Студопедия
Случайная страница | ТОМ-1 | ТОМ-2 | ТОМ-3
АвтомобилиАстрономияБиологияГеографияДом и садДругие языкиДругоеИнформатика
ИсторияКультураЛитератураЛогикаМатематикаМедицинаМеталлургияМеханика
ОбразованиеОхрана трудаПедагогикаПолитикаПравоПсихологияРелигияРиторика
СоциологияСпортСтроительствоТехнологияТуризмФизикаФилософияФинансы
ХимияЧерчениеЭкологияЭкономикаЭлектроника

Глава 5. Последствия.

Читайте также:
  1. Гражданская война в России: причины и последствия.
  2. Контрреформы императора Александра III: причины, идеология, последствия.
  3. Первая российская революция: этапы, последствия.
  4. Погоня и последствия.
  5. Признание гражданина безвестно отсутствующим или объявление гражданина умершим: понятия, основания, процессуальный порядок и последствия. Последствия явки такого гражданина.
  6. Промышленный переворот; ускорение процесса индустриализации в XIX в. и его политические, экономические, социальные и культурные последствия.

 


Когда он, опоздав на час, наконец добрался до аптеки, Лидия, опираясь локтями на стол, просматривала журнал со свадебными мантиями, а её жених стоял за кассой. Покупательница, маленькая старая леди в ярко-лиловой мантии, изумленно заморгала, увидев избитое лицо Драко, но молча направилась к выходу.
— Простите за опоздание, — как можно искреннее сказал Драко (что получилось у него не очень хорошо), стоило женщине уйти. — Обещаю, больше этого не повторится.
Стивен, немного хмурясь, поднял на него глаза, но, увидев его лицо, изумлённо спросил:
— Что с тобой случилось? Ты похож на человека, подравшегося с гиппогрифом. И проигравшего.
Драко не смог сдержать ухмылку. Он знал, что из-за его разбитой губы она и наполовину не впечатляет как раньше, но не мог не ухмыльнуться.
— И такое бывало, — у него даже шрам остался после того случая на третьем курсе. — Но, нет, на это раз я всего лишь столкнулся с отцом, — Драко пожал плечами. — Ничего особенного. Полагаю, мне стоит начать с тех полок?
Лидия сердито на него посмотрела.
— Как это «ничего особенного»?!? Ты весь в синяках! И это сделал твой родной отец?! — она так сильно рассердилась, что стала похожа на самку мантикоры, защищающую своего детёныша.
Такое искреннее беспокойство за него было столь необычно, что Драко почувствовал неловкость.
Драко ощутил, как напряглись его плечи, а голос стал слишком резким, когда он заговорил, но ничего не смог с собой поделать. Вышло машинально.
— Да. И хватит об этом. Вас это не касается.
Лидия, похоже, обиделась, но придержала язык и ушла в подсобку, а Стивен лишь спокойно взглянул на него и вернулся к полировке прилавка.
В последний раз Драко себя так неловко чувствовал в пять лет, когда обнял Нарциссу, помяв ее самое любимое и очень дорогое платье прямо перед званым обедом. Вот только на сей раз он не мог сгладить вину, прочитав наизусть несколько стишков. В тот вечер Драко из непослушного и дерзкого мальчишки (его обычного образа) превратился в послушную обезьянку (естественно, очень вежливую и культурную).
Драко знал, что одних извинений мало, но, даже если бы их оказалось достаточно, проблема была в том, что он просто не умел извиняться. А другого способа всё исправить он не знал. Поэтому он развернулся и пошел искать мистера Джиггера, намереваясь расспросить его о волосах единорога и надеясь, что когда-нибудь он сможет достичь понимания с другими людьми.

