплины………….………………….. | |
10. Перечень литературы……………………………………………………………….. |
ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Рабочая программа учебной дисциплины "Иностранный язык в сфере юриспруденции"составлена в соответствии с квалификационными требованиями Федерального Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования к уровню подготовки выпускника по направлению 030900 «Юриспруденция» (квалификация (степень) «бакалавр»)
Рабочая программа является основным документом, определяющим общее содержание курса.
В основе организации образовательного процесса по учебной дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции» лежат следующие положения:
- владение иностранным языком является обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста любого профиля;
- вузовский курс иностранного языка носит коммуникативно-ориентированный и профессионально направленный характер;
- при обучении устным и письменным формам общения эталоном является современный литературно-разговорный язык.
Организация обучения иностранному языку предполагает учет потребностей, интересов и личностных особенностей обучаемых. При этом студент выступает как полноправный участник процесса обучения, построенного на принципах сознательного партнерства и взаимодействия с преподавателем, что непосредственно связано с развитием самостоятельности студента, его творческой активности и личной ответственности за результативность обучения.
Цель изучения учебной дисциплины –
Основной целью изучения дисциплины является овладение необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке. Также необходимо ознакомить студентов с теоретическими основами, дать практические навыки владения иностранным языком, способствовать формированию общекультурных и профессиональных компетенций.
Объект учебной дисциплины – язык как средство человеческого общения, средство передачи информации, согласованное с потребностями и условиями протекания коммуникативной деятельности человека, которая составляет важнейший аспект его социального поведения.
Предметом учебной дисциплины является изучение специальной профессионально ориентированной терминологии и грамматических структур, необходимых для понимания письменных текстов и осуществления общения на иностранном языке; овладение технологией извлечения информации из научных источников и СМИ.
Образовательные задачи учебной дисциплины:
Иностранный язык как учебную дисциплину отличают межпредметность и многоаспектность - характеристики, которые позволяют и делают необходимой реальную интеграцию иностранного языка в общую программу подготовки бакалавра.
Эффективная коммуникация в устной и письменной форме в контексте межличностного, межкультурного, бытового, делового и профессионального общения составляет суть, содержание и цель обучения иностранному языку в вузе.
Обучение иностранному языку носит многоцелевой характер. Основная, практическая цель: развитие общей, коммуникативной компетенции студентов; формирование умений и навыков опосредованного письменного (чтение и письмо) и непосредственного устного (говорение, аудирование) иноязычного общения.
Образовательная цель: гуманизация и гуманитаризация экономического образования, т. е. расширение кругозора студентов, повышение уровня их культуры и образования, а также культуры мышления, общения и речи.
Развивающая цель: развитие психических функций (внимание, память, логическое мышление); формирование личностной активности студентов; развитие способности к самореализации и социальной адаптации.
Воспитательная цель: формирование уважительного отношения к духовным ценностям других стран и народов, а также совершенствование нравственных качеств личности студента.
Коммуникация на иностранном языке имеет многоаспектный характер и может рассматриваться в ракурсе лингвистики, психолингвистики, социоэтнопсихологии и страноведения. В соответствии с этим задачи дисциплины можно определить как формирование у студента следующих компонентов иноязычной коммуникативной компетенции:
- лингвистическая – корректировка, унификация и развитие системы базовых языковых знаний в области фонетики, грамматики и лексики иностранного (немецкого) языка; развитие речевых умений и навыков во всех видах речевой деятельности (чтение, говорение, аудирование, письмо) в рамках общеупотребительного и общеэкономического языка;
- прагматическая - дискурсивная компетенция (знание правил построения высказываний, их объединение в текст); функциональная компетенция (способность использовать высказывание для выполнения различных коммуникативных функций); структурная компетенция (способность последовательно строить высказывание в соответствии со схемами взаимодействия);
- социолингвистическая - способность осуществлять выбор языковых форм, использовать и преобразовывать их в соответствии с рядом экстралингвистических факторов (конкретных индивидов, употребляющих определенные лингвистические единицы в конкретных ситуациях);
- социокультурная – система знаний, умений и навыков для успешной социализации, понимание специфики межкультурного общения на основе лингвострановедческих знаний.
2. ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ
УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Освоение учебной дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» должно способствовать овладению обучающимися такими общекультурными (ОК) компетенциями, как
· культура мышления, способность к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбора путей ее достижения (ОК-3);
· способность логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-4);
· обладать культурой поведения и быть готовым к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-5);
· стремление к саморазвитию, повышению квалификации и мастерства (ОК-7);
· способность использовать основные положения и методы гуманитарных наук при решении социальных и профессиональных задач (ОК-8);
· способность анализировать социально значимые проблемы и процессы (ОК-9).
· основной целью изучения дисциплины является овладение необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке (ОК-13).
В результате изучения дисциплины студент должен:
знать: звуковой состав иностранного языка и произносительные нормы; общую и терминологическую лексику в объеме, необходимом для работы с иноязычными текстами в процессе профессиональной деятельности (1800–2000 единиц, из них 1000 единиц продуктивно); основные словообразовательные аффиксы; грамматику изучаемого языка, необходимую для чтения литературы по специальности, для устной речи и письменной передачи информации.
уметь: использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности, в том числе:
· извлекать информацию из текстов на иностранном языке профессиональной направленности и оценивать ее значимость;
· участвовать в обсуждении темы, связанной с содержанием прочитанного текста (задавать вопросы, отвечать на вопросы);
· осуществлять подготовленное монологическое высказывание по пройденным темам (не менее 10–12 фраз за 3 мин. при нормальном среднем темпе речи);
· понимать устную (монологическую и диалогическую) речь на бытовые, страноведческие и специальные темы, предусмотренные программой;
· активно пользоваться употребительной (базовой) грамматикой и лексикой, характерной для профессиональной речи;
· письменно переводить тексты, связанные с профессиональной деятельностью;
· реализовывать коммуникативные намерения в письменной форме (запрос сведений/данных, информирование, предложение, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия/несогласия, отказа, извинения, благодарности).
владеть: иностранным языком на уровне, обеспечивающем эффективную профессиональную деятельность; навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном и деловом общении на иностранном языке; навыками извлечения необходимой информации из оригинального текста на иностранном языке по проблемам экономики и бизнеса.
Дата добавления: 2015-10-16; просмотров: 87 | Нарушение авторских прав
<== предыдущая страница | | | следующая страница ==> |
Воссоединение Киевской митрополии с Московским Патриархатом. | | | Формы контроля. |