* * *


Гоблин просматривал бумаги Люциуса почти с одобрением. Очевидно, документы были составлены так, что не оставляли и лазейки, но Драко этому не удивился. Люциус всегда был проницательным деловым человеком. Драко только хотел удостовериться, что отец не попытается проявить свою проницательность в убыток своему сыну.
— С документами всё в порядке, мистер Малфой. Вы просто официально отказываетесь от своих прав на земли и состояние, но, так как ваш отец уже лишил Вас наследства, это не имеет большого значения. Однако дополнительные меры предосторожности не помешают — никогда не знаешь, что может случиться. Например, если следующий ребенок родится девочкой, это всё бы очень усложнило.
— Да, да. Всё это я уже знаю, — нетерпеливо прервал его Драко. — Так мне их подписывать?
Гоблин поправил крошечные очки, взгромождённые на кончике его носа, и посмотрел на Драко взглядом, до ужаса напомнившем слизеринцу старшего брата Уизела — бывшего префекта школы.
— Безусловно. Это всё? Я очень занятой гоблин.
Очевидно, напыщенность была чертой, присущей не только волшебникам. Драко скривил губы.
— Не сомневаюсь в этом. Сколько я вам должен?
Гоблин улыбнулся, обнажив ряд острых мелких зубов.
— Три галеона.
— Что?! Три галеона за то, что вы заставили меня ждать целых два часа, пока проглядывали эти каракули и потом сказали, что «всё в порядке»?! Это смешно!
— Тем не менее, это — плата, и, если вы хотите вернуть свои бумаги, то заплатите. Возможно, в будущем вам стоит спрашивать цену прежде, чем что-либо покупать.
Зарычав, Драко встал, бросил монеты на стол и схватил документы.
— Верно. На ошибках учатся, не так ли? — теперь ему придётся работать до изнеможения, чтобы собрать эти деньги вновь. Не очень приятная перспектива. — Не жди, что я когда-нибудь еще обращусь к тебе, ты, переросток огородного гнома. И из твоего рта воняет!
Мелочно, зато очень верно.
Гоблин от негодования хватал ртом воздух, явно собираясь разразиться гневной тирадой. Драко отошёл от него прежде, чем тот успел произнести хоть слово, и вихрем направился к выходу из банка. Полы его мании так эффектно развевались, что ему мог позавидовать даже Снейп. Его шаги, к его огромному удовлетворению, эхом отозвались от мраморных стен.
— Тупые гоблины со своими жадными загребущими лапами! Целых три галеона! Это грабеж! — бормотал он себе под нос и был настолько поглощен своим возмущением, что неожиданно для себя врезался плечом в другого волшебника.
— Смотри куда прёшь! — бросил он и продолжил свой путь, не зная о том, что только что чуть не сбил с ног Мальчика-Который-Выжил. Не то, чтобы его мучила совесть, если бы он это заметил.
А Гарри Поттер стоял в центре приемного зала Гринготтса, глазея на бушующего Драко Малфоя, бормотавшего себе под нос о мошенничестве, низости грязных гоблинов и том, как нескоро он сможет вернуть себе деньги. Гарри не знал, что было хуже –то, что ему показалась почти милой эта небольшая истерика Малфоя, жестикулирующего в такт своего монолога, или то, что Малфой действительно так беспокоился из-за потери каких-то пустяковых трех галеонов.

* * *


Орлиный филин Драко, помимо прескверного характера, обладал еще и хищным изогнутым клювом, который он применял довольно часто. Это был настоящий Евразийский Орлиный филин — по мнению Драко, одна из лучших пород. Он назвал его Гриндлоу из-за отвратительного нрава и привычки клевать неосторожных домовых эльфов и глупых детей, что очень развлекало Драко. Однако, несмотря на свой непокорный нрав, со своим хозяином филин всегда вел себя исключительно хорошо. Но, возможно, это было только потому, что Драко его ужасно баловал.
— Вот, мальчик, кушай. Она свежая и сочная.
Полевая мышь пищала, но Драко не зря потратил на неё сикль. Гриндлоу жадно в неё вцепился, и молодой человек позволил ему это. Птице понадобятся силы на полёт. Несмотря на дурное предчувствие Драко подписал бумаги. Ему действительно не хотелось, чтобы Люциус сам пришёл за ними. Изящная подпись Драко, украсившая пергамент, отняла у него последний шанс на законное наследство.
Законное — потому что он был воспитан как наследник Малфоев, пусть Люциус и Нарцисса и лишили его прав на наследство. Вздохнув, он свернул пергамент и привязал его к лапке Гриндлоу, затем, посадив сову себе на плечо, вышел из Дырявого Котла.
Птица взлетела с его плеча, а он смотрел, как она бесшумно улетала, быстро скрываясь во тьме ночи. Драко провожал её взглядом до тех пор, пока она не превратилась в крошечную точку на небе. Тяжело вздохнув, он вернулся в тепло и свет здания, в то время как все его связи с прошлым исчезали за горизонтом.

* * *


В тот день Драко был все время занят — он сортировал ингредиенты по баночкам и несколько раз подметал пол после того, как неаккуратные клиенты роняли компоненты зелий на пол.
Он как раз расфасовывал клювы стервятников и уши бородавочников, когда два посетителя привлекли его внимание. Они тихо спорили друг с другом, но внимание Драко привлекло вовсе не это, а их яркие рыжеволосые головы, выделявшиеся среди других посетителей. Драко собрался с духом и подошел к ним, вежливо улыбаясь.
— Могу я вам чем-то помочь, господа?
Один из близнецов, подпрыгнув от неожиданности, повернулся и взглянул на него. Не отрывая от него взгляда, он ткнул локтём своего брата. Тот тоже обернулся, и они вместе ошеломлённо уставились на Драко.
— Желаете что-нибудь? — снова спросил он, слегка раздражаясь от их одинаково изумлённых взглядов.
— Нет, ты тоже это видишь?
— Это — Малфой, и он…
— …работает.
Они, как всегда, заканчивали предложения друг за друга.
Близнецы Уизли, по крайней мере, были лучше остальных представителей их семейки, хотя это и не говорило о многом. По мнению Панси, они могли бы стать великолепными слизеринцами, а она никогда не ошибалась в таких делах. Хотя, это было неудивительно — стоит только вспомнить, сколько хитрых шуток они провернули над преподавателями и студентами Хогвартса.
— Да, я действительно здесь работаю, — сказал Драко. — И моя обязанность — помогать клиентам. И мне показалось, вам нужна помощь.
Он сказал это таким тоном, что у них не осталось сомнений в искренности его желания помочь.
— Хорошо, нас интересует…
— …есть ли у вас что-то дешевле, чем аконит.
— Это для временно уменьшающего зелья.
Подумав, Драко прошёл к полкам. Близнецы поплелись за ним.
— Полагаю, аконит вам нужен для достижения того самого временного эффекта, верно?
Они кивнули, и Драко перешёл к другому ряду и стал просматривать баночки.
— Вот листья мандрагоры. Заметьте, сначала нужно пропитать их в уксусе в течение двух часов. После этого они будут прекрасно действовать. И они намного дешевле и безопаснее.
— Правда? С чего…
— …ты это взял?
— И откуда нам знать, что тебе можно доверять?
— Во-первых, — спокойно ответил Драко, подавив насмешку в голосе, — потому что я гений в Зельях. Во-вторых, я ценю свою работу намного больше, чем несколько минут смеха, полученного за счёт вас. Если вы останетесь недовольными листьями мандрагоры, сообщите об этом мистеру Джиггеру, и он возместит ущерб. Это вас устраивает?
Конечно, деньги вычли бы из его зарплаты, но Драко знал, что листья мандрагоры прекрасно подойдут для задумки близнецов, и не волновался.
— Вполне.
— И, Малфой… спасибо.
— Ты не так уж и плох.
Это была самая высокая похвала, которую он когда-либо слышал от Уизли. Драко пробил чек на покупки близнецов и с ухмылкой проводил их взглядом до двери. В целом, рабочий день прошел неплохо.


Дата добавления: 2015-10-13; просмотров: 100 | Нарушение авторских прав


Читайте в этой же книге: Глава 1. Изгнание. | Глава 2. Выживают сильнейшие. | Глава 3. Жизнь продолжается. | Глава 7. Возвращение в школу. | Глава 8. Слизеринские интриги. | Глава 9. Прийти по-модному поздно. | Глава 10. Разговор во сне. | Глава 11. Сортировка. | Глава 12. Утро зовет нас! | Глава 13. Первый день занятий. |
<== предыдущая страница | следующая страница ==>
Глава 4. Противоборство.| Глава 6. Летнее происшествие.

mybiblioteka.su - 2015-2024 год. (0.007 сек.